Esztergom és Vidéke, 1888

1888-10-11 / 82.szám

lélekjelenléte volt még a vitic%o 11«ruclí, ;t Iii líötdet Iii)tolt a dereka köré § faggyú gverty/ijávai gyorsan lesietett' a lépcsőkön. Alig ért az eszméletlen gazda elé, az ő gyertyája is elaludt, de volt még ereje, liogy megragadja, az öreget s legalább néhány lépcsővel följebb segilse. /Visszafojtott lélek/.ettél végezte a derék mentő a munkát s hiiru az öreg magához tért, megfogadta, hogy nem vállalkozik többet a rákon­czátlan uj borok látogatására. Erre az egész társaság vidám áldomással ülte meg a, halálravált öreg gazda iöltá­modását. — TÓtországbŐI, egészen a messze Tótországból jött ide törődött apjával egy szép barna tót leány s beállított a kaszárnyába Misója után tudakozódvn. Hozott neki pogácsát s látni akarta, liogy milyen a császár ruhájában. Sze­gény Misó épen a Strázsahegy töviről került haza, a hol rádresszirozták egy kicsit a katonai mozdulatokat. Olyan hetykén lépett a kaszárnya udvarára, mint valami fiók-ezredes. A mint sza­badlábra kelhetett, már eléje rohant Hanka s az egész szakasz szemeláttára összevissza csókolta és ölelgette a sirva nevető legényt. Jutott azután a márvány kemény pogácsából az egész kompániá­nak s Hanka nagy boldogsággal nézte, liogy milyen nagy keleté van az ,ő pogáesáinak. Csak az öreg tót dünnyögte a bajusza alatt, hogy •im lesz a sze­rencsétlen Hankából, ha azok ailegények mind belészerelmeskednek, mert a Mj­sónak szánt pogácsák szerelmi itallal készültek. — Valóságos közlekedési akadályt okoz az esztergomi szőlő felrakása u Budapestre induló hajókra, melyek min­dig: késedelmet kénytelenek szenvedni, olyan buzgósággal szállítják az élelmes nagymarosiak az esztergomi szőlőt. A nagymarosiak még szüret után is szor­galmasan folytatják a házalást s a jó esztergomi csemegeszőlőt kilónként 12 — 15 krajczárért vásárolják. Különösen keresik a tartós donkát, melyet azután «nagymarosi szőlő» czim alatt a szél­rózsa minden irányában értékesítenek külföldi rendszeres irodáik által. Vájjon nem vehetné-e át a szőlőkereskedést a borászati-egyesület üzleti vezetősége? * A tanulmányok időkora. A 19-ik század és kivált az utolsó évtizedek korszakalkotó tanulmányokat mutatnak fel. — A vélet­lenség sajátságos játéka volna az, ha minden területen nagy felfedezések és találmányok történnének, csak az orvostudományi téren m3m; mert ezen a téren olyanok nemcsak | felette szükségesek és kívánatosak, hanem az emberiségnek különös előnyére.és hasz­nára szolgálnak. 'Waner's Safe Gure egy oly korszakalkotó szerencsés orvostudományi találmány. — Ez nem minden betegség elleni gyógyszer, azonban legbiztosabb a vese és máj minden szenvedéseinél. Ezen készítmény behozatala, előtt nem létezett szer, melynek határozott gyógy ereje ezen szervekre volt. Az egyedüli, eddig isme­retes füvek, melyek a vese és máj szenve­déseinél feltétlen befolyást gyakorolnak, tapasztalt vegytudósok által gondosan össze­állítva és megpróbálva képezik jelenleg azon «Warner's Safe Gure* : név alatt ismeretes gyógyszert, a mely az ő csodálatos Látási és eredményei miatt igen gyorsan az egész müveit világon ismeretes lett. Dr. Bever N. orvos ezen gyógyszerről a következőket irja: Volt egy beteg nőm, a ki máj- és vesebetegségben szenvedett, a kinél minden egyéb alkalmazott szerek sikertelenek vol­tak és állapota remény nélküli. Warners Safe Gure gyógyszer használatának egyszeri megkísérlése által meglepetve lettem. Én ezen készítményt legjobban ajánlottam és fogom ajánlani. Warner's Safe Gure 1 üveg ára 2 forint és a legtöbb, gyógyszertárban kapható. Tüzet ingyen és bérmentve meg­küldetik, czimzendö: Warner H. H. és ta. főraktára Pozsonyban. KK MOLON SZKIÍKKSZTŰ : Dr. KŐRÖSY LÁSZLÓ. NYILTTÉR. Az e rovat silatl 1{ öv. I öt tekéit IKÍÍI vn I hi.l fuldita­s«^«íet ti a /, e r It. Verfälschte schwarze Seide. MMn verbrenne oi.u Musterehen dos S.offes, von dorn man kaufen will, und die etwaige Verfälschung tritt sofort zu Tage: Kclil.o, rein gefärbte Seide kräuselt sofort zusammen, ver­löscht bald und hinterlegst wenig Asche von ganz hell bräunlicher Farbe. — Verfälschte Seide (die leicht speckig wird und bricht) brennt langsam fort, namentlich glimmen die «Schussfäden» weiter (wenn sehr mit Farbstoff erschwert), und hinterläss eine dunkel bratine Asche, die sich im Gegensatz zur echten Seide nicht kräuselt, sondern krümmt. Zerdrückt man die Asche der echten Seide, so zerstäubt sie, die der verfälschten nicht. Das Sei­den fabrik-Depot von G. Henneberg (k. lt. Hoflief.), -Zürich, versendet gern Muster von seinen echten Seiden­stoffen an Jedermann, und liefert einzelne Roben und ganze Stücke zollfrei iu's Haus. H I R -D' E T É S E K. 6 7i88 7- bm. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Néhai Pták Ferencz, ugy Pták Ro­zália férj. Csincsics Sándorné hngyaté­Ivához tartozó a kesztölezi 77. sz. Ilkben 3913. hrsz. a. irt Írtvány, a Ii Osztolczi 135. sz. tikben A. I. 2—9. rdsz. a, irt zsellérség és f 1139, 2149, 3912 és 1732. hrsz. ingatlanok, a készt Olczi 174. sz. Ükben f 1 r. (369, 370.) hrsz. a. irt ház, pincze és szőlő, ugy 494. hrsz. a. irt szérű, a kesztölezi 3G7. sz. tikben 1736. hisz; a. írt szőlő, a kesztölezi 466. sz. tikben 1735 és 1730. hrsz. szőlők, a kesz­tölezi 467. sz. ilkben 1671. hrsz. a. irt szőlő,.'a kesztölezi 472. sz. tikben 1731. hrsz. a. irt szőlő, a kesztölezi 603. sz. tikben 3914 hrsz. a. irt Írt­vány a kesztölezi 648! sz. tikben 3915. hrsz. a. irt ingatlanra a barsmegyei árvaszék 6274/887. sz. végzése folyián f. évi október hó 23-ik napján, d. e. 9 órakor Kesz'öiezön ;i, község házá­nál nyilvános .írveivs utján el fognak adatni. Az árverési feltételek alulirt kir. közjegyzőnél és Kesztölczöu a község­házán ál betekülthetők. Esztergomban, 1888, szept. 30. PISÜTH ISTVÁN, kir. közjegyző. € 7l887 - 'bUl; ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Néliai Ptak Ferencz, ugy Ptak Ro­zália férjezett Csincsics Sándorné ha­gyatékához tartozó, a csévi 468. sz. tikben I. 3—30. rdsz. a. irt y 4 kül­telek, valamint a csévi határban levő telekkönyvezetlen «pusztovnik», «kopa­uicze» is «tíitarszállás» dűlőbőli irt­ványok a barsmegyei árvaszék6274/887. sz. végzése folytán f. évi Október hó 25-ik napján, d. e. 9 órakor Cséven a község házánál nyilvános árverés utján el fognak adatni. Az árverési feltételek alulirt kir. közjegyzőnél és Cséven a község há­zánál hetekiuthetők. Esztergomban, 1888. október hó 1, PISÜTH ISTVÁN, kir. közjesy/5. Egy igen jó karban lévő kőből épült présház felszerelve, két pinczével, közel, a városhoz (bármely rossz időben könnyen megközelíthető) és borken-skedésre alkalmas, közvetlen felette fekvő jól müveit SZÖlÖvel eladó.— Ugyanott több darab igen jó karban lévő hordó is eladó. Tudakozódhatni a tulajdonos MiláflOVltS Antalnál. Lőrincz-ucza 28. sz. PHYLLOXERA irtó- s trágya-szer (szénkéneg) phosphat Bejelentetett 65,917. szab. sz. a. Ezen szer ál.nl a lelkedvezőlib eredmény éretett el; a rovar minden fejlődési stádiunuíban elpusztíttatik és a piiylloxera mefüellitítépóre tel.esen alkalmatlanná teszi; A már megtámadott beteg tőkét teljesen nj életre ébreszti és ezen trágyázás által a" rovarnak további behatolását lt-dietetlenné teszi és a termőképességet iincrt'linii frtl.-ri'/'/o Egy tőke költsége ; 4 krajezár. Arak csomag "láss ai együtt díjmentes száll itassál a várpalotai vasutálloniásliox.: í> métermá/sától fölfelé 3—4000 tökére á métermázsa 6.50 forint 1 métermázsa . . . . 6—800 — — — 8.— „ 50 kilogramm 3—400 — — — 5.— „ Kérdések és megrendelések a Vegyészeti és technikai laboratóriumhoz „Budafokéra intezendök. Szétküldési állomás : Várpalota. SCHLICK-féle vasöntöde és gépgyár-részvénytársaság GYÁR ÉS IGAZGATÓSÁG: VI. külső vácziut 1696/99. BUDAPEST, SCHLICK-féle szab. „Triumph" SORVEI Ó-GÉPEK. Szórvavetö gépek, SCILICH-féls ssab. két és háromvasú ekék, SCHLICK-féle szab, Rajo l-ekék, VÁROSI IRODA és RAKTÁR: VI. váczi körút 57. és „Halada s" SCHLICK és VIDATS-féle eredeti egyvasu ekék és talajművelő-eszközök, BO RÓNÁK-ÉS KÖGT OB Ó-HENGEREK, szecskavágók, répavágók, répazúzók, tengéri-morzsolók, csöves tengeri-darálók. GÖZ- ÉS JÁRGrÁNYCSÉPLŐ KÉSZÜLETEK, (xABONATISZTITÓ ROSTÁK, ŐRLŐMALMOK stb. Az összes ekék tartalékrészei készletben tartatnak. — Előnyös fizetési feltételek. Legolcsóbb arak. , IW Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. ""Wl IWJ E G Y Z E T.-W Van szerencsénk ezennel t. cz. üzletbarátaink becses tudomására hozni, hogy noha a Vl., váczi-körut 57 SZ. a. lévő irodáink legnagyobb részét a külső váczi uton lévő gyártelepünkre helyeztük át, mindazonáltal az eddigi irodai helyiségünkben t. üzletbarátaink kényelme érdekében egy városi irodát tartunk fenn, valamint, hogy ugyanott épitési czikkeink és gazdasági gépeinkből raktárt létesítettünk. Kiváló tisztelettel A SCHLICK-féle vasöntöde és gépgyár részvénytársaság igazgatósága. A legjobb biztonsági Salon-Petroleum „ASTRÍLIHE" csak Schibaeff S. M. és társa finomitója gyártja Moszkva és Bakuban. Kétszer finomitott, teljesen tűzbiztos és durranhatatlan. Gyulhatási pont csali 70° C. Minden petróleum-lámpába szép és fehér világosságot ad. — Átvizsgálva Dr. Sommaruga Ervin űr által, a bécsi egyetemen a vegyészet tanára. Vezér-képviselő és egyetlen nagybani elárusító IB) 19 § § Á I3 S>.' A» BÉCS, II. Praterstrasse 15. fíladiis minden üzletben, hol „Astraline"­plakátok láthatók,

Next

/
Oldalképek
Tartalom