Esztergom és Vidéke, 1888

1888-10-11 / 82.szám

regénele fogságába került s azután Ulászlónak hűséget esküdött. Ulászló az ezalatt Belgrádot ostromló törökhöz is követséget küldött, mely felhívta a szultánt, vonulna el a vár alól, hivatkozva a Krakkóban neki tett, barátságos igére lé re. Már előbb meg­kisérlelt Murát mindent a vár elfogla­lásra, de siker nélkül. Nagy veszteség­gel kényszerült elvonulni a vár alól, mindazonáltal avval fenyegetőzve Ulászló kövelei előtt, hogy ha a vár neki szép­szerével át nem adatik, még nagyobb erővel fog visszatérni annak .ujabb ostromlására. A törököknek e vár alóli távozása kedvezőbb helyzetbehoztaugyanUlászlót, de Erzsébet nem volt kiengesztelhető. Ez zsoldosokat fogadott, pénzt vett fel, gyermekét pedig a koronával együtt a német királyra bizta s fegyverrel akarta jogszerű szándékát megvalósí­tani. Vezére Gara ellen Hunyadyt küldte a király. Hunyady óvatosan járt el bár e polgárháborúban, de mégis teljesen megveré ellenfelét, zsákmányait elszedé. E szolgálatáért Ulászló őt s Újlaki Miklóst Erdély vajdájává nevezte ki. A jeles férfin aztán délre vonult, rést állván ott a mindinkább veszélyez­tető töröktámadások ellen. Ennyit a tulajdonképeni törökhad­járatokat megelőző időről. SINKA FERENCZ. szerelmét elemezni kezdi, az ki akar gyó­gyulni belőle. Psyche azért vesztette el Ámort, mert nagyon meg akarta ismerni. A nők olyan angyalok, a kik nem átal­ják az ördögökkel való szövetkezést. Az asszonyok inkább óhajtják a szere­tetet, mint a tiszteletet. * A nők inkább megbocsátanak egymás­nak egy ballépést, mint egy sikert. * A nők rendesen olyanok, mint az arez­képeik. Ha nagyon is szépek, akkor rende­sen nem elég hűek ! ha pedig igen is hűek, akkor rendesen nem elég szépek. * A ki a nőket túlságosan szidja, egy va­lamikor túlságosan szerette őket. * A házasságok az égben köttettnek. In­nen van azután, hogy sok házas férfiú a mézeshetek után az égből pottyan alá. * A divathölgyek könnyét a szerencsétlen férjek nem zsebkendőkkel, hanem drága selyemruhákkal bírják csak felszárítani. Legtöbb szerelem a hiúság szüleménye. Kölcsönös hizelgésen kezdődik s kiábrán­dulással végződik, mihelyt a hiúság nem kap több táplálékot. ! • * Legtöbb női sziv csak akkor nyilik meg előtted, ha előbb megfizetted hiúságának a zsoldot. OLVASÓ-ASZTAL. (E rovatban ismertetett művek lapunk kiadóhivata­lában rendelhetők meg.) — M a g y a r o r s z á g tört é­n e t e. Irta gróf Vay Dániel. Megje­lent eddig két fűzet. Egy-egy fűzet ára 15 kr. Népszerű történet akar lenni gróf Vay Dániel Jtörténete, mely 36—38 füzetre fog terjedni. A jó szán dók u vállalatból akárki kaphat mutatófűzofet Debreczenből. (A «De­bréczeni Ellenőr* könyvnyomdájából.) — Ezer elbeszélés. Vértessy Arnold érdemes novellairóuk összegyűjtött mun­kái most jelennek meg 15-krajczáros fűzetekben Debreczenben. Három év­tized munkássága van itt ogyesitve. Részünkről olvasóink megérdemelt párt­fogásába és rokonszenvébe ajánljuk a becses vállalatot, mely az írónál De­breczenben rendelhető meg. — Az elvált asszony. Cslky Gergely könyvalakban megjelent első regényét Singer és Wolfner népszerű vállalata, az Egyetemes Regény tár közli két takaros kötetben. A kitűnő író nem szorul reklámra. Egész egy­szerűen jelentjük, hogy a két kötetes mű ára egy forint s hogy a méltán jóhirnevű vállalatban Csiky regénye az 55 és 56-ik kötetet teszi ki. — Ujabb zeneművek. Ere­deti magyar dalok. Szövegét irta Pósa Lajos. Zenéjét szerzé Dankó Pista, zongorára alkalmazta Erdélyi Sáudor. A hét dal ára 1 frt 20 kr. A «leg­ujabb». Rácz Laczi csárdása. Ára 80 kr. Megrendelhető mind a kettő Rózsavölgyi és társánál, mint kiadóknál. A NOKRÖL S A NŐKNEK. A becsületen ejtett foltot a férfiak vérrel, a nők könnyekkel szokták lemosni. * Legtöbb asszony már az első pillantás­sal ítélt a férfiúról s ezt az Ítéletét nagyou ritkán változtatja meg. * Tiszta kesztyűje mindenkinek lehet; de tiszta keze nem mindenkiuek van. * Minél kevesebb valaki, annál többnek képzeli magát s annál hajlandóbb lesz má­sokban hibákat találni s a jó tulajdonságok előtt szemet hunyni. A szerelmet élvezni kell anélkül, hogy kutatnánk: miért és hogyan hát? A ki HÍREK. — Segítség. 0 Eminencziája a herczegprimás a nagykeszi tűz károsul­tak javára száz forintnyi segélyt küldött. — Gróf Csáky Albin, Trefort utóda, az uj vallás- és közoktatásügyi minisz­ter a legközelebbi jövőben tisztelegni fog a herczegprimás udvarában. Fogad­tatására már előkészületeket tesznek. — EskÜVÖ. Lapunk egyik derék munkatársa, az ismert nevü fiatal poéta, Lévay Sándor tegnap olyan rimet talált, a milyen nincs több az ő költészetében. Megtalálta az életepárját s azzal össze is kelt. Nagy-Sáron volt az esküvő, a hol Lévay Sándor oltárhoz vezette szép menyasszonyát, Szabó Erzsike úrnőt. A [lakodalom Köhidgyarmaton folyt le vidám kis társaságban, melyet egy esz­tergomi küldöttség még élénkebbé tett. Óhajtjuk, hogy a derék poéta ne jusson a fészket rakó .dalos madár sorsára, a ki jólétében elfelejti a dalt. írjon mentül több szép verset ebben a világ­fájdalmas világban a boldogságról s mentül egyszerűbb dalokat a megelé­gedésről. Legyen az Ő költészete és boldogságának ezentúl egyetlenegy tár­gya: a családi tűzhely s itt mutassa be boldogsága áldozatát örökre! — Takács Imre főszékesegyházi karnagy, mint részvéttel értesütünk, vörheny be esett s hosszabb időre kény­telen a , betegágyat őrizni. Betegsége néhány nap óta azonban kedvezőre fordul t :> — Öngyilkosság. Poszll Samu nő­szabó gyógyíthatatlan betegsége követ­keztében tébolyában öngyilkossá lett s a Dunába ugrott. Nagy családot hagyott, maga után. — Halálozás. Özv. Maar Gyulánó tisztes korú urnő hosszasabb szeuvédés után jobb létre szenderült. Ma délután fogják temetni a becsült és szeretett matrónát. Áldás emlékére! — Gyász­jelentése a következő: Mnár Lajos ugy maga mint nővére Berta és sógornője özvegy Maár Gyuláné szül. Giby Gizella nevében megszomorodott szívvel jelenti szeretett anyjuk illetőleg napa özv. Maár Ignácznó szül. Visznyei Antónia asszony elhunytát, ki hosszas szenvedés és a halottak szentségeinek ájtatos fel­vétele után életének 83-ik évében csen­desen a jobblétre szenderült. A boldo­gult hült tetemei f. hó 11-én délután 3 órakor fognak a szeut-györgymezei temetőben örök nyugalomra tétetni; az engesztelő szent-mise áldozat pedig f. hó 12-én reggeli 9 órakor a vízi­városi plébánia templomban a Minden­hatónak bemutattatui. Esztergom, 1888. október 10. Béke és áldás emlékének! — Bende Antal rablógyilkos bűn­ügy ének tárgyalását már meglehetős idő óta. halogatta a, komáromi törvényszék. Végre biztos ér.esü!éssel írhatjuk, hogy a kettős rablógyilkosság végrehajlójának ügye még az idén végső tárgyalás alá kerül. Dr. Kail kir. alügyész vezeti a bűnügyet s Bende ez időszeriut rend­őri öryényszéki megfigyelés alatt áll. A bűnügy lebonyolítása, még ha az idén meg is lesz, közei egy esztendőt vett igénybe. — Buzdító. A Pausaniás színpadi sikere annyira föllelkesítette Rényi Rezsőt, hogy most egy történeti víg­játékon dolgozik, melyet a legközelebb városunkba kerülő színtársulatnál fog előadatni. — Előkelő koldusok imperdinens modorral. Két igen tisztességesen öltö­zött középkorú öreg ur lábatlankodott a napokban több uri háznál s uti költ­séget gyűjtött Brassóba. (Mért nem egyenesen Saudvichbe?) Csak olyan há­zaknál tisztelegtek, a hol a férij hiva­talban volt s uagy komolysággal adták elő, hogy spekulácziók következtében tönkre ment egy czukorgyárukkal s most Erdélyben próbálnak szerencsét. Egy helyült ötven krajezárt küldtek ki a szobaleány nyal, a mely összeget a to­lakodók megvető mosolylyal a szoba­leánynak ajándékoztak. Felhívjuk a szemtelen és gyanús alakokra a rend­őrség figyelmét. A rendőrség alig ad­hatott nekik engedélyt harácsolásra s a közönség határozottan megkívánhatja a rendőri beavatkozást ilyen jöttment tolakodókkal széniben. (— tt.) — Czigány lakodalom. A következő elegáns kis meghívót kaptuk: liszté­lettel meghívom f. é. okt. 23-án d. u. 5 órakor a helybeli főszékesegyházban Tóth Nina kisasszonynyal tnrtaudó es­küvőmre. Esztergom október hóban. Balog Gyula. Táncz nyolez órakor. Lakás: Kis-Léva Sághy-féLe ház.» Ezek után már most az a kérdés merülherne föl, hogy ki az a Balog Gyula? Az esztergomi első banda legbarnábbik gyereke, a ki ugy veri a czimbalmot, mint verőfényes nyári esőben az ördög a feleségét. Az első czimbalmos lako­dalma lesz tehát huszonharmadikán. Esztergom összes fehér és fekete czi­gányai kirukkolnak ezen a nagy napon, hogy emlékezetessé tegyék a czigány­lakodalom ritka szép eseményét. Az Öreg Sághy portáján végbemenendő czi­gányságou négy vőféuy s ugyanannyi koszorús hajadon fogja a nászmenetet rendezni. Jónás Pál pedig nagy meg­lepetésben részesiti a násznépet, mert erre a nagy alkalmatosságra botanult egy pár — uj darabot. — Gyürü tolvajok. A fenyitőbiróság Hoffbauer Antal fodrász két gyürücsenő cselédjét négy heti fogházra ítélte. — Nyílt panaszok. Napok óta ér­keznek hozzánk nyílt panaszok a pálya­házi szörnyű rendetlen kocsiösszekötte­tés miatt. Majd mindennap van rá eset, hogy az éjféli személyvonatnál nincsen kocsi s az összes idegenek és helybeliek kénytelenek istennevében neki menni a bizonytalan fekete éjszakának. Ajánljuk az eseteket az illető hatóságok figyel­mébe, mert, ha a szörnyű közlekedés csakugyan szentesítve lesz, akkor ugyan ne kukkantsanak be hozzánk idegenek sohase. — A postatakarék, mint azt ve­lünk az igazgatóság közli a főid mutatás szerint szept. havában 32,111 betéttol 168.212 frt 59 kr ,mutat ki s 9,222 felmondás alapján 214,585 frt 66 krt fizetett vissza. A szept. havi tiszta betétösszeg 53,626 frt 93 kr. A meg­előző 1887. év megfelelő szakában 29,778 betéttel 238,202 frt, 13 ki­tétetett be. 8,517 felmondás alapján 215,753 frt 16 kr fizettetett vissza. Az 1887. évi szept. havi tisz'a belét­összeg 22,448 frt 97 kr. 1888. évi szept. havában vásároltatott: 5% ma­gyar pap írj árad ék a kir. postatakarék­pénztár számára névértékben 54,400 frt, különböző értékpapír a betevők szá­mára névértékben 9,950 frt, összesen 64,350 frt névértékű értékpapír. 1888. évi szept. havában belépett ujHbetevő 4246, kilépett 2827. A betevők szá­mában szaporodás 1419. A betevők száma 1888. évi aug. 31-én volt 124,528. Az összes betevők száma 1888. évi szept. 30-án 125. A kir. p os ta t ak a ró k p é n z t á r sz ám á r a v á sáro 11 és saját tulajdonát képező 5%-° s míl " gyár papirjáradék névértéke 1888. évi szept. 30-áu 2.857.000 frt. A betevők által 1886. febr. 1-től 1888. szept. 30-ig megtakarított tiszta betétösszeg 2.642,468 frt 96 kr. A járadék köny­vecskékre elhelyezett értékpapírok név­értéke 532,80Ó ; frt. A betevők által 1888. évi szept. 30-ig megtakarított összeg tehát 3.175,268 frt 96 kr, a mi mindenesetre örvendetes eredmény. — Palócz bölcsesség. Csizmát vett a fia számára a kövesdi vásáron a palócz ; de a csizma oly nagy volt, hogy egyikbe is belefért a fiu mind a két lát a és még maradt volna egy vendéglábnak számára is hely. «Osztéu hát kié lesz az a csezma ? — kérdé szomszédja a palócz atyafit. — «Hát eben a Péter gyereké!» — volt a válasz. — "«Haszon nagy neki!» — jegyezte meg a szomszéd. — «Hát chon maj megvárja, mig a lába belenyő. Addig legalább nem kopig a csezma se !» — «Bizony jó vásár csinált kee !» monda a szomszéd, amint rövid eszével f ö I fo g t a a palócz o k o s ságá n a k n a gy voltát. — - A fűty értéke. Ki lehetne más, mint angol, ki annyi türelmet vesz magának, hogy kiszámítja azt is, hogy mennyibe kerül a vasutaknál a «füty.» Egyik angol vasúti hivatalnok közelebb ki számított a, hogy az amerikai New­Tork-New-Havan- és Hartfort között közlekedő vonatokon, a sípolás, vagyis az indulást és érkezést jelző füttyök naponta 280 font kőszenet igényelnek s igy a vasúton évenkint csak a füttyök 30,000 font kőszenet emésztenek fel. Körülbelül ép annyiba kerülnek a hajók füttyei is s e számítás alapján az illető hivatalnok felhívja a vasúti és hajózási társul a lókat, hogy a fütyü­lést, — mely különben is boszanlja az utasok fü'ét, —- más jelzővel he­lyettesítse, mi által nagy megtakarítást eszközöl. Az amerikai vonatok társa­ságai komoly fonlolóra vették a dolgot, s már tárgyalnak is egy uj jelző be­hozatala végett; sőt mint értesülünk az európai nagy társaságokat is, ezek között az osztrák-magyar és magyar állam-vasutak társaságát is bele akarják vonni a tárgyalásokba. — Az uj bor hatása hangosabbá teszi a kurta korcsmák környékét s rekedtebbé a mulató legényeket. Az idei termés ereje azonban sokkal végzete­sebben megnyilatkozott egy közel eső pinczében, hol a gazda a forrásnak induló borok közé nem merte beeresz­teni a maga embeieit, mert azok már meg voltak egy kicsit tántorodva a íavalyitól. Bement hát maga a gyertyá­val. Alig lépett le a pinczébe, az uj bor gázai eloltották a gyertyát s le­terítették az erős embert. A pincze torkánál álló vendégek erre megrémülve néztek egymásra. Nem tudták hamar­jában, hogy mit műveljenek. Li gtőbb

Next

/
Oldalképek
Tartalom