Esztergom és Vidéke, 1887

1887 / 63. szám

Yitis Riparia, sauvago és a Y. Lo- louis és a Clinton fajok. Az utóbbi családból idemelendők : a Jaqnez, Her- bemont és Cmnmingham ; a korcsok közül a Canada, Othello és Vial la, va­lamint a nálunk már meg’Eonosult ná­dor Isabella vagyis York Madeira. A fehér fajok között az Elvira érdemel emlitést, mely azonban csak televény- dús talajban áll ellent. A tiszta riparia fajok minden kö­rülmények között ellenállóknak bizo­nyultak, de a talajban válogatások és főleg a vasas, agyagos telcvénydús és mészszegény talajt kedvelik. Az aesti­valis család fajai a talaj iránt nem oly érzékenyek; például: a Jaqnez és Herbemont a meszes talajban is jól diszlenek. Közvetlen bortermelésre a riparia fajok egyike sem alkalmas, hanem ol­tásra jó alanyul szolgálnak, a mennyi­ben dús gyökérzeténél fogva buján te­nyésznek és az európai oj un nyolcat gazdagon táplálják ágy, hogy azok az eredeti fajokénál sokkal dnsabb tenyészetet és termékenységet fejte­nek ki. Az utóbb megnevezett aestivalis fajok közvetlen bortermelésre is használhatók; boruk vörös, többé-kevésbbé sötétszinü, az európaiakéhoz hasonló szesztar.aliná- izi'ík, egy kissé savaiiykás, fanyar és legtöbbnek némi idegen, kellemetlen mellékzama.a (rókaszag) van, mely tulajdonságuk miatt azok a magyar je­lesebb fajborokat pótolni nem fogják, hanem csak tömeges termelésre és közönséges korcsmái használatra alkal­masak. Legdicsértebbek köztök : a Jaqnez, mely bőtermő, késői-érésű faj sötétszinü, szeszdus bort ad; továbbá a Herbemont. mely egy kissé világos, de erős és tiszta izíí bort, szolgáltat és a Canada, mely ál látó lag- legjobb európai vörösbor- termő sző lő faj tájnak kai versenyez. Bo­rának semmiféle mellékize nincs, de ez idő szerint még igen ritka és ná­lunk semmikép sem kapható. Az Elvira kellemes ízű, szeszes, fe­hér bort ad, mely minőség tekintetében hazai jobb fehér borainkkal vetélkedik. A közvetlen bortermő amerikai fa­jok oltvány-alanyokul is használhatók és e ezélra annyival inkább ajánlhatók, mert az oltás nem sikerülte, vagy az ojtvány elhalása esetében közvetlen ter­melésre is használhatók. Ezredünk története. III (F - E—) Kljucuál Gráczkó József csapatvezető tüntette ki magát. Ő volt az első, ki, a legsűrűbb golyózápor közepette, saját erejéből a felkelők egyik lakóházába nyomult; csapata va­kon követve, tökéletesen birtokába ej­tő a házat. Gráczkó diadalától elka- patva, jóval előbbre megy társainál, a felkelőket üldözni kezdi, inig egy ellenséges golyó bátor szivét fúrta ke­resztül; vad kiáltással rohantak most reá a felkelők; e perezben Földi János rohan csapatvezetőjének segítségére, de sajnos siker nélkül, mert Földi nem lát­va a veszélyes helyzetet, úgyszólván a felkelők zömébe hatolt. Nagy bajjal azonban mégis utat tör magának, meg­sebesül s egy elhagyatott házba mene­kül. A felkelők ide is követik, ő azon­ban holtnak tetteti magát és igy csak ruháitól lön megfosztva, jóllehet a számtalan rúgások és ütések következ­tében életével is lakói hatott volna. Magához térve összeszedi magát s egy ingben szakaszához jutott. Gráczkó csapatvezető s Földy János közember ezüst éremmel lőnek kitüntetve, előbbi a harezban elesvén, az érem övéinek lett elküldve. Horovitz Salomon csapatvezető, mi­dőn a 4. század szuronytámadást inté­zett, nehéz sebet kapót; minden rábe­szélés daczára, sem hagyta el a csata teret, sőt a legközelebbi rohamban is­mét részt veit. ,,Ide nézzetek!“ monda fáradt baj társainak, vérző karját mu­latva, nekik, .,én megvagyok sebezve és mégsem hátrálok, előre ki bátor akar lenni!“ A rohamot csakugyan ki­tűnő sikerrel hajtotta végre s csak azután engedő magát az orvosok által beköLöztetni, mi azonban hasztalan volt, mert Horovitz a sok vérvesztés következtében, hősi lelkét csakhamar kilehelte. Lantos Sándor, csapatvezető a 3. századnál, Schubert hadnagyát látja sebe következtében összerogyni. A ha­talmas tűzeső daczára odarohan, had­nagyát, vállára kapja s a legveszélye­sebb utakon törekszik terhével mene­külni; már már sikerül ez neki, midőn egy ellenséges golyó őt is találja ; minden erejét összeszedve tovább von­szolva Lantos hadnagyát, inig valaliára társai észreveszik őt, terhétől megmen­tik s az orvosok elé vezetik. E szép tettért az ezüst érem lőü jutalma. Lukács István őrmester az 1. szá­zadnál, a 22. gyalogezred néhány sza­kácsáéval képezett összeköttetést s meg- bizafott, hogy Kljuc külső házait vegye ostrom alá. Alig hangzók el a parancs, midőn a felkelők a házak belsejében kitűnő védelmet látva, golyózáporral üdvözölték Lukácsot. Ez, látva, hogy a kölcsönös tüzelés inkább kárára le­het mint hasznára, félszáIitá a legény­séget, hogy bátran előrenyomulva kö­vesse őt. A. legvitézebbek hozzá is csatlakoztak s midőn a visszamaradtak a pompás eredményt látták, csakhamar az egész század nyomában volt, s rö­vid liarcz után számos lakóházat fog­laltak el. Lukács ezért szintén az ezüst érmet kapta. 1880 őszéig Boszniába találjuk ez- redünket, hol nemcsak katonai gyakor­latokban lett iskolázva, hanem a leg­különfélébb munkákban nyert kópezte- tést. így több kilométernyi utat épített, kerteket művelt, a postai szolgálatokat látta el stb. stb. 1880 végén Laibachba lett az ez­red rendelve. 1882 ben uj zászlót ka­pó, t, mely Laibach bau lett felszentelve, mely alkalommal 0 Felsége a királyné vitte a zászlóanya szerepét. A remek szalagok, melyek a zászlón láthatók, 0 Felsége njándokai. 1882-ben Komáromban, 1883-ban ismét Esztergom ez ezred székhelye. (Vége.) SZÍNHÁZI szemle. (19. Csókon szerzett vőlegény.) Olyan összevágó jó előadást és olyan jól mulatott közönséget, — mint N é m e t li n é szerda esti jutalom­játékán — megvallom már nagyon ré­gen nem volt alkalmam láthatni Esz­tergomban. Es ha netán egy alkalmas napon Szigeti e legkitűnőbb bohózata még egyszer színre kerülne, az csak a kö­zönség örömére s a társulat előnyére szolgálna. Nem is tartom tehát szükségesnek a figyelmet erre felhívni, mert meg va­gyok győződve, hogy nem csak azok fogják újra és szívesen végig nézni, (s ez nálunk ritka dolog) a kik ezúttal szűnni nem akaró tapsokban adtak tel­jes megelégedésüknek s mondhatom reszté föl és ő megrezzenve fordította hátra fejét. Blesz egészen megfeledkezett magáról és a patak felé lépett, hogy annak hűvös vi­zéből szomját enyhítse. A művész boszankodva tekintett lovára. A szép fürdő nő ajkairól erős sikoltás hangozék, melyet a visszhang megkétsze­rezett. A lovag erre villámgyorsan lovára pat­tant, erősen megsarkantyúzá azt és mintha fúriák által űzetett volna, rohant át árkon bokron. A patak partján egy szép nő sirt meg­sértett szégyenérzetének tudatában. — Blesz te nem jó helyre vittél engem — mondá a lovag — nekem udvariasabban kellett volna eljárnom, de ki kerülhette volna ezt el ? És most a művész képzeletében már megteremté azt a képet, melyet nemsokára készíteni fog. A nap méltóságteljesen kelt fel. — Blesz — szóla a lovag — álmod­tunk-e vagy ... ? Blesz vidáman nyerített, Blesz ártatlan, mert Blesz nagyon szomjas volt, ezt a lo­vász is belátta, a ki hazaérkeztiik alkalmá­val pompás takarmánynyal és vízzel fo­gadta a kimerült lovat. * * * Egy kis szalonban találjuk magunkat, mely kellemesen és elegánsan van búto­rozva, minden a legpontosabban áll helyén és egy kis üres tér sincs, melyet a szüksé­ges bútor be nem töltene. Valóban kitűnő szalon ez és a fölösle- leges fényűzés teljesen nélkülözve van benne. Egy karszékben mereven és egyenesen egy idős férfi ül, mellette a pamlagon egy bájos leányka, ki körülbelül tizenkilencz éves és kinek szellemdus arcza, élénk pír­ral van belehelve. A bájos leány némely vonásaiban ha­sonlít a mellette ülő urra, melyből azt a következtetést vonhatjuk, hogy a két sze­mély : atya és leány. A fiatal hölgynek vonásaiban valami olyan különös feküdt, mert finom szem- öklei haragosan ijesztők angyali szép sze­meit és ajka is daczosan volt felbigyesztve: a fiatal hölgy meghatottan bár, de nyu­godtan igy beszélt : — Lajos bácsi már kiállhatatlan és min­dég kiál Ihatatlanabbá válik, nem is tudom, hogy mint nyilatkozzam már róla. — Bizony úgy van, jegyző meg boszan­kodva az öreg ur. — Kedves apám, — mondá komolyan a leányka, — a bácsi anyja, Eveline néni már többször mondta nekem ; oh az én Lajosom páratlan szép és szolid fiatal em­ber ! I)e maga kedves atyám velem együtt nemsokára meg fogja látni, hogy a ház­tetőn a verebek is azt fogják csicseregni: Lajos bácsi a szellemdús fiatal ember sze­ret téged, milyen nagy szerencse! Min­denütt ez a Lajos bácsi, valamennyi rokon örökké csak azt mondja, hogy — Lajos bácsi! A szalonokban is *— Lajos bácsi ! akár- liová tekintek, mindenütt ez a két szó áll előttem: Lajos bácsi! Oda van minden nyugalmam, mert mindenhol csak Lajos bácsiról hallok beszélni. Az öreg ur most hangosan felkaczagott, de arcza nemsokára újra komoly ránezokba borult. — Te elfeledted azt Eugénia, hogy Lajos bácsi nagyon szerény fiatal ember, hogy ő az egyenes utón jár és hogy forron szeret téged. Ő mindig a papának nvlivánitja szerel­mét és örökös hűséget esküszik számomra s midőn a papa haza jön igy szól leányá­hoz : találd el minő ajándékot hozok most neked ? Lajos bácsi szerelmét és esküjét ! — Papa, Lajos bácsi előttem nem ember! — Mi az ördög ! mormogá az öreg ur. — Hát mi volna más, újra ismétlem, hogy az ilyen gyáva ember előttem semmi. — No csak lassabban — válaszolá az öreg ur, — emlékezzél csak arra, hogy milyen hiányos volt nevelése, ő korán vesztette el atyját, azután egészen nénje kezei alá került, ily asszony! kezek között pedig nem nyerhetett sokat kiképzésére. Emlékezzél aztán arra is édes leá­nyom, hogy nem rég... itt az öreg ur felsohajtott... hogy nem rég vesztéd cl anyádat, igy tehát a férfiakra nézve el vagy rontsa, te olyan fél ifjú, fél leány vagy és ez az én nevelésem kifolyása: épen azért ti egymásnak valók vagytok. Te majd elhagyhatsz valamit férfias- Ságodból, és az ő niességéből vehetsz fel j valamit, mert az egyikteknek sem fog | ártani ! — Bocsáss meg atyácskám, — szóla ko­molyan a fiatal hölgy és finom közéj atyja i tüntető kifejezést, hanem a közönség mindenik tagjának lesz még egy-egy valakije, a kit magával fog hívni, hogy egy kedélyes jó, estén együtt mu­lassanak. Hogy az est hősnője Németh u é volt, azt felesleges mondanunk ; leg­helyesebb volt mint szamóczás asszony s legjobb volt, mint a kis zsidó fin. Mint kártyavetőnő s mint tót fin kissé erősen volt maskirozva s mert erre szükség nincs, nem is vo’t előnyös. Játékát s dalait minden felvonás után sűrű tapsok kisérték s a közönség mint jutalmazottat, csokrokkal tűn etett ki. Fehérváry, Szabó Gábor és Timimé mind há rman excel IáI tak. Bács Károly mint rendesen mindvégig nyugodtan, szépen s jól játszott. Becz- kóy kitünően volt maszkírozva s álta­lános derültséget keltett. Andrássy apró szerepétől egy kissé idegenkedett, mig Yiola parányi szere­pében is akadozott. (20. Egy csepp méreg.) Hogy Bács Károly társulata a jó társulatok közé tartozik, az kétségte­len, s tekintve a helyi viszonyokat s egyéb nem lokális körülményeket, hogy eddigelé eléggé szép pártolásban ré­szesült, azt első sorban maga a tár­sulat is elismeri s ezt készséggel teszi annyival inkább, mert igényei egysze­rűek, szerények. Általánosságban véve eddig nem is volt panaszuk, sőt ha kérdezik, sokkal udvariasabbak, hogy sem az ellenkezőjét mondják, — en­nek tulaj do ni tható a közönség iránti azon tapintat s figyelem, melylyel hogy a csütörtöki előadás elmaradt, ezzel lön hirdetve: «köztienjött betegség miatt.» A minő malitiosus az előadásra hir­detett darab, olyan volt maga a nap, az est is: egy csepp méreg. Méreg, mely árt a közönség hírne­vének, méreg, mely árt a társulatnak, ha afeármily kevés, ha akármily csepp is. így történt tehát, hogy az «Egy csepp méreg» előadása a közönség hir­telen, váratlanul közben jött betegsége folytán — egyelőre egy jobb, szebb időkre elmaradt. Pedig kár, nagyon kár, hogy meg­történt (igaz, hogy Esztergomban nem először történik), de ezzel Esztergom leginkább csak önmagának árt. kezére tette, — bocsáss meg, hogy én ezt egészen más színben látom, tegyük fel, hogy ő egészen nőies, én pedig egészen férfias, már pedig igy jellemeink kiilöm- bözők és igy nem egymásnak valók va­gyunk. — ő hyper nőies, én pedig . . . — Te pedig hyper férfias, — mondá ko­moly arczczal az öreg ur. — No ez túlságos férfiasság — kaczagá a leány. Azért papa azt gondolom, hogy az én férjem legyen tökéletes férfias jellem, ha­bár kemény is, habár durva is, de legyen ám meg benne a férfiasság, a mit nekem tisztelnem kell. — És szeretned! — sóhajtá komikusán az öreg. —• Szerelem ? — mondá a hölgy huzva beszédét — szerelem ? hát még az is lé­tezik ? Én nem bírom ezt a fogalmat sem tisztába hozni, sem fölfogni. Az önző természetének, kik időnkint föl­adhatják énüket, azok megtehetik azt, hogy ez érzésnek vakon hódoljanak, de mi. .. — Igen ám mi — mondá az öreg, —■ mi a kik legkevésbé sem vagyunk önzők, hanem lcgföílebb, ha valaki beszélni akar, azt hallgatásra bírjuk . . . A leányka arczán világos pir futott végig. Az öreg ur fölemelkedők. — Kár — szóla ő és néhány lépéssel az ajtó felé ment — kár azért a fiatal emberért. Csak tudnád, hogy mit akarsz; de ő legalább tudja ezt! (Folyt, köy.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom