Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 15. szám

Városi s megyei érdekein!« közlönye. Megjelenik: hetenkint kétszer: 7 VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁR egész. érre fél évre . negyedévre 6 fit — 3 , - 1 . 50 Egyes szám ára 7 kr. hová SZERKESZTŐSÉG: pZENT-^NNA-UTCA 317. *7,eltörni részét illető közlemények kiilileiidük­h.p kr. I KIADÓHIVATAL: |SzÉCHENl-TÉR liová ajM-m+ulos .s a magán hirdetések, a nyUtScrne szánt kflz- IeIj'dii pénzek és reelamálások iutózemiök. HIRDETÉSEK. ITIVATAÍ.OS IFTRDIíTÁSKK 1 szótól 100 szóig — fi t 7ő ki 100—200-ig . 1 „ 50 „ 200—800-ig . 2 „ 25 „ Uéíyegilíj 30 kr. M A G Á N111RI) IÍT RS 10 K megállapodás s/eriut lehalj legjutányosnbliaii közölietnek. NYIIiTTTílt sora 20 Kr A betétek biztosítása. Esztergom, febr. 17. (Dr.H.) Romlott a társadalom ! Az öreg ezopfos atjusok jó lelki pre- «dikácziókat tartanak a serdülő fiatal­ságnak a becsületességről, a szülői sze- retetről, a józanságról stb. A nebulót szent ihlettség szállja meg e szavakra. Mindent égre földre meg­fogad ; — de mihelvest a predikáczió- líak vége vau, vége van a jó fogékony­ságának is. Tehát falra borsót hánytak. A magyar példabeszéd azt tartja, hogy az alma nem esik messze a fájától. — Ennek igazsága csak némelykor bizo­nyul valónak, de legtöbbször ellenke­zőjétől, mintha csak a természet akarna gúnyt űzni a szülői tiszteletfel. A pénz a mai világ forgató kereke. A pénz hatalmasabb mint az összes hadserega pénz többet tehet mint maga a miniszter, vagy bárki; szóval a pénz olyan hatalom, moly előtt ka­lapot emel a kincsekben turkáló Krö­sus ép úgy, mint, az utcza szeglotén illő Lázár, A mai társadalmi rend egészen föl van forgatva, csupán a pénzért. A munkás, ha nein tud eleget ke­resni, ha nyomasztó anyagi viszonyok közé kerül, ha az Ínség előfogja, anar­chistává lesz — a pénzért. A papa, ki pénztárnokoskodik, csa Tádja divat után hájhászö tagjait nem tudja csekély fizetéséből fentartani gyak­ran sikkasztó lesz, csakhogy családja íkiyáiiságát teljesíthesse és hozzá mer rnyulni még az árvák pénzéhez, — por- ;sze csupa — „kényszerűségből,“ A nebuló, kinek szilaj természete a mulatást hajhássza, pénz hiányában lo pásra adja magát és ha kedvezőbb al­kalom nem kínálkozik, hát beleturkál szurtos kezeivel anyja ládájába, csak­hogy pazarlását kielégítse. Ebből is látjuk, hogy minden rossz szülő anyja napjainkban főleg a pénz. Mindenre kiterjedt figyelmük szeretett honatyáinknak, csak arra nem, hogy a pénzt joliban biztosítsák s ez által ele­jét vegyék a sok sikkasztásnak, lopás­nak, rablásnak, gyilkosságnak. Mert ha a pénzek jobban lennének biztosítva, mindeme szörnyű dolgok nem kerülnének oly sűrűén napirendre. Először is, ha a szegény asszonynak vagy embernek van egy pár megku- porgatott forintja, biztosítani véli ezt az által, hogy a takarékpénztárba vagy bankba teszi; pedig ezzel még ép oly kevéssé van biztosítva, mintha pénzét otthon tartaná. Mert az a zsivánv megtudván, hogy vau pénz, szépen elmegy s vagy a pénzt, vagy a pénzről szóló betéti könyvecskét keríti meg. A könyvecskével felfárad a novezett intézetekbe s ott jó hiszemmel kiszol­gáltatják részére a könyvecskében be­jegyzett összeget. Mig aztán a rablás­ról párosult gyilkosságra rájönnek, ad­dig az akasztófa virágja biztonságba helyezve, túl van Kamcsatkán is s ne­veti azt a jó rendet, moly az ilyen in tézeteknél honol. Ez a feltétlen bizalom tehát az, me­lyet mindenkibe helyeznek, — mely ! temérdek sok embert tesz tönkre s mely temérdek sokat taszít a bűn lejtőjére. Ezen kellene hát valamikép refor­málnunk. Ezt a reformot első sorban is a pénz intézeteknek kellene kezdeményezniük, körülbelől a következő pontozatokkal, melyeket szabályzatukba iktatnának: A pénz letevője köteles a pénz áta­dásakor sajátkeziileg nevét beírni a ta­karékpénztári vagy banki alapkönyvbe ; valahányszor pénzt akar a tőkéhez csatolni, azt csakis személyesen teheti ; ha a betevő pénzét részletenként, vagy az egész tőkét akarja kivenni, köteles azért saját maga eljönni és hitelessé­gét igazolni azzal, hogy nevét újra le- irja, ha váljon hasonlit-e az, a pénz letevése alkalmával tett aláíráshoz ; ha azonban e miatt kétség forogna fenn, akkor köteles az i 1 le«ő két, tanú val bizonyítani azonosságát, mely eset­ben a két tanú kezeskép tekintetik, igy tehát bizonyos, hogy azoknak is meg­felelő vagyonnal kell birniok ; ba esetleg az illető pónzbetevő a pénz kivétele, vagy betétele alkal­mával akadályozva volna, az eset­ben meghatalmazással elláthat bárkit, de akkor is érvénybe marad a névaláírás azonosságának megállapítása ; ha azonban erre is kétség forogna fenn, akkor a pénzintézet kiküldi két hivatalnokát a pénz tulajdonoshoz, kitől a dolog valóságáról meggyőződést sze­reznek ; ez utóbb* 1 két pont azonban csak ak­kor marad ia érvényben, ha az illetőbe­tegsége miatt gátoltatik. Körülbelől ennyiből állana tehát az a reform, mit a pénz intézeteknek be kellene már csak azért is hozni, mert ez által biztos, hogy sok gonoszságnak elejét vonnék. Mert először, ha az igaztalan tulaj­donos tudná, hegy van ugyan ott pénz. de takarékpénztári könyvekben, nem adná fejét gyilkosságra vagy rablásra. Hiszen úgy sem kapja ki a péuzt, tehát haszon tahin munka lenne. íme, milyen kis reform és milyen nagy eredmény ! Hány és hány ember életo és bol­dogsága, lelki nyugalma függne ettől a reformtól, ha véghez viszik és teljesí­tik a pénz intézetek, mit pedig telje­síteni okvetlen kell is, ha másért nem, hát pénzbetevőik kincsein ok biztonsága érdekében. Sokkal szívesebben fogja aztán min­denki pénzét elhelyezni a pénzintéze­tekbe, ha tudja, hogy onnan más nem, mint csak ő veheti fel s nem fogja takarékpénztári könyvecskéjét úgy őrizni mint a bibliát, mert tudja, hogy azzal úgy sem mehet semmire a gonosz. __________________________ I paros levelek. (Négy közlemény a technológiái iparmuzeumról • II. A szakkönyvtár és rajzgyüjtemóny magában foglalja a múzeum körébe vont iparágak, első sorban a fa- és fémiparra vonatkozó szakkönyveket, folyóiratokat és rajzgyiijteményeket, szóval ezen ipar­ágaknak lehetőleg teljes szakirodal­mát. Mindezen szakmilvek a nyilvános ol- Yasó-teremben az iparosoknak rendel­kezésére állanak, hogy az újításokról s találmányokról tudomást és szakér- tesitóseket s a különféle iparczikkek- nek gyártására nézve nagyobb tájéko­zottságot nyerjenek. A könyvtárral kapcsolatban rendsze­res árjegyzék-gyűjtemény is 1 ótesittetilc oly czélból, hogy az iparosok a beszer. Íz „Esstsrgcni esíiiske“ tárcája. ÖL ófci<yX Limesre. (Raj*.) A hűs esti szellő kis vörös - feherre »Testett gondolát rengett a kék vizit tó fod- r.ros habjai fölött. A gondolában szép, halo vány arcú ifjú ül, íiíbrándos szemeivel a messze láthatáron té- evedezve, mig setét árnya ott lebeg a nyu- iftödt viztükör felett, melyen az összefonó - »flott főnyiig- és iszalag indák sárga és lila anocsárvirágok között a szürke homokkal o'edett tófeuékre lehet látni, a hol v idő ran szaladgálnak a piros pettyes gyíkocskák, gisúf aczélkék pókok kaszálnak nagy láb.iik- s:al, ezüst pikkelyü halak ficzánkolnak pajkos Jókedvben. Az ifjú gondolkozik. — „Istenem,Istenem !“ —suttogják csen­desen vértelen ajkai — miért is vagyok én I lyan boldogtalan, Hisz meg vau mindenem . mit a világ a boldogsághoz szükségesnek i;art. Van szép vagyonom, tekintélyes állá­som, messze terjedő hírnevem s mint mond­1 ík, kellemes külsőm és modorom. Szívesen j ított vendég vagyok mindenütt a legmaga­sabb körökben s ahol csak megjelenek fest­ményeimmel, mindenütt köszöni vár. Es rn mégsem vagyok boldog ! Űrt, végtelen rt érezek szivembeu, a mit semmisem leé­gés betölteni. De nem csoda, hisz mindenre iláltam a világban, csak arra nem, amit .-ginkább kerestem; egy szívre, amely tudna önmagamért szeretni, mindentől eltekintve, nem akadtam sehol, szerették bennem az ün­nepelt művészt, a gazdag földesurat, a csi­nos külsejű fiatal embert, az aristokraczia kedvencét, csak az embert nem Pedig ne­kem ilyen szívre van szükségem. S érzem, a mig ilyen szívre nein találok, nem is le­szek boldog soha ! Az ábrándos ifjú szeméből két fényes könny gördült a habok közé. Csüggedten lehajtá fejét, miközben a gondola egyre bel- jebb-beljebb haladt a tó közepe felé, a hol mint tarka kép, setét keretben, buja tenyé­szető kis szigetke állott. Partjait hajló füzek kötik össze a szennyes, locsogó habokkal, míg a sziszegő nád és buzogányos káka természetes koszorút képezett körülötte. Kü­lönben lakatlannak látszott az s csak a búgó vadgalamb kacagása, a vizibika bömbö- lcse, a nádi veréb csiiipelése hallatszott ki belőle. Most egyszerre azonban, ónekhangokat hozott a szellő a sziget irányából a gondola felé, mire az ifjú fel rezzent komor gondo­lataiból s arra forditá fejét, a hóimét a hangok jönni látszottak. Élénken figyelni kezdett s lassan-lassan tisztán kivette, hogy valami csengő átható női haug egy mélabús magyar népdalt dalol ott mély érzéssel. Nesztelenül hatolt jármiivével előre s nem­sokára megpillants magát az éneklő alakot is. A fölóje hajló füzfiágak alatt úgy állott ott a parton, rabit a csalogány kisded fész­kében. Szép arcának szomorú kifejezése úgy összeillett a dallam mélabus akkordjaival. Karcsú termetén lenge, apró kék, virágos fehér fűző derekat s rövid kék szoknyát vi­selt, amelynél majdnem hosszabb volt arany- szőke haja, mely lazán összefouva fejéről alá- csilngött. Valami tündárszerü csáb volt e leány tekin­tetében. Eszébe hozta az ifjúnak az ódon balladát a hárfázó, csalfa szirénről. Őt is valami leküzdhetlen bűvös erő vonzotta fe­léje ; a szigethez irányozta járművét. És a leányt nem látszott zavarni a gondola kö­zeledése, sőt inkább be sem várta, mig az ifjú a partra szállott; o sietett feléje. — „Talán halra van szüksége az urnák?“ — kérdé már messziről szép mélabus han­gon — szívesen szolgálok vele. Jó fogás esett a napokban, van szép fehér húsú har­csa, kövér potyka, csuka, süllő, arai csak tets/ik.“ Az ifjú tagadólag rázta meg fejét. — „Vagy talán apám uramra. 1 akar be­szélni ? — folyt.atá erre lassan közeledve. — „Bizony sajnálom, de ő nincsen idehaza. Még tegnap elment a benedeki vásárra bálo­kat beszerezni és csak holnapután este vá­rom vissza.“ Az ifjú éppen mondani akarta, hogy egé­szen más ok vezette őt ide, midőu hirtelen mást gondolt. — „Ej, ej“ — szólt fejét csóválva — valóban nagy kár, hogy nincs idehaza. Csak­ugyan ő vele akartam szólaui. No de majd fölkeresem őt. Ez a kis csolnakázás nem tett azért rosszat. Egészen felfrissített enge- met. Hanem el is fáradtam derekasan. Jó lesz lepiheni!' kis*é a gyepre. Tán csak akad táskámban valami harapni való, amivel seb­tiben egy vacsorát csaphatok.“ Azzal kivéve a goudolából barna szijjas vauasz tarisznyáját es leülni készült a har­matos pázsitra. — „Ne tegye azt kérem jó uram !“ — szólalt fel hirtelen élénken a leány.— „Nem tetszik látni, csupa harmat a fű. Az pedig küuy- uyen betegséget okozhat. Ha meg nem sér­teném, meghívnám Ja mi kis tauyánkra. Igaz, konyhánkban is csak falócza akad, de mégis csak jobb ülés esik azon, mint itt a hideg földön. Meg a rozs kenyerünk is friss, épen ma délben sütöttem, tahin ueru fog az rosszul izleni.“ Oly csulogatólag, oly nyájasan volt meg­tevő a meghívás, hogy nem lehetett azt; visz- szautasitani, különösen, ha oly szép ajkak­ról jött. őrö minél követte szép társnéját az ifjú a keskeny gyaloguton, amely a part mentén futva a sziget belseje felé vezetett. Ezüstös levelű fűzfák, setétzöld lombozatai iharfák árnyas boltozata alatt haladtak itt az iratos buja pázsit, kusza sűrű csalit, szép tölcséres vizi liliomok halvány körti- kék, sárga, czitromillatú árnyiicák között. A holdfényben sütkérező zöldhátú bókák, lomha teknoezök felijedtek lépteik hallatára. A szép leány komolyan, okosan beszélge­tett útközben az ifjúval, akit egészen fel­villanyozott szavaival, beszédes szemeivel, különös ábrándos mosolyával s leginkább mesterkéletlen természetes modorával. Eközben elérkeztek az öreg halász laká­sához- Nagyon kedves kis hajlék volt az, amelynek nádfedele vén körtefák s óriási diófák lombjai közül sárgállói t eh). B iinára festett kapuja tágas, rendben tartott udvarba vezetett s a ház eleje piros virágú máívák- kal, szagos rozmaring bokrokká' \o!t végig

Next

/
Oldalképek
Tartalom