Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 63. szám

—- A Glökner Lujza féle leányneve- 15 tanintézet ügyében a következő le­veleket "vettük : Alulírott köt élességé­nek tartja Pozsonyból távozása alkal­mával a nagyérdemű közönségnek forró köszönetét mondani az iránta tanúsított nagy bizalom — és felejthetetlen jó­akaratért azon alázatos kérelemmel, hogy ugyanazt utódjára Roszulegh Etelka kisasszonyra, ki is az iparisko­lával összekötött leányuevelő- és tan­intézetet, melyben négy óven keresz­tül odaadással működött, folyó évi augusztus bő 1 -tői igazgatósága alá veszi, kegyesen átruházni n éltóztassék. Pozsony, 1885. jnnius hó 23-án. Glök- ner Lujza intézet-tulajdonos. — A „G-lökner Lujza“-féle nyolcz osztályú felső leánynevelő- tanintézetet és ipar­iskolát folyó évi augusztus hó 1-től igazgatásom alá vevén az átvételt a t. ez. szülőknek és a nagyérdemű közön­ségnek ezennel szives tudomására hozom. Egyúttal tisztelettel jelentem, hogy az intézet az eddigi helyiségben (Pozsony, Vásártér 46, sz.) minden igénynek megfelelően be van rendezve s főigye­kezetem oda irányul, bogy a legjele­sebb tanerők alkalmazása mellett az intézet tizenöt évi jó hírnevét fenn­tartva, a nagyérdemű közönség kegyét jövőben magamnak is biztosítsam. Po­zsony, 1885. június hó 23-án. R o- s z u 1 e g h Etelka intézet tu­lajdonos. A pozsonyi felső leány-nevelő intézetet, mellyel lapunk hirdetési ro­vatából is megismerkedhetnek olvasó­ink, különösen azou szülők figyelmébe ajánljuk, kik leánygyermekeikkel a né­met nyelvet gyorsan és alaposan elsa­játíttatni óhajtják. A benlakö növendé­kek 300 frtot fizetnek. A beiratások aug. 20 tói kezdődnek. Az igazgató tanítónő lakása : Pozsony vásártér 46. szám. — Viziszcny. Szörnyű betegség ez, mely még szörnyűbbé válik, ha olyan magyarázatban részesül, a milyet egy börzsönyi asszony fundált ki. Ezt a dillettáns vizivó asszonyt megmarta a rossz szomszéd kutyája. Márpedig min­den ilyen kutya veszett szokott lenni. Az asszony tehát fiskálishoz viszi a dolgot, aki országra szóló port jósol a jössz szomszéd kutyájának vérháboritó cselekedete miatt. De megszeppen erre a rossz szomszéd s inkább alkudozásra veszi a dolgot. Alkudozni kezdenek. A megmart asszony tanúkkal bizonyítja, hogy mióta a rossz szomszéd kutyája megharapta, azóta határozottan kifej­lődött víziszonyban szenved. Minthogy pedig nincson olyan jó módja, hogy rettentő betegségében folytonosan bo­rocskával oltsa pokoli szomjúságát azt követeli, hogy a migél a rósz szomszéd jó borral tartsa. Nagy érdeklődéssel várjuk, hogy milyen fordulatot fog venni a viziszonyatos alkudozás. — Argumentumok. Két hevesebb vérmérsékletű mesterember egy üres éjszakán teli poharak mellett vitatko­zik a fölött, hogy ki termel különb megy fabotot Oltósy-e vagy Wimmer. Az egyik azt hozta fel saját botja te­kintélyére, bog már végigszolgált egy követválasztást. Tehát az Oltósy-félo matéria igen állhatatos. A másik azt bizonyítgatta, hogy mindennap forga­lomban működik az ő botja, melynek hatáskörébe esik egy asszony s három inas. Tehát a Wimmer-féle productum igen erélyes. Végre sértegefőzni kezditek s olyan gyakorlattal pűfölik el köl­csönösen egymást, hogy a redőrségnek kellett közbe lépnie. A kék foltok a botok minőségére nézve fájdalmasan beszélő diplomák maradunk sokáig a polgártársak hátán. FELELŐS SZERKESZTŐ”: Dr. KŐRÖST L Á S Z L Ó. Becsben I., Pestallozzi-gasse no 1. alatt. A. legrégibb iroda e téren. Felvilágosítások és kimerítő tudósítások ingyen FILICZKY MIKSA BUDAPEST, VI. kerül. Andrássy-ut 47-dik sz (az andrássy-ut előbbi neve sugár-ut.) uu-ruha és fshinmíiskrii Elegáns tavaszi és nyári öltönyök gyapjú szövetekből frt 10, 12, 15, 20, 30. FELÖLTŐK frt 8, 10, 15, 20, 30. SACCO KABÁTOK frt 5, 6, 8. 12, 15. NADRÁGOK frt 2.25, 250, 3, 4, 5, 8, 10, 12 MELLÉNYEK frt 2, 3, 5, 8. LUSTER SACCO kabátok frt 6, 8, 10. MOSÓ ÖLTÖNYÖK czérna-szövotekbó'l frt 6, 8, 10. 12. FIU-ÖLTÖNYÖK gyapjú-szövetekből 4, 6, 10. UGYANAZ czérna-szövetekből frt 1,80. 2 3 5. KÉK MUNKÁS ÖLTÖNYÖK frt 2.25, 2.50, 3. LEGÚJABB ÚRI NEMEZ-KALAPOK frt. 1, 1.20, 1.50, 2, 3, 4. URI-INGEK a legjobb chiffon, oxford cretton és r.ephierből drbja frt 1, 120 150, 2, legfinomabb 3 frt. UKI-ALSÓNADRÁGOK vászon és pamut­kelmékből frt —.60, —.70, — .80, 1, 1.20. 1.50, 2, NŐI-INGEK I.-ma chiffon és valódi vászonból schweitzi szabás, hímzéssé és csipkével frt —.60, —.70, —.80 1. 1.50, 2. NŐI-NADRÁGOK frt —.70, —.80, 1 1.50, 2. NŐI-HÁLO-KÖNTŐSÖK finomau kiállít­va frt —.80, 1, 1 20, 1 50, 2, 3, 4, 5 MELL-FŰZŐK fehér vagy színes drbja frt —.80, 1, 1.20, 1.50, 1.80, 2, 3 egész 6 útig. Legnagyobb raktár mindennemű uri lábtjük, nyakkendők, gallérok, kézelők, nab és esernyők, úgymint mindennemű női alsó-szoknyák, fodrász köpenyek, harisnyák, valódi franczia crottouok és és satiuek, levarrott paplanok török per- cailból, cachemier, vagy gjapjusatinból minden színben, ágyra valók, a legolcsóbb árak mellett. Rendelések gyorsan és pon­tosan eszözöltetnek. Kimerítő árjegyzékei) kívánatra ingyen és bérírentve. Huszonhat évi itt tartózkodásom után Esztergomot elhagyva, el nem mulaszt­hatom, hogy meg »>e köszönjem az irányomban, mint kereskedő iránt min­denkor tanúsított megtisztelő bizalmat, és midőn Isten bozzádot mondok ismerő­seimnek, kérem őket, tmtsanak meg továbbra is jó emlékezetűkben. Esztergom, 1885. augusztus 4-ón. mély tisztelettel FRAENKEL MÓR. (Budapest, VI. proféta-uteza 3. sz.) Pályázat. A dorogi)i (Esztergom megye) isko­lához segédtanítói állomásra pályázat hirdettetik. Tanítási nyelv : német, ma­gyar. Fizetése évi 100 frt, lakás és ellátás a kántortanitótól. Folyamodások a doroghi iskolaszékhez ezimezve ft. Eberth Endre tanfelügyelő és esperes plébánosnál, Leányváron Esztergom mo- gye, September hó 10 ig benyújtandók. Amerikába legolcsóbb utazási jegyek kaphatók 2. B ® crq o J- B ^ s rc £ * p- ■— — 5* •4 'S’ d <1 S3 (—< • I—I a*. O* fcrl O. VT S3» 3 3 — ® O *-í n ©» o ® “ te- m. Cfl ®- rs < <D ® <-► g. * 5. crq ® ® psr 3 = » N Os rd (|Q . £3 tt4 <T> O r-f- S3 o-t ® — crq 3. e-r­<t,. a- <©. ®' c«" B H <1 ►“} r-H CD. ü H <1 H s 5T Cu ® ©* sí T a. .P- = 3» ®: ® ® ■h SL 3 ^ ^ = 3 í?­< m2- ©r* ^ 5; *3 ® ss 3- 3 — —-1 O: OD 00 3. 0:1 GQ ­3 a a a CT* 3 «-a er­es ­©. S3 2*0 — © crq s ® “• ü 3 a3 3 ‘ *o -3 on - - ® ©­®* ® © üi 05 cr ^ M 3" ©> — 3­c~ g 3 I? ©: E: -a m. ® 3 ^ f3i ®' *■ s: n.' <z> o 3 S 3 ~ ® Z* co co ^ N N S"0 S­Cs ® I5|C L ® C■ o ©^ —< — ® co Xil i 2 ^ IBS |i: si'p­©. CA «“♦ VT C: « a ® _ . crq =r crq ® ® N> N5 ^ o* ce i; s ®- Crq 3' <r— oa ©. C>* N — ® S‘ 2 S' r B * ? % £ p eo tt 2°‘$.nO tt 'sooo «*•' it V68S .ftiW oistá6«s tóaBitó* egy a* Sor*l®fí eien éus»^ ^a\Abaft. Vvan szerencsénk becses tudomására juttatni, hogy helyben, Fascbischek- fóle házban, (Marosi J. úr vaskereskedése mellett.) BALOG LÁSZLÓ ÉS TÁRSA CZÉG ALATT HŐI-, III-, FÉRFI- DIVAT és RSVIS-ÁBU KERESKEDÉST NYITOTTUNK. Törekvésünket oda irányozzuk, hogy t. vevőink jutányos és pontos kiszolgáltatás, valamint legkitűnőbb bel- és külföldi áruk tartása által megelégedését megnyerjük, mit annál is inkább remélünk elérni, mivel dúsan felszerelt üzletünk a lehető legnagyobb választékkal van ellátva. Különösen figyelmeztetjük a n. é.közonséget; raktárunkon lévő nyári, egyszersmind a már megérkezett, valamint még mindig érkezendő őszi idény czikkeire, ugymind általunk felkarolt: divatos női- és férfi-ruha,-szöveteket utóbbit csakis kizárólag Brűnni gyapjú-szöveteket tartunk fprfi és női fehórneműeket, úgy molle, battist, clair, crépe, Üsse, selyemgazír, crepe, és illusion, színes és fekete teruok, flanelokat, mindennemű vászon és asztalneműnket chiffont, piquet, színes pargétok és kalmükök. A legújabb Valencián quipüre ezérna tulanglais, és selyem csipkék­ben, garnitúrák, nyakkendők, gallérok, és hímzett munkákban — Kösz- vény elleni ingek és nadrágok (Jäger-féle) selyem pamut és gyapjúból, úgyszintén esernyők selyem-atlasz és bársony szál lagök, mindennemű díszítés és béllések. — Organ tin mousselin, croise, selyem-, kötö, clarl$ és coats varró ezéruák, kötő és hímző pamutok, gombok, zsinórok és mindenféle tűk. Figyelmét még felhívjuk az általunk helyben bevezetett, legfinomabb és legjobbnak elismert „KARLSBADI BŐRKESZTYŰKRE“ nemkülönben a mindig legnagyobb választókban lévő „férfi- és gyermek-kalapokra“. Midőn a n. é. közönség kegyes pártfogásáért esedezünk, legyen szabad több évi helybeli működéseinkre hivatkozni, és midőn végül kérjük üzletünk látogatásaival és megrendeléseivel szerencséltetni, maradtunk /{i-tünö cBa fop J?áoZi/’ó éo cVS Zóa. Lwptulajdonos és kiadó üzv. Be/ényi Zsigmonduó és Társa. Nyomatott öav. Berényi Zs.-nó és társáuál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom