Esztergom és Vidéke, 1885

1885 / 57. szám

Esztergom VII. évfolyam 57. szám. Városi s megyei érdekeink közlönye. MbGJRLENIK HETENK1NT KÉTSZER: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI ÁR: e^ész évre .......................................6 frfc kr* fél évre....................................... ..... • 3 , * n egyedévre............................................1 » 50 , E uyes szóin óra 7 kr. SZERKESZTŐSÉG: JSzENT-^NNA-UTCA 317. hová % li.p szellemi részét illető közlemények kiiliiemlSk. KIADÓ ÖTv ATAL: ^ZÉCMENI-TÉFl ^5., honi a hivatalos s 11 magún liirdeléselr, a nyiltíórhe szánt köz­lemények, előfizetési pénzek és reelainálÁsok intézemlők. HIRDETÉS EK. FUVATA F.OR IMI? HETÉRE IC 1 szótól 100 szóig — fi t 7ö lei 100—200-ig . 1 „ T.O „ 200 —*!00-ig . 2 „ 25 „ Hélyegdíj HO Icr. M A<i Á NFFIIIDETIÍSEK megái lapmlus szerint lehető legjntánytisabhun közöltetnek. NFIl.TTßR sora 20 icr Holt saison. Esztergom, jul. 14. Azért liogy n, rekkenŐ hőségben tel­jesen visszavonulva a közélettől, igyek­szünk teljes tétlenségben élni, kita­láltuk, hogy ha már mi nem teszünk semmit, akkor semmi se történik, akkor megáll a világ folyása, csak­ugyan kihal az élet mert elkövetkezett a holt saison. Pedig hót azért tovább forog a vi­lág s a nagy események csak tovább jegeczednek a hírlapirodalom számára. A holt saison fogalma azonban né­mi elmélkedésre ád alkalmat, mert össze­esik a tétlenség jogosultságával s a semmittevés szentesítésével. Ujjúinkon lehet megolvasni azoknak a mi valódi nagy urainknak a számát, akik ráérnek egy esztendőben tizenkét hónapos vakácziót átóidelegni. A mi közönségünk zöme nem óriási tőkéből, hanem a szellemi vagy kézi munka kamataiból ól. A családapák homlo­kának redőiből ki lehet olvasni, hogy serény munkájuk az, /nelylyel minden­napi kenyerüket megkeresik. A vakácziózás, a pihenés vagy az édes semmittevés mestersége tehát nem lehet a mi nagyúri passziónk. Nekünk a munka áldása és átka jutott ki egy­szerre osztályrészül. Ha csak néhány napra is elakadunk, szünetelni fog a munka összevágó folytonossága s min­dennapi kenyerünk malma. Dolgozzunk tehát s nyugodjunk be­lő teljesen soruukba. A hivatalnok, a kereskedő, az iparos, de különösen a földművelő ne ismerjen tunyaságot, nézzen utána serényen, sőt kutasson a munka birodalmában olyan bányá­kat, melyeket a tiszteség szerszámai­val még inkább kiaknázhat övéi jólé­tére. Ne legyen holt saison a szép fehér kezek országában sem. Szép asszo­nyaink és szép leányaink lássanak ne­ki szorgalmasan, hogy ne tegyék szük­ségessé annak megvásárlását, arait sa­ját kezeik után bírnak elkészíteni. Iparosaink eleget tanulhattak az or­szágos kiállításból. Azt nem egy nagy nemzeti holt saison hozta létre. Az uraskodásra, a fényűzésre igen könnyen hajiunk. De erre csak a munkaszeretet hiánya ragad. Dolgozzunk tehát serényen s az utolsó Írnok, a legkisebb szatócs, legszerényebb iparos és legszegényebb földműves is gazdag akkor, mikor dolgozik, mert az áldás munkáján dolgozik és gyarapodást ér­lel. Ne tartsuk tehát magunkat soha­se illetékeseknek a holt saison ólde- lósére. A túlságos harangozás. Esztergom, jul. 14. (—a.) Igen sokan panaszkodnak a miatt, hogy ha egyik-másik halandó lény, különösen a vagyonosabb osztály­ból, ez árnyék-világból kimúlik, oly végtelen harangozást visznek véghez, hogy az egész környék csak úgy zúg bele. S panaszuk nagyon is jogos. Sok városbau jártam, de azt még sehol sem tapasztaltam, hogy ha va­laki meghal, hát órahosszákig haran­gozzanak értté. Nincs is annál kellemetlenebb, mintha sokáig harangoznak, — mert nem csak az egészséges embernél okoz fülzü'gást, fül fájást, főfájást és más e féléket, de különösen a betegeknél ká­ros hatású is, akiknél pedig legfőbb ép a csend, nyugalom. Képzelhető, hogy vannak sokan e sorok olvasói közt is, kik tapasztalták, hogy mily hatással lehet ez egy boteg idegrend­szerére, ha már az egészséges ember idegrendszerét is felizgatja. — Ép ily beteg nő, mondhatom könnyes pana­sza indított engem is véglog e sorok írására. De nem is tudom, hogy mire való, mi ez ólhoz vezet a túlságos sok ha- ran gozás ? Talán az elhunyt lelki üdvét ép az mozdítja elő, ha uagyou sokat ha­rangoznak, értté ? Higyjók el nekem, hogy az a sok hoszaukodás, talán sokak részéről szit- kozédás, amiket a sok harangozás von maga után, az a nyughatatlauság, az idegek túlfeszültsége a betegeknél és ezek káros következményei, ha mind ezek átokként fognának, nőm hogy a harangozás által az elhunyt részére ki­eszközölt lelki üdvöt szaporítaná, ha­nem az elhunyt üdvót is megsemmi­sítené. Avagy a sok harangozás által akar­ják a lakosságnak tudtára adni, hogy vagyonos vagy kevésbé vagyonos lény múlt ki ? Ezek meg épen esztelen czólok ! Más városokban, ha valaki meghal, eltemettetése előtt harangoznak 10 perczig, vagy legföljebb egy negyed­óráig és vége. — Itt nálunk, ha va­laki különösen a vagyonosabb osztály­ból meghal, harangoznak déli fél 12* tői 12 óráig, délután ismét egy fél éra hos-izáig, pl. 5 és féltől 6-ig a temetés előtt, s a temetés alkalmával, végre még az úgynevezett: kísérőt egy haranggal. — Sőt ez még néha nem is elég, mert akárhányszor a fenu em­lített időkben nem egy-egy fél óra­hosszáig, hanem egy teljes óráig ha­rangoznak, azonkívül sokszor még előtte való napon az esteli harangszó előtt is ugyancsak a fent említett idő­kig. Ugyan mire való ez a túlzás, mo­lyét még a legvallásosabb kedély sem helyeselhet ? Hogy többet ne is említsek, pl. Veszprémben Kovács Zsimond megyés püspök úr határozottan megtiltotta a sok harangozást az összes kath. templomokban., — így ott temetés al­kalmával vagy tiz perczig harangoz­nak és vége. A többi harangozáskor is igy van. Többször megfigyeltem, pl. a déli és esti harangszó nem tart to­vább öt percznól és az veendő, hogy valamennyi templomban harangoznak. A misére való beharangozás akárhány­szor 15, mondd tizenöt másodper- c z i g sem tart. Nincs is ott panasz soha a sok, éktelen harangozás miatt, de van azért meleg vallásosság elég. Ha ez lehetséges ott és sok más városokban, miért ne lehetne nálunk is ? Kíméljük jobban a harangokat! Egy új iskola. Győr, jul. 13. Azon körülmény, mely szerint a hi­bás beszódiiek, nevezetesen a dadogók számára nálunk külön gyógyintézet Az „EsstBrjom ésVidéke“ tárcája. Horatius tevete a Sisohtioto. (Samu Ferenez tanár legújabb fordítása.) III. Orpheus az isteni akaratnak szent hirde­tője, elvond a műveletlen vad embereket a gyilkolásoktól és undok étkektől ; s azért azt mondták róla, hogy tigriseket és orosz- láűokat szelídített meg. Amphiouról, The- bae város alapítójáról is azt mondják, hogy lantjának hangjával megínditá a kövoket és bájos dalával oda terelte azokat, a hová akarta. Ugyanis abbau állott ama régi kor bölcsesége, bogy elkülönítek a közöst a magán birtoktól, a szent dolgokat a föl­diektől ; a zabolátlan fajtalaukodásfc meg­akadályozták , meghatározták a házasok jogait; városokat alapítottak és a törvé­nyeket fatáblákra vésték: ez által tőnek szert hírnévre és tiszteletre az isteni költők es költeményeik. Ezek után a dicső Home- ros és Tyrtaeos tüzelek fel dalaikkal a fér­fiak keblét Mars barczaira ; versekben adat­tak a jóslatok, ezekben mutatták ki az erényes élet útját; .a királyok kegyét is pieriai dalokkal kergék és a bosszú munka befejezéséül a színjátékot találták fel : igy tehát épen nem kell magadat szógyenleoed a lantban jártas Múzsa, vagy a dalokban dús Apollo tisztelése miatt. (391 — 407). Az a kérdés támadt, vájjon a természeti tehetség, vagy művészet által lesz-e vala­mely költemény becsessé ? Én részemről nem látom át, mi nagyszerűt teremthetne a szorgalom gazdag költői tehetség nélkül, a vagy a ki nem müveit természeti tehet­ség ; olvaanyira szükségli az egyik a má­siknak segítségét, oly szoros a kettőnek barátságos egyesülése? A ki a versenypá- lyáu az óhajtott czólt el akarja érni, annak már gyermekkorában is sokat kelle tűrnie és gyakorolnia magát — hőségben és hi­degben egyaránt ; tartózkodnia kelle a szerelmi élvezettől és a bortól. A ki a pythiai játékokon mint ftivolyás akar fel­lépni, annak előbb tanulnia keile és mes­terének szigorúságát rettegnie. S azért nem elég mondani : ,,Én csodálatra méltó köl­teményeket készítek, lepje meg a rüh az utolsót ; rám nézve szégyen volna elmarad­ni és megvallaui, hogy ahhoz nem értok ! (408-418). Valamint a kikiáltó a tömeget az áruk vételére összecsőditi ; úgy csalogatja a ha­szon reménye a hízelgőket oly költőhöz, akinek fekvő jószága és kamatra adott pénze bővibeu van. Ha pedig az ilyen még jóízű lakomákat is tud adni. vagy a hitelét vesz­tett szegényért jótáll s a veszélyes perbe bonyolódottat kimenti; erről valói) - n cso­dálnám, ha boldogságában meg tudná kü­lönböztetni az igaz barátot a hamistól. Ha valakinek ajándékot adtál, vagy adni szán­dékozol : úgy ne hívd meg őt verseid meg­hallgatásán, mert ő folyton igy fog kiál­tozni : szépen sikerült ! helyesen ! jól van ! Majd elhalványul, majd részvevő szemek­kel könyeket hullat, örömében ugrál és ta­possa a földet. Valamint a temetésnél a fogadott siratók szavaikban és tetteikben nagyobb szomorúságot mutatnak, mint akik szívből keseregnek ; épen úgy nagyobb megiudultság látszik a sziuleg dicsérőn, mint aki igaz okból teszi azt. A fejedel­mekről azt mondják, hogy boros kancsót helyezuok az elé, akinek bensejét leitatással iparkodnak kipróbálni és megtudni, hogy méltó-e barátságukra; ha költeményeket írsz, te se hagyd magad rászedetni a róka­bőrbe bujt baráttól. — Ha Quintilius előtt valamit felolvastál, azt szokta mondani : „Ugyan kérlek javítsd ki ezt, meg ezt.“ Ha pedig azt mondtad, hogy nem tudod helyesebben kifejezni s hogy már kétszer- háromszor hasztalanul kísérletted meg : azt mondá, töiöld ki az egészet és a rosz- szul sikerült versek helyett újakat csinálj. De ha hajlandóbb voltál hibáidat inkább védelmezni, mint kijavítani ; többé egv szót sem vesztegetett rád és nem fárado- zél: hiába : hanem megengedé, hogy vetély- társ nélkül egyedül gyönyörködjél verseid­ben. A derék ás okos férfiú gáncsolui fog­ja az üres és tartalom nélkül való verse­ket, rossza Ini a nehézkeseket és megfordí­tott iróvesszővel megbélyegzi a disz és szépség nélkül valókat, kitörii a tetszelgő cifraságokat, a homályos helyeket világo­sabban fejezteti ki, a kétes és határozatlan mondatokat megrója és megjeleli, amiket meg kell változtatni : szóval úgy tesz mint Aristarchos és nem fogja azt mondani: „Miért sértsem meg barátomat ily csekély­ségek miatt ?“ Pedig ezek a csekélységek nagy bajt is okozhatnak a költőnek, ha egyszer kinevetik és kedvezőtlenül fogadják müvét.“ (419—452.) Valamint azt, ki ragadós rühben, vagy sárgaságban, elmezavarodás-, vagy hold­kórságban siuylik, úgy kerüli mindeu em­ber a megháborodott költőt és fél vele érintkezni; csak a gyermekek nyugtalanít­ják és követik vi’gyáztalanul. Midőn égre emelt fővel bolyongva verseket köpköd s a rigókra figyelő madarászhoz hasonlólag kútba, vagy verembe esik ; bármily nagyon kiabálna : „segítség polgártársaira !“ senki se kísértse meg őt onnan kihúzni. Mert ha valaki segítségére sietne s kötelet bocsátana le neki, én azt mondanám : „Hogy tudod, nem készakarva ugrott-e bele; ás aztán akarja-e, hogy megmentsék ?“ s elmonda­nám annak a bizonyos siciliai költőnek ha­lálát. Ugyanis Empedokles azt akarván, hogy halhatatlan istennek tartsák, egész hi­degvérben a tüze? Aetnába ugrott. Ám le­gyen meg a költőknek az a szabadságuk, hogy tetszésük szerint halhatnak meg : de aki mást akarata ellenére megment, csak úgy cselekszik, mintha megölné. Nem egy­szer tette Ő ezt meg már s aztán ha kihúz­zák is, soha sem lesz belőle józan ember, s nem is fog lemondani a feltűnést okozó halál után való vágyáról. De nem is tud­hatni eléggé, miért is faragcsál ez verse­ket : vájjon nem vizelt-e őseinek hamvai­ra, vagy nem fertŐztetett-e meg valamely v.illámsujtóttá helyet ! Az bizonyos, hogy őrjöng s miként a medve, amelynek sike­rült ketrecének rostélyait széttörni, keser­ves felolvasásaival tudóst, tudatlant elűz

Next

/
Oldalképek
Tartalom