Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 54. szám

tátják a földre, mi által a mag kiliul nak egyik részét még a szükséges liisa kikerülve vau A gép két keréken nyugszik egy áll vány segélyével, melynek e0y része asz talt képez, melyre a motola által oda szorított s a vágókés segélyével levágott gabona fekszik, liounót az a kifeszitett „Ewart“ féle lánczok segélyével a kötö zőbe vitetik, hol a kéve megköttetvén (a földtől körülbelül 20—40 cin. ma­gasságban) a földre sikamlik. A gép működése a főkeréktől indul ki, honnét az erő kerókáttétek segélyé vei egyrészt a vágókészülékhez megy, másrészt a motolát hajtja, végre pedig időközönként a kévekötőt hozza műkö­désbe ; miután ez utóbbinak működésbe hozatala csak akkor történik, ha elegendő mennyiségű gabona vau összehalinozva, hogy egy emeltyűre nyomást gyakorol­jon, mely nyomás által a kévekötő me- chanismusa becsatoltatik. A gépet 3 ló huzza s úgy van be rendezve, hogy az a gépkezelő által az ülésből áttekinthető s kormányozható lehessen, miután emeltyűk segélyével az a szükséghez mérten alkalmazható. A másik kévekötő aratógép, melyet ez alkalommal szintén bemutatok a leg­újabb szerkezetű, részleteiben eltér a a fentebbitől, de princípiuma azonos s annak javításaként tekinthető. Ezen gép még csak múlt esztendei találmány és próbakép egy Amerikában, egy Angliában, egy Ausztráliában, egy pedig New-Seelaudban dolgozott s a tudósítások legjobb eredményről adnak hirt, sőt már ez az idei texasi (Ame­rika) aratásról és ez uj géppel elért fényes eredményről is kaptam tudósítást. így tehát bizalommal nézek a ver­seny elé s hiszem, hogy képesek leszünk a mezőgazdasági gépek e nemét is ked­ves hazánkban meghonosítani és a va­lóban indokolatlan élői tél etet ez uj géppel legyőzni. BÁNÓ LÁSZLÓ * oki. gépészmérnök. Megrendeléseket Taruóczy Gr. (Buda­pest, váczi körút 49. sz.) vesz fel. A gép ára teljesen felszerelve 8 a szük­séges tartalékrőszekkel együtt Budapes­ten 950 írt. Fővárosi levél. (La saiaon mórt.) Mikor minden ember családostól, pod- gyásztól falura, vagy pedig fürdőre megyen s nem marad a nagy városban más, mint a kenyér kereső gondokkal terhelt iparos és a szegény hivatalnok, a kinek sem pénze, sem ideje nincsen a levegő változtatására s be kell szív­nia a rósz levegőt, a kiálhatatlan me­leget, melyet mások azért kerülnek, mert orvosi szempontból nagyon egész­ségtelen, más tekintetből pedig nemcsak a testre, hanem a kedélyre is bizonyos leküzdhetlen ólomszerü nehézséget gya­korol. De hát a szegény hivatalnok nem azért kapja csekély fizetését, hogy an­kell tennem. Buesűt mondok! Nem lehetünk egymásé, ellenünk esküdött a végzet. Oh, micsoda élet lenne az, ha szülei átokkal léphetnénk az oltár elé. Egy kőfal áll kö­zöttünk, egy társadalmi kőfal, melyet még nem döntött le végleg az idő. Oh, bár szár­maztam volna abból a körből, melyből ön ! Nem irok többet; nem tudok. Áldja meg az Isten! Feledjen el, mondjon le... ♦ Kónyi Marci dühösen ront be a jelölthöz. — Hát bolonddá tesz bennünket az ur! Hát most lép vissza ! Azt biszi, hogy . . . Megpillantja a kőnyáztatott arczképet azok­ban a reszkető kezekben s megzavarodva dőrraőgi: — Már az más . . . már az egészen más. Ö38zegöngyölitik a nemzetisziu lobogókat; elhallgat a Búkor Tamás embereinek zenéje, éljene. Csak a túlsó felen szól a nagy dob, hangzik a kiírjon gatás, mely az ellenfél gyŐzedelruét hirdeti. SEBŐK GYULA. változásra is fordíthassa s az észtéidőt nem azért osztották fel tizenkét hónaira, hogy azt a szegény hivatalnok megrö­vidítse hat héttel, midőn munka risze minden napra hűségesen ki van mérve, akár bírja egészséggel, akár nem. Boldogok tehát a gazdagok, mert övéké a tiszta levegő s mert ők iem tuduak semmit a holt idényről, mely csak a szegényekre borítja szürkés, át- háti an fátyol át. És o fátyol alá titokban oda lopód­zik az ásitozó unalom s a zsibbasztó egykedvűség 8 megragadva karodat (hű­ségesen kiséri lépteidet mint az árnyék, melytől hasztalan iparkodol menekülni mind addig, mig a forró uap heve égeti homlokod s még a szellő hűvösebbre válva, szelidebbeu nem simogatja fürt­jeidet. A nagyvárosi ember, kinek körülmé­nyei semmi áron sem engedik a mene­külést, lassan lassan beleszokik abba a gondolatba, hogy ő egy gépezet, melyet mindaddig hajtanak, mig valamennyi kereke össze nem törik s minden zúgo­lódás nélkül végig nézi a kivándorlást és türelemmel morzsolgatja napjait a holt idénynek, melyről a boldog falu­siaknak még fogalmuk sincsen. Ha ösmeruék, bizonyára megborsad- nának rút arczától 8 az álmosan pis­logó szemektől, a melyekkel szüntelen kacsingat felénk. A holt idényben még csak színházba sem mehetünk, mert a primadonnák is tartva az előkelő világgal, orvosi ren­delet folytán messze vidékeken tündök­lőnek, átengedve szerepeiket az addig még babérokat nem aratott, de a távol jövőben tehetséget Ígérő utódoknak, a kiknek hatástalan játékuk csak annyi ból bocsájtható meg, a mennyiből üres ház előtt csupán gyakorlatoknak tekint­hetők. A bolt idénybeu nálunk ilyesmi is megjárja, sőt megjárná az is, ha semmi előadást sem tartanának, minthogy leg­nagyobb része amúgy is a természet színpadán keresi fel a tehetséges kis művészeket. De a nyomasztó s kedélyt ölő na póknak még is van egy pár valóban élvezetes órája is, melyhez eléggé olcsó pénzen lehet jutni, ha az ember lába­itól a fáradságot nem kíméli s egy fél órai állásra magát rá szánja. És ez élvezet szerzője ki is lehetne más, mint a fekete szemű Spelterini kisasszony, ki merész produkcióival maga köré vouzza a holt idény közönségét s bájos mosolyával heves dobogásba hozza a különben csoudeseu alvó sziveket. Spelterini kisasszony valóban rendkí­vüli tünemény, melyhez hasonló csak minden seáz esztendőben mutatkozik a láthatáron s oly fényesen mint egy me­teor, hogy hasonlóan egyszerre szédü­letes magosságából a mélységbe zuhanva, dicsőséges pályafutását, mely neki a magasbau szerezte a babérokat, a mély­ségben végezze. Ő neki is bizonyára az lesz a sorsa, a mi minden elődjének volt, de addig mig e sors nem éri, tündököl, ragyog s elárasztja fényével az egész messze­séget, a meddig hire elhatok Most már nem elégszik meg azzal, hogy a kifeszitett rémes magasságú kö­télen végig sétálgasson, hanem most már széket és asztalt is viszeu gyenge vállaiu s egy hat fontos petárdát oly könnyedséggel forgat apró kezei között, miként egy gyermek szokta pehely köny- uyüsógü lapdáját. Sőt, hogy még többet tegyen ennél s még nagyobb bámulatba ejtse a kö­zönséget^ hirdetést tesz közzé arra nézve, hogy egy vállalkozó férfit át fog vinni a kötélen minden veszély és nehézség nélkül. Vájjon fog-e akadni olyan vállalkozó ? Oh bizonyára, mert Spelterini kisasz- szonyuak nagyon szép szemei vannak, mosolya pedig van olyan bájos, hogy az kezéből venni a halált édes jutalom lehet. Azt mondják az előadás napján csak kávét iszik. Milyen sajátságos eledel, egy a halállal bátran szembe néző lény­nek, ki azonkívül még olasznak is mondja magát. Az igaz, hogy ez a sovány táplál­kozás nem igen vehető rajta észre, mert a ki látja, legalább is azt ítélné róla, hogy minden étkezésnél 3—4 font ros­télyost képes elfogyasztani. LITHVAI VIKTÓRIA. Irodalmi levél. .Bajza József irói pályája.“ Arany János halálával irodalmunk­nak egyik legvirágzóbb korszaka ha­nyatlott alá. Napjaiuk irodalma halvány visszatükrözése csak ama kor fényének, mely Kisfaludy Károly feltüntóvel oly verőfényes sugárzásban szakadt nemze­tünkre és Petőfiben és Arany Jánosban a legtisztább, a legsajátabb nemzeti költésnek hágott tetőpontjára. Magának a prózának emelkedése, a dráma fejledezéso távolról sincsenek oly arányban a költés elhanyatlásával, hogy bennük újabb kor feltüutét üdvözöl­hetnénk. Mert ha tisztább és formában üdébb is színben mostani prózánk, — Köl­csey költőiségót, Eötvös eszmegazdag­ságát, Kemény Zsigmond mélységét hasztalan keressük benne ; mig a szo­ros értelemben vett költészete napjaink­nak alig vehető tekintetbe e nagy kor mellett. Mentői kitünőbben egy Gyulai Pál, egy Lévai József; mentül több erővel és lelkesedéssel csüggnek mes­tereik örökségén, annál inkább csatla­koznak ők is e nagyok sorába, aunál sivárabbá váltják napjaink irodalmát. És hogy Ítéljünk drámánkról, ha egy „Bánk bánira, egy „Kegyenczure visz vissza gondolatunk. Lelkesedésünk csak a letűnt nagy kornak adózhat. Ide kell vissza nyúl­nunk ; e nagy kor nagy küzdőire, kell, hogy essék tekintetünk, ha a nemzeti irodalom igaz dicsőségére akarunk rá­találni. Az Aurora-kör harcza és nagy alkotásai egy régi világ senyvedő ki­száradó talajának uj életre támasztása; a nemzeti érzés felkeltése és gazdag virágzásba fakadása, a letűnt kor nagy vonásai. Bajza József nemcsak harczosa, de egyik vezére e nagy idők átalakító csatáinak. Kivált az elmaradás falainak lerombolásában rejlik érdeme, a mi sokszor nehezebb az építésnél és leg­nehezebb akkor volt, mikor a nemzet még alig ébredt és elcsigázott, halvány öntudatának oly nagyon is megfeleltek irói. ] De Bajza nemcsak rombolt, hanem épített is, üj eszméket uj, törekvéseket lehelve a nemzet leikébe. Nemzete senyvédését és szenvedését egyaránt érezte és ha történeti dolgozatainak ragyogó példáival, günynyal és bizta­tással, szenvedólylyel Jós lelkesítéssel emelte a nemzet elfásult önérzetét, más­részt a haza szenvedése örök fájással szakadt lelkére és forrása lett ország­szerte ismert ódáinak. Míg lágy dalai­val az asszonysziveket remegteté meg, másrészt egész pályájával, lankadatlan­ságával megtanította nemzetét, hogy kell eszmékért lelkesedni, korának Petőfije és Eötvöse is egyszersmind. Ha tudni akarjuk, hogy bontakozott ki Kazinczynak uómetes-görögös verse- lésóből a nemzeti költés, Bajzához kell visszatérnünk, ki elsőnek tépte le da­lairól az idegen jármot, ha a nemzeti öntudat magasra szárnyalását oly cso­dálva csodáljuk Széchenyiben, nem sza­bad felednünk, hogy Bajza az elsőizgatók elsei között hangoztatta nemzet ébresztő szavát; ha tudomáuyos világuuk lassú haladását reményes örömmel szemléljük, csak hálával gondolhatunk Bajza Kriti­kai lapjaira és Athenaeumára, melyek formában és tartalomban, eszmében és tárgyban egyaránt kitűnő hatással voltak irodalmunkra. Kritikánk és hírlapi.odaí­rnunk első határozott fellépése Bajza József pályájába van forrva. De Bajza mint ember is egyike iro­dalmunk legérdekesebb alakjainak. Vö­rösmarty szerint tiszta arany ; ifjúkori ábrándozásai, később sűrű csalódásai, melancholiája, szenvedélyes küzdelmei, bujdosása és a leggyászosabb vég teszik Bajzának — jobbára szomorú érdekes­ségét. Ez hiányos, rövid vázlata munkámnak, melyben nein az anyaghalmazra, mint iukább a változatos pálya legérdekesebb mozzanataira fektettem a fősulyt é9 arra törekedtem, hogy hősömet a kor kere­tében mutassam olvasóimnak, mert egy Írót csak igy lehet igazán megértenünk. Ily munkára hívom fel a t. közön­ség becses figyelmét s minthogy a nagy közönségnek szántam, lehető népszerű hangon szól. A könyv rövid időn már elhagyja a sajtót, úgy hogy a t* előfi­zetők már julius végével kézhez is kapják. SZÁNTÓ ZSIGMOND. Színházi szemle 13. SZÉLHÁZIAK. (L.A.) Rákosi Jenő az utóbbi idők­ben nem volt nagyon szerencsés szín­padi termékeivel. Sikerültebb dolgai is csak fólsikert arattak. A Szélháziak azonban ezt a közép mértéket sem üti meg. Csupa merő pongyolaság, léhaság, mely még a bohózattal szemben támasz­tott csekély igényeknek sem tud meg­felelni. Ebből a pongyolaságból a szeroplők is ugyancsak kivették a maguk részét, egyszer-egyszer a jó Ízlés rovására is. Krecsányin ó (Cseresnyés Al­fonz) elragadó jogászgyerek volt. Sikkel, aranyos kedvvel, pajzánsággul, majdnem pajkossággal csinálta s tehetségét a maga teljességében érvényesítette. S i p o s n é (Klementina) gyengélke­dése daczára is szépen állotta meg he­lyét. Váczi Vilma, mint intózettulaj- donosnő dicséretes mérséklettel, I v ány i Mariska (Izabella) derült hangulattal, Hal m a i n ó (Tinka) rokonszenves meg­jelenésével járultak közre. Németh, Boránd, Nyilasy és Szabó Antal olyan quartettet képez­tek, a melynek miiideu tagja ugyanegy hangszereu játszott. Kaczagtattak ver­senyben s nem mindegyike tartotta min­dig szem előtt a versenyszabályokat 14. CZECZIL HÁZASSÁGA. A ki Krecsányi színtársulatát való­ban méltányolni akarja, nézzen meg például egy ilyen Csiky-fóle előadást és lesz alkalma meggyőződni arról, hogy az a jó hirnóv, mely e társulatot kiséri, azt teljes mértékben meg is illeti. Úgy az egyes szereplők, mint az ensemble-ok alig hagynak hátra kívánni valót. Kissné (Czeczil) eszményi alakítása az előadás fénypontját képezte. Sipo s n ó (Fanny) minden szerepével igazolja róla táplált véleményünket. Krecsányiné (Vóronka) kis sze­repét lehetőleg érvényesítette. A férfi szereplők közül első helyen említjük Nérne th Józsefet (Radnóthy) ki átgondolt, átérzett distingualt játé­kával mindenkor biztosítja magának tel­jes elismerésünket. A második felvonás nagy jelenetében Kissnével együttesen művészetük teljes nagyságában tündök­lőitek. Abonyi Gyula nem nagyon jól

Next

/
Oldalképek
Tartalom