Esztergom és Vidéke, 1883

1883 / 1. szám

Hírek. — Első szám. Az iij évfolyam <'lső számát veszik ma olvasóink Syl- v esz tér napján. A naptár az idén nem kedvezett helyes beosztással, módot kellett találnunk, hogy uj esztendő napján első számunk olvasóink aszta­lára kerüljön. Nem késünk el tehát s/erencsekivánatunkkal sem, midőn már előzetesen összes munkatársainknak és 1. olvasóinknak boldog uj esztendőt kívánunk. — Herc2egprimásunk elvégre szerencsésen székvárosába érkezett római útjáról, melyről majd minden roporternek külön tudósításai és com- binátiói voltak. — Az ev. reformált egyház ima­termében ma délután három órakor hálaadó imádság, holnap tiz órakor po­ciig egyházi szónoklattal egybekötött istenitisztelet fog tartatni. — Jubileum. Az aranyifjuság hír­neves bálja előtt épen egy hónappal, december 27-én, a Fürdő vendéglő ebédlő terme lélekemelő ovátióknak volt színhelye. A pinczérek veteránja, Jo­hann, a vén csataló tartotta meg egész véletlenül félszázados pinczéri jubileu­mát. A megható ovátiókat a decemvirek társaságában mindenok előtt díszelő­adás előzte meg. A naptárbeli összes Jokannok mutatták be magukat egy kis paprikajancsi színpadon s különösen olérzékenyitette a társaságot sz. János Jejvétele. Midőn a vidám társaság már egészen tájékozva volt a nap jelentő­ségéről, Lord Caviár a következő rímes feliratot rögtönözte. „Lángoló szivünknek égő liódolatját Fogadd im nevednek dicső ünnepére, Sohse födje felhő boldogságod napját S légy boldog anélkül, hogy fáradnál érte. Légy mindig miként most, fürge mint az ürge Hordozzad száz évig a pecsenyét sülve Ott már ne futkározz, hanem maradj ülve !“ A föliratot egy pompásan sikerült gar- nirozótt fej díszítette s a következő 10 aláírás tette emlékezetessé : General L. <le Schnitt. Gróf Kmisczy. Glas Bier. punv[ Jodi'S Nobelspitz. Lord Caviár. Bárón Stenipli. C. Piskóczy. Osztrák. l)r. Karikás. — A fölirat ünnepélyes átadása disz világítás mellett történt. Ferencz ugyanis komoly méltósággal hívta meg Johannt s két gyertyával világította ki. Rendkívül meg volt in­dulva s titkos könyeket sirt. Félszáza­dos pinczéri reminiscentiái mind föl tá­mad ti»k előtte. Végre véget ért az ün­nep. Jött a punsch. Szegény Joharn az ünnepi borravalóktól már annyira meg volt hatva, hogy Bárón Steniplit, a ki pedig nem is János, végig kérész­iül to egy punschsal. — Adakozás. A vízivárosi zárda karácsonyi ünnepélyéhez a magas fő­káptalan is 25 forinttal járult. — Az iparos ifjúság egyesülete saját pénztára javára jan. 21-én a Fürdő vendéglő nagy termében táncz- \ igái mat rendez. — A casinó közgyűléséről referáló munkatársunk téves tudósítása r kaptuk a következő sorokat, melyeket ürömmel közlünk. — „Kedves szer kesztő barátom ! A sajtóhiba az iró, a csak bevezetni akartam azon kérdést, melyet a hírlapok s főleg a szerkesz­tésed alatti — szellőztetett. Minden­esetre azonban — e kérdés napirendre tűzve nem lévén, — úgy kellett azt feltennem, amint parlamentáris formájú tanácskozásoknál szokás - és kérdez­tem, vájjon a közgyűlés hírlapi meg jegyzésekkel kiván-e foglalkozni, vagy sem ? Ha nem, úgy mondja ki ezt ha­tározatikig s felszólalásom tárgytalanná lévén, a többi a hírlapok dolga, ha pedig igon! úgy tárgya l juk a föl mo­rált vádakat s ha azok valók, úgy hozzunk ez irányban szigorúbb szabá­lyokat! Hogy ebben a sajtó megveté­sére czélzó buzdítás nincs, azt köny- nyen beláthatod, mert ezáltal épen a sajtónak szereztem érvényt ott, hol an­nak megjegyzéseit senki sem akarta fölvetni s midőn ily vádat kívánt Lá­nyi ur szememre vetni, azt élőszóval, azonnal a leghatározottabban visszauta­sítottam, mint a ki szintén, némi cse­kély részben bár — a sajtó munkása vagyok. Csodálom, hogy tudósitód az fennhangu beszédem nem hallotta s téged félre vezetni iparkodott. — Légy szives, akár ezen soraim közre­adásával, akár egyébként a neheztelt sorokat kiigazítani s tölts egy kis igaz ságot a tudósítód — kalamárisába! — Egy tanulságunk azonban marad ez ügyből : hogy a. közélet emberei olya nők mint a malomkövek, összedörzsö- lődnok, koptatják egymást, hogy finom lisztet őröljenek — másoknak ! Isién veled! Őszinte barátod dr. Földváry István. — A 9-ikl bálra mint halljuk nagyban folynak a készülődések. A bál bizottsága mindent elkövet, hogy az est fényét emelje. A tánezrendeket Mor­zsányi, a kotilliont pedig Károlyi jól ismert fővárosi ezégek készítik. A Für­dő nagy termének, díszítését Rottár helybeli jóizlésü kárpitos vállalta ma­gára s a napokban megkezdi. Az est érdekeségót nagyban fogja emelni a bál- bizottság két tagja által ez alkalomra szerzett „Lassú-csárdás“ a mely Rózsa­völgyi kiadásában jelenik meg. Szóval az ifjúság valódi ifjúi hévvel lát neki, hogy az „első bál“ siker dolgában se legyen az utolsó. — NévmagyarosPás. Paul József ismert gentleman vezetéknevét Pálmaira változtatta. Sok szerencsét a népszerű névhez. — Több rendbeli panasz érkezett szerkesztőségünkhöz a do rögbi bánya- igazgatóság ellen. Nem lévén in­formálva az ottani állapotokról, egye­lőre nem szólhatunk hozzá, inig tárgyi­lagosai) b forrásokból nem nyerünk ada­tokat a fölmerült ellenszenv indokolá­sára. Mint magyarellenes hivatalnokot en rossz reporter pedig a szónok átka! Kein tartanám szükségesnek e sorok írását, ha b. lapod legutóbbi számában olyat nem mondatnál velem, a mit én nem mondtam. A kaszinói gyűlés tu­dósitója — mert személyesen ott nem láttalak, — vagy rosszul halló, vagy1 rossz akaratú és sajnálom, hogy egy napig is gondolhattál felőlem olyasmit, hogy én valahol a sajtó, a tisztességes sajtó megvetésére buzdítottam volna valakit. Már pedig, hogy lapodat tisz tességes orgánumnak tarlóm jele, hogy nem csak annak, de minden irodalmi váll "lat duak is mindekkoráig munka- ársaVj oltani. Az én indítványomban tégy szemernyi indignátió sem volt s azonban egyelőre is ajánljuk a bánya- bérlő társaság figyelmébe. — Hálanyilatkozat. Fuchs Miksa kenyérmezői birtokos és tokod uradalmi bérlő ő nagysága a Tokod és Táthköz- a[ ségek szegény gyermekeinek segélyezé­sére 50—50 ft az az százforintot ajáu- kozott; miért a nyilváuyosság előtt is a szegény gyermekek nevében mély há• Iánkat kifejezni sietek. Dorogh 1882. év deczembor hó 20-án Sztupiczky Béla plébános. — Raktártüz. Ékesi Adolf por- czellán- és- pipere kereskedő raktárá­ban csütörtökön hajnalban tűz ütött ki, mely a raktár összes készletét tönkre­tette. Ékesi a karácsonyi és uj esz­tendei ünnepekre változatos és díszes tárgyakat hozatott, melyeknek egyrósze inég a raktárban maradt s mindez né­hány óra alatt tönkre pusztult. A Bi- schitzky féle ház egyik udvari helyi­ségében volt a raktár, hol a tüzet csak reggel ötkor vették észre. Midőn a he­lyiség ajtaját felnyitották, a lángok már erősen kicsaptak, úgy hogy a tűz - J oltók megjelenése, még nagyobb tűz­vésznek vette elejét. A tűzoltók közül különösen Moravek Károlyt kell kie­melni, a ki bátor és elszánt közremű­ködésével meggyorsította a tűz elnyo­mását. A raktár nem volt biztosítva a kárt négyezer forinton felül lehet becsülni, Az érzékenyen károsodott kereskedő gyújtásnak tulajdonítja rak­tára elpusztulását. — Poéma. Egy szollemos hölgy titkos imádója, a ki különben mint vorsgyártó szélesebb körökben ismert karácsonyi ajándéka mellé a következő poémát csatolta: Drága Itisasszoy ! Kis jézuska napjVm Mit külgyek én kriszkiiidlinek, Annak kit igazán Titokba szeretek ? Küldöm a kis jászo t Bent kis jézuslcá- Yal, Ezen liíiajándék Egy szerető szívre rá- Vall. Kézit csókója Egy Ilii imájjá)a. — Lelkes plébánosa van Szobi) helységének, ki mint városunk derék fia lelkészi működésében a tót ajkú fa­luból röyid időn keresztül szerencsés eredménnyel küszöböli ki a tót szót. Polyákovics plébános ur derék munká­jának tulaj doni tható, hogy az iskolában nagyszerű eredményűvel tanítják a ma­gyar nyelvet, hogy az újabb generátió már egészen bírja a nyelvet s hogy a templomi prediLátiókat már nemsokára csakis magyar nyolven fogják megtar­tani. Sok ilyen hazafias plébánost az országnak — A „Koszorú“ jövőre is a Po- tőfi-társaság- közlönye lesz, de uj évtől kezdve már, nem mint eddig havon­ként egyszer, bánom minden héten ren­desen bekopogtat olvasóihoz. Az a dí­szes kör, melynek rokohszeuvét meg­nyernie sikerült, csak örömmel fogadji bizalmas régi házi barátjának sűrűbb látogatását. A „Koszom“ pedig azzal viszonozza a szives látást, hogy jövőre sem feledkezik meg előkelő közönsé­gének magasabb igényeiről, s folyton arra törekszik, hogy midőn a magyar szépirodalom termelésének sziliét, javát ad a át, úgy tartalomban mint formában a nemesebb Ízlésnek legyen képviselője. A kitűnő szemle előfizetési ára 8 frt. Kiadója Aigner Lajos (Bpest Váci utea 1.) — Mutatványszámunkat küldjük meg ma több helyre azon kéréssel, hogy azzal megtartás esetén azt szí­veskedjenek velünk értetni, hogy elő­fizetőink sorába iktathatjuk a megtartókat. Kérjük egyúttal a hátralékok s a nap­tár árának melléklését hátralékos elő­fizetőinktől. A kiadóhivatal. — Azután szerzek ügyvédi oklevelet is. — Az már geészen mellékes, barátom. * Egy igen gazdag, de igen fösvény ur viszonozni akarván többszörös meghivatását, végre vacsorára hívta meg ismerőseit. Tör­tént azonban, hogy koecziutás közben egy fiatal ember végig öntötte a ritkán szereplő díszes abroszt. A házigazda főipattant. — Ugyan az istenért, hol tanult maga étkezni ! A fiatal ember egész nyugodtan vágta vissza a tromfot. — Ott, a hol napjábau kétszer vált­nak asztalterítőt! * Mi a legnagyobb absurdum ? Mikor egv orvos a holtak feltámadá­sában hisz s különösen az olyan orvos, ki­nek a betegei sohasem szoktak fölkelni. ßuJTÄS. Mindazoknak, a kiknek élénk emló kezetében vagyok, de közönséges módon nem gratulálhatok, küldöm a következő üdvö/,letet : ügy hozza azt magával asság. A párbaj után is nyá szoktunk fogni, még ha jól da,ltunk is valakit. az udvari- jasan kezet összevag­Boldog uj esztendőt kívánunk or­szággyűlési képviselőinknek is csak azért, hogy ne gratuláljanak vissza, hanem virrasszanak ránk csakugyan boldog uj esztendőt * Azután restaurálni is fogunk. Mért ne kívánjunk hát annyi érdekelt félnek is tiszta szivünkből boldog uj esz­tendőt? különösen azoknak, kiknek vér­mes kilátásai úgyis boldogulni fognak az úrban ! Hát még A kiktől az arany ifjúságnak ? méltán el lehet várni vá­rosunknak nem csak egy boldog uj esztendőjét, de egy egész más jövőjét!? No azuláu a makaó rend lovagjainak s a ferbli és ramsehli klubbok tagjai­nak mért ne kívánjuk, hogy álmatlan feleségöknek, nélkülöző gyermekeiknek s türelmes hitelezőiknek valahára szin­tén buldog esztendőjük virradjon ? Boldog uj esztendőt kinek s ha megengedik magamnak is. tehát minden- hát legvégül Siovó cBáft, Apróságok. Egy tnegyénkbeli iskolamester el akarta magát bőségesen látni karácsonyra minden­féle hozománnyal s igy szólt tanítványaihoz: — Gyerekek ! Holnap a Columbus to­jásáról fogok magyarázni, jó lesz hát, ha könnyebb megértés végett hoz magával min­denki egy tojást, vagy ha nincsen kéznél, akkor túrót, vajat vagy egyéb szányas ál­latot ! * — Látod te rossz ember — mondja a fiatal asszony férjéhez, a ki minden ferbli és makaó kompániának a lelke — én egy hónap óta naplót vezettem s .igy számok­ban is kimutathatom, hogy te épen huszon- liatszor nem jöttél haza s csak ötször ma­radtál itthon. — Borzasztó ! — válaszoló a szóra­kozó férj — sohasem fogom megbocsátani magamnak azt az öt elpródált éjszakát! ú * — Asszonyom, százezer forintot fogok örökölni ! — Akkor joga vau leányom kérőjéül föllépni. 1 Fwlelős szerkesztő : Dr. Körösy László. NYILTTER. Hirdetmény, Szentgyörgyinező város határában fekvő' kőbánya és pékföld, egyraásutáni bárom évre haszonbérbe fog adatni. A vállalkozók 1883. évi január hó 7-éu, délelőtt 9 óra­kor a község városházánál jelentkezhetnek. KUGYELKA JÁNOS, biró. 2—400 darabot játszó zenélőmüve k expressióval vagy anélkül, Mandolinok, do­bok, harangok, kézi-csörgcttyüR, mennyei- hangok, hárfák stb. 2 — 16 darabot játszó zenéiö-dobozok továbbá Decassairek, szivar-állványok, sváj- czi házacskák, féuykép-albumok, írószerek, keztyűtartók, levélnehezék, virágtartályok, szivartokok, doliány-szelenczék, dolgozó­asztalok, palackok, sörös poharak, pénzes- tárczák, székek stb. m indeuzenével. A leg­jobbat s lkgujabbat ajánlja HELLER J.H. BERN. (Schweiz.) Csakis közvetlen vétel biztosítja a valódi­ságot- Képes árjegyzékek ingyen. ’WQzo>[ !9i-iysyA }|0Antu-o|0uez b jpp^zso -}0zs ii0d0>[mo[Bjnf Si-g sip.uiy lopiequiaAoa mÜ0U0z i)>j0pi0 0UB.1J 0009 ’TT 0001

Next

/
Oldalképek
Tartalom