Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 22. szám

áz általam jelzett szempontból csak kevesen tud­nak felfogni. Ezt kell föltételeznem, mert ellenkező esetben a kiállításnak ma már minden művelt no buzgó apostola lenne s rég eloszlott volna az a kicsinylés. melylyel még elvétve találkozunk azok részéről, kiknek fogalma nem terjeszkedett ki a ter­vezett kiállítás általános és specziális fontosságának mérlegelésére. Mintha látnám önt most asszonyom, a ki tu­datára kezd ébredni annak, hogy a kiállítás mégis csak több valamivel, mint a raiuek első pillanatra látszott. Szép fejét kis kezére hajtva kezd gondol­kozni, s az a redőcske, mely szép homlokán tá­mad, egy apró félhőcskét jelent, mely derengő lel­két elborítja. Egy kérdés tolul ajkaira, melyet nem mer kimondani. Kitalálom e kérdést. Sokkal jobban ismerem az ön leikilletét, semhogy sokáig kétségben tudnék maradni tépelődósei fölött. Azt akarja kérdeni: ha már ily nagy képű fontoskodással oly nagy jelen­tőséget tulajdonítunk e tárlatnak : mit állítsanak ki önök, kik szívesen támogatnák azt, ha nem félné­nek, hogy az út, melyre lépni akarnak, a tárgy, melyet készíteni fognak, csakugyan helyes és illő. Ne aggódjék asszonyom. Mi nem remek-darabokat akarunk bemutatui. Nem kell oly extravagáncziákra gondolni, melyek által nagy effektust vélünk elérni, valójában pedig semmit sem érünk el. Láttam a szegedi kiállítás női kézimunka-osztályában egy ko­sarat, mely 50,000 darab papírtekercsből készült Higvje meg, asszonyom, roppant haszontalan munka volt. Láttam Fehérvárott a kiállítás alkalmával Pe­tőfi búcsúját a szülei háztól. Nagy, moustruozu- kályhaellenző volt. Petőfi orra nagyobb volt, mint a czipője s mindenki, ki a kép mellett elvonult, szánalmas mosolylyal szemlélte a czéltévesztett fá­radságot, melyet e képre készítője fordított. Régi magyar példabeszéd): A ki raiuek nem mestere, hó­héra az annak. A mi lefordítva annyit tesz: ne akarjunk olyasmivel brillírozni, a mihez nem ér­tünk. Méltó a kiállításra minden közöséges tárgy melynek gyakorlati értéke és rendeltetése van. Egy csinosan hímzett kendő, jól készített csipke már a kiállításra való. Minden, amit a mindennapi életben használunk, a melynek készítése által valamit meg­takarítottunk, legyen az bármily csekélység, ha benne csín nyilvánul, kiállításra méltó. Ruházati-, szük­ségleti pipereczikkek ép úgy mint egy darab szőt­tes, melyet sajátkezüleg készített. És ha régi kézi munkái között vannak jobb darabok, azokat is bát­ran kiállíthatja. Nem szükséges épen uj darabok­kal készülni. De ha már újat készít, vagy ismerő­sei közül valaki most fog hozzá munkájához, me­legen ajánlom azon minták tekintetbevételét, me­lyeket a végrehajtó bizottság kijelölt, s melyeknek listájával bármikor szolgál a kiállítási iroda. Is­métlem tehát röviden: ne az u. n. remekdarabokat készítsék. Minden közönségos munka megfelel czéljának éa odavaló, minden túlhajtott s rikító da­rab készítője csalódásoknak teszi ki magát. Gelléri Mór' A posta már nincs messze. Lidiké szivecské- j jének dobogása — mathematikailag szólva — for- | ditott arányban van a postaliáz távolságával ; azaz: mentői inkább fogy a távolság közte és a posta kö­zött annál jobban klipp-klappol valami ott a be­gombolt kabátka alatt. Pedig már csak pár lépés és ott a posta. Lidiké megáll. Kezét szivére szó- ; ritja, mintha a megrepedéstől akarná megóvni. Or- czája kipirult, lélekzése szaggatott. De ime, mást gondolt; hátat fordít a postá­nak, és visszafelé indul. Tejarczán egy köuynyfí gör­dül alá, egy valóságos köuytí ! — Laczi gonosz Laczi! látod, mit okoztál ? te istentől elrugaszko- I dott teremtés! — Lidiké felteszi magában, hogy megírja Laczinak, hogy ne írjon többet és küldes­se vissza magának a levelet a postamester által. Csak egy a bökkenő ! Nem tudja hogy hová czi- mezze a levelet. — Pedig az adresse bizonyára benn lesz abban a fatális poste-restante levélben. Hiába ! mégis ki kell azt hoznia. Újra elhatározza magát; visszamegy a postára. Nagy bátorsággal nyit be —s csak mikor a hamis Paula ugrik a nyakába, veszi észre, hogy aj- töt tévesztett. A hivatal-szoba helyett a postames­ter magán lakására nyitott. Paula jó kedvű, örül a kedves látogatónak; de Lidikének ma sehogy se megy a társalgás. Miu- dig csak a poste-restante forog eszében. Paula jó leány; fáj neki, hogy barátnője ma olyan szomorú. Lassaukint ő is kedvetlen lesz. Váltig kérdi Lidi­kétől, hogy mi baja? és kérése olyan szeretettel­jes, olyan elleuálhatatlan, hogy Lidiké egyszer csak odaborul a résztvevő kebelre és sírva mondja el j rettentő bújának szörnyűséges okát, elhallgatva — I természetesen — az ok okozójának kilétét. Paula jót kaczag a dolog borzasztóságáu és akként vigasztalja meg a szotuorkodót, hogy rövid idő alatt előkeriti a hivatal-szobából a korpusz- deliktit. — —­Városi közgyűlés. (Mártius 15.) Napirend a következő volt : 1. Esztergom vármegye alispáui hivatalának értesítése a polgármester választás határnapjáról. 2. Esztergom vármegye alispáui hivatala, meg­küldi Meszes Ferencz és JBártfay Gézának feljelen­tésére Burány János elleni ügyet. 3. A városi virilisek névjegyzékét összeállító bizottság hiv. jelentése. 4. A megyei alispán ur krinoliu hid költségét sürgeti. 5. Ugyanaz megküldi a miniszteri rendeletet a Phylloxera rovar terjedésének meggátlását illetőleg. 6. A borá szati országos kormánybiztos körle­vele. 7. Az országos nőiparkiállitás czéljából fel­hívás. 8. Számvevő jelentése az 1875|(i—187%—18771S —187% és 1879—80-ik évről bemutatott reálta­nodái számadások felett. 9. Bognár Imréuő kérvénye földje kitisztítása iránt. 10. Schalkhász Iguácz kérelme Kissátorkő meg­vétele. és birka legelő átengedése iránt. 11. Időközben beérkezendő sürgős tárgyak. * * * Alispánunk értesítése szerint az uj polgár- mester megválasztása hónapunk 24-ikéu lesz. A közgyűlés legtöbb idejét azonban a máso­dik pont tárgyalása vette igénybe. Tárgyalásra ke­rült ugyanis a miniszteri leirat, mely a várost oda utasítja, hogy Bártfay Géza és Meszes Ferencz vá­rosi képviselő által Burány János volt városi ügyész ellen beadott panasz lényegét megvizsgáltassa s az eredményről f. hó 30-áig jelentést tegyen. Dr. Helcz Antal szólalt föl először az ügy tárgyalása mellett s annak kuszáit és kényes ter­mészetét hosszasabban jellemezte. Véleménye sze­rint Burány Jánost a hiányok födözésére kellene felszólítani. Dóczy Ferencz valóban meglepő fordulatot akar adni a dolognak s kormánybiztost óhajt ké­retni a közgyűlés által a zavaros ügy tisztitázá- sára. Indítványa azonban nem talált helyeslésre s igy a sok port fölvert kérdést véleményadás végett a jogügyi bizottsághoz utasították. A napirend egyéb tárgyait minden vita nélkül gombolyították le. Nem szoktuk közgyűlési tudósításainkat a saját véleményünkkel kísérni, de jelen czikküuket nem rekeszthetjük be egyéb kívánsággal, mint azzal, hogy a fölmerült ügyet jogügyi bizottságunk mi­előbb eliutézni szíveskedjék. Mondjam-e ne mondjam ? azóta gyakrau jut a Paula papának kezeihez egy egy „L“ betűs levél, melyen ott díszeleg ez a két szó, hogy: „poste res­tante“ sőt felelet is megy gyakorta ezekre a leve­lekre. Paula pompásan érti, hogy mikéut kell ah i- vatal szobából eltüntetni bizonyos leveleket. Lidiké nem fél többé a poste-restante levéltől ; nem bús­lakodik többet, jó kedve van mindig. Hetek, hónapok múltak. Lidiké megiut szo­morú, sokat sóhajtozik. Ottan ül a diváuon, fejecs­kéjét a díván karján könyöklő kezére támaszkodva. — Épen az elébb jött haza Paulától, ki nagy szo­morúsággal beszélte el, hogy bizonyos levelek el­tűnnek a fiókokból de nem tudott tetten kapui sen­kit. Addig jár a korsó a kútra, még el nem tö­rik. A mi a papának eddig nem sikeiült, azt elér­te tegnap ; t. i. épen akkor lepte meg Paulát, mi­kor ez keblébe akarta rejteni a levelet. A papa ma­gához vette a levelet és Paulának egyszer s min­denkorra megtiltotta a hivatal-szobába lépni . Lidiké most van csak szörnyű helyzetben ! Az a rossz „postamester-bácsi“ bizonyára elküldi a le­velet a papának. Akkor jön még csak a hadd-el- hadd! — Csak az feltűnő előtte, hogy még .eddig nem küldötte el; legalább még eddig sem a papa, sem a mama nem szólt a dolog felől semmit; sőt még csak czéizást sem vett észre. — Ennek pedig nagyon egyszerű az oka. A postamester első gond­ja volt feltörni a levelet, abban a hitben, hogy az leányának szól. Minthogy pedig a levélben a meg- szóllitás akkép hangzott hogy: „Édes Angyalom!“ a mely raegszóllitás ráillett Paulára is, tehát épen nem kételkedett hitében. Csak azt nem tudta, hogy ki az a Laczi urfi ? Ismervén Paula makacs ter­mészetét, akként gondolkgzott, hogy csak úgy szép- J szerével fogja kitudni tőle a titkot, és egyelőre — j megtiltot neki minden levelezést, és gondoskodott i hogy szigorú felügyelet alatt legyen. — De amint H i r e k. | Az áldott lelkű főpap hosszas szenvedés után elvégre örökre behunyta szemeit. Rava- I tálát sok hálás szív fájdalma veszi körül s emlékezetét mindig a legjobbak közt őrzi meg. A kegyes püspök elhalálozásáról a következő gyászjelentést adták ki; Az esztergomi Fő­káptalan, saját és az illető összes rokonság nevében fájdalmas szívvel jelenti, szeretve tisz­telt kar társának méltóságos és fő tisztelendő K á n t z L á z á r phárosi Püspök, fogaras- földi kertzi Apát, főszékesegyházi Éneklőka­nonok urnák, folyó hó 14-én éji 1 és fél óra­kor, a haldoklók szentségeinek ájtatos fölvé­tele után, tüdőszéjhüdés következtében történt elhunytál, Az Úrban megboldogultnak lelke üdvéért az engesztelő szent miseáldozat f. hó 15-én reggeli 9 órakor fog a főszékesegyház­ban a Mindenhatónak bemutattatni ; hült te­teme pedig az nap délután 4 órakor, a főegy- ház sírboltjába öröknyugalomra letétetni. Az örök világosság fényeskedjék neki! Esztergom, 1881. márczius hó 14. Ravatalát igen sokan állták körül. A boldogult püspök dísztermében volt fölállítva a sarkophág tizennégy hatalmas viaszgyertya fényénél s üde kaméliák s virá­gok közt. Arczán a hosszas szenvedésnek semmi nyoma, Nyugalmas volt az mint maga a szelíd béke, A boldogult főpap Budán szüle­tett 1811-ben s emelkedése története igen tanulságos. Jótékonyságáért mindenki szerette és tisztelte s egész Esztergom őszinte részvét­tel kisérte az örök nyugalom helyére. — Kántz Lázár püspök temetése nagy rész­vét mellett folyt le kedden délután. Máj ér István püspök ur temette díszes segédlettel. A növendék- papok dalárdája megindító gyászdalokat énekelt, összes főpapságunk részt vett a szertartáson, hol még majd minden celebritásuukkal is találkoztunk. A főgymnasiumi ifjúság testületileg jelent meg a tanárok kíséretében. — Herczegprimásunk pártfogoltja, Paczka Ferencz, az ifjú képiró Spanyolországból Afrikába ment, hol Tangerben festészeti tanulmányokkal fog­lalkozik. — A primási palota építését múlt hírünk sze­rint ez időre többen kétségbe vonták, mert az elő­munkálatok még meg nem eredtek. Örömmel de- mentáljuk a hirt s azt hisszük, hogy minden két­j ségeskedo letesz a lemondásról. A palota előrauu- * kálatai hétfőn reggel szerencsésen jmegindultak. Az láttuk, a szigorú felügyelet daczára mégis talált a Paula alkalmat, hogy a dolog állását elmondhassa Lidikének. Elmúlt három négy nap, és a dolog állása mégsem vett más fordulatot. Lidikének reménye támad :hátha nem is adja át a „postemester-úácsi“ azt a raalheurös levelet a papának ! — Sok ter- vezgetés után végre abban állapodik meg, hogy — írni fog Laczinak, elmondja neki a szörnyű ese­ményt és megkéri, hogy küldesse vissza magának a legutóbbi levelet. Irt is neki még azon nap. — De a sors könyvében máskép vau megírva en­nek a dolognak a fejlődése. Laczi várt 4—5 na­pig a feleletre, de biz’ a máskor oly pontos fele­let ez egyszer elmaradt. Irt tehát —• csupa aggo­dalomból — Lidikének egy újabb levelet melynek „L“ betűje nem kerülte ki a postamester figyel­mét és gyászos feltöretésbeu részesült. De már ez a levél úgy kezdődött, hogy : —- „Drága Lidikéin!.“ a mi ugyan tökéletesen meg­győzte a postamester urat, hogy a mostani levél nem szól az ő Paulájának, de szerencsésen kisila- bizálta a dolog összefüggését —• és a levelet, kel­lő magyarázatokkal ellátva, megküldötte Lidiké ma­májának, gondolván, hogy ennek az ügynek a meg­oldását legjobb az asszonyra bizui . . . Lidikének jó kedve van. Laczi bizonyára meg­kapta még tegnap a levelet és a ,,postamester-bá­csi“ valószínűleg ma küldi vissza neki az ,,1A be­tűs corpus delictit. Minden pompásan megy. örö­mében elkolimpálja a türelmes zongorán es el is énekli hozzá, hogy: ,,Szeretlek én egyetlenegy V1~ rágom . . —“ a mikor belép a mama, kezében hozva a vérbizouyitékokat. — A Bősendorfer százhangú fabrikácziója épen azt trillázta, hogy: „Szerelmem oly tiszta . .“ — de már, hogy milyen? azt elfelejtette megmond ui valamint elfelejtett egy pillanat alatt min de a nó­tát az a bűbájos ujj icswi i> óit a zougora — felett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom