Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 53. szám

Esztergom, II. évfolyam. 53. szám. Csütörtök 1880. julius I én. ESZTERGOM es TIMI Városi és megyei érdekeink közlönye. Előfizetési ár : egész évre ............................................6 írt. — kr. f él évre..................................................* — « évnegyedre............................................1 . 50 . E gyes szám: 8 kr. Az előfizetési pénzek a kiadó hivatalhoz, .Széchenyi téren intézendők. Megjelenik : hetenként kétszer vasárnap és csütörtökön. Nyilttér petit soronként 30 kr. Hirdetések a legolcsóbb áron közöltetnek. A lap szellemi részét illető levelezések, a szerkesz­tőséghez, SZÉCHENYI TÉR^ SZÁM ALATT, intézendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Vidéki hangok. Az „Általános tanügyi közlöny “ (Arad­ról) Martins hó 4-iki száma, vegyes hírei kö­zött: „Egy derék községi biró“ cziinű újdonság van, mely Temesmegye Perszkovn község hiráját dicséri s a községi kiraknak példányul állítja — és pedig nagyon méltán — azon erélye- ért, miszerint megyei hatósága intézkedését, — a tanköteles gyermekeknek a korcsmái mulatságokbóli kitiltására nézve, — hivatásá­hoz illő pontossággal teljesiti ; emlékezetembe idézte : az esztergommegyei közigazgatási-bi­zottság kasonnemű intézkedését s ezzel kap­csolatban a vidék községi elöljáróinak e te- kiutetbeni közönyét ; mondhatni vétkes ha­nyagságát. A közerkölcsiség érdekében nem állha­tom meg, hogy fölue szóllaljak ; részint azért hogy megismertessem a vidéki erkölcsök valódi képét ; részint azért, hogy felköltsem a me­gyei hatóság figyelmét, intézkedéseinek, a köz­ségi elöljáróságok általi végrehajtására nézve. Megszóllal a falusi barnák adózálogból kikerült hangszere, sürgölődik a vendéglős a bor keresztsóge körül, összegyülekezik a kü­lönböző nemű vendégsereg, tánczra perdül az ifjúság és közöttük a tankötelesek nagy soka­sága. Olyan szépen járják, oly szépen bokáz- nak, hogy meg nem állhatják a bámuló szü­lők dicséretüket nyilvánítani : „ez ám a gye­rek, ebből lesz ám derék ember, de nézze „1SZT11SQM ÉS VIDÉKEu TÁRCZÁJA, . Hervadt tájon... Hervadt tájon, őszi tájon, Könyes szemmel elbolyongok Szerelemről, lemondásról Suttognak a néma lombok, S mig hallgatom a sok lombot, Miről suttog, miről regél, Megcsendül a dal szivemben: „Szomorúan zúg, búg a széla. . . Megállók a csermely partján, Melynek lágyan, zsongó habja A föléje hajló ágat Szerelemmel átkarolja, S mig suttognak, enyelegnek, Megrezzen az őszi levél, Tarlott bokron a csalogány „Csendről, nyugalomról beszél“... Elhagyom a rónatájat Utam rengetegbe téved, Oh, mily kihalt s elhagyatott, Milyen sivár itt az élet ! . . Alig látszik egy-két madár Az is nézi merre szálljon, Merre talál tájat, a hol aKis madárka csői g az ágonK. . . csak komáinasszony, az én lyányomat, ebből lesz ám még csak a menyecske ! „És igazok is volna, nagyon igazok ; ha egyebet nem lát­nánk, ha egyebet nem hallanánk. De nézzünk csak végig a korcsma pado­kon s vegyük számba a vendégkoszorű tag­jait s látjuk, hogy egynegyede tankötelesek­ből áll ; még pedig többnyire bodor füstöket eregetve a szájokba nem illő összesodort do­hánynyélből, és bátran üritgetve a literek ká­bító, kénnel bővelkedő tartalmát. Itt már a községek érdemes szolgái lelkesítik az őket ki- nálgató serdülő tanköteleseket : „Ne félj öcsém igyál, itt vagyunk mi !“ Ha figyelemmel végig hallgatjuk a paj- kosabbnál pajkosabb beszédeket, kacskaringos istenkáromlásokat, illetlenségeket s az erkölcs­telen beszédek le nem irható nemeit és ráadá­sul az élemedettek jóváhagyó Ítéleteit : „bej de bátor egy gyerek ; de ki meri mondani a szót,“ elszorul a szív, látván, hogy mindezek­nek nagyrésze tankötelesekből ered és tankö­teleseket illet. A mulatság végefelé jár, vagy verekedés, vagy az éjfélhez közelgető óramutató, legtöbb­ször pedig a bor mámorának miatta. A korcsma ajtón bömpölögve kitántorgókat s néha kigör­dülőket szemlélve: föl háborodik minden ne­mesebb érzelem a sok részeg tanköteles lát­tára. És mindez tisztelt olvasó, a községi bi­Ilyen az én éltem útja Mint e puszta, néma vadon, Kiért lángolt még e kebel, Rég elfödé a sirhalom, S nincsen, a mi visszaadja Vesztett üdvöm, boldogságom: Fájó szívvel, tört reménynyel „Temetőbe, sírba vágyonP.. . • Lévai Sándor Egy műkedvelői előadás keservei. Karczolat. II. Azt azonban elfeledték meg nézni, hogy há­nyadik is volt az a ház; mert E. városban a főpapi házak igen egyformák ; tanakodtak, hogy melyik volt az ? — Ez volt — mondja Edit ; megjegyeztem a virágokat. Becsengetnek. De óh egek ! A baraczk lekvá­ros tót madame áll előttük ! — A szó megakadt torkukon; csak bámulták egymást. Végre Békiué jött szóhoz. — Bocsánat „uagysád“ eltévesztettük a há­zat . . . nem ide akartunk jönni . . . igazán nem ide . . . — Óh kirem alasan eu kirem bocsánat, hogy ilyen úrnőkéi olyan gorombán meg rótam. De na­gyon boszús vótam, mert elromlota zenyim baraez- kom. Ali kérem tudjuk mi méltányolni haragját; most mikor drága a baraczk. — Ób igen kirem nagyon draga a baraczk ; de mivel lehetek szolgálatokra ? Mi a nagyságos urat szeretnénk meg kérni, rák jelenlétében és a községi szolgák ellen­őrzése mellett az itt lerajzolt rendben történik Pedig az érdemes községi elöljáróságokat eze­kért nem is lebeV^vádolni ; hiszen dobszó mel­lett kibirdetteték a megyei közigazgatási bi­zottságnak ide vonatkozó rendeletét. Bezáródott a korcsma ajtó, nyugalomra tértek a hivatásuknak megfelelt rendőri köze­gek és immár el is lehetne dalolni ama régi dalt : „Alusznak minden állatok, nyugszik föld és ég,w (módosítva) ha a sok boldog sze­relmes, nem dúdolna még ; hanem ekkor kez­dődik még el az utczai finom társalgás s a bájos falusi hangverseny, melyben ismét a tankötelesek hangjai érdemlik ki az első di­cséretet. Talán mégis unta már a tisztelt olvasó, ezt a művelt lelkeket elszomorító, de valódi képét olvasni, a falusi erkölcsöknek. Én is meguntam, tehát befejezem soraimat ; mert hi­szen az ismétlő tanköteles leányok már haza tértek a szülői konyhába, az ismétlő tanköte­les fiuk pedig, a szülői ház helyett, valame­lyik konyha tűzhelyénél meglelték a nekik nem való boldogságot. Hanem azért figyelembe ajánlom úgy e körülményeket, mint a határozatok végrehajtását. így tanító. | ha hozzá járulna valamivel a nemes czélhoz. Itt vau kérem ez a lap, ez többet mond. — Oh kirem csak tesseu el olvasnyi magá­nak . . , A nagyságos ur nemadui semmit; én adom 2 frtot. — Igen szépen köszönjük a czél nevében. Kérnénk becses nevét, hogy a helybeli lapban nyug­tázhassuk. — G. né vagyok, úgy tesen Írni, mint a hogy a miniszter ur Írja; mert zenyim férjem „valaha* abul a családbul jötte a világra. — Hogy a mi­niszter ur hogy Írja a nevét azt ugyan nem tudták, de biztosították G. né asszonyt, hogy egészen úgy Írták le, mint a miniszter ur szokta. A „uagysád* oly udvariasan kisérte ki őket hogy előtte való nap alig hitték volna képesnek. — No lásd, milyen véletlenül jutottunk 2 fii­hoz; tegnap nem hittem volna, hogy még ettől a goromba asszonytól is kapjunk valamit — rnondá Edit. — Ne bántsd szegényt ! hisz nem ő volt az oka, hanem az az átkozott barack, hogy el romlott neki. . . . Elmentek még a jótékonyság angyalához. Azt mondják, csak a nők lehetnek angyalok; pedig de­hogy. Az a főpap, a kihez oly örömmel mentek, a szó szoros értelmében jótékonyság angyala ; nem ereszt ő el szegényt soha segély nélkül ; fele jöve­delmét a szegény szerencsétleneknek adja. Áldja őt is mindenki. S milyen kíméletesen adja a segélyt. Békiné s Edit egészen megvoltak hatva, midőn az aranyat e szavakkal nyujtá át nekik : — Fogadják kérem szívesen e csekélységet, Igen sok szegényem vau ; nem adhatok többet. Ki­sérje áldásom nemes fáradozásaikat. Nem tudtak rá mást felelni csak azt, hogy: vajha sok ily nemes lélek volna a világon. — Az előadás napja eljött. Min-

Next

/
Oldalképek
Tartalom