ESZTERGOM XX. évfolyam 1915

1915-05-30 / 22. szám

XX. évfolyam. Esztergom, 1915. május 30. 22. szám. ESZTERGOM POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egész évre 10 kor., fél évre 5 kor. Egyes szám ára-16 fillér. Szerkesztőség: Káptalan-tér 1. szám. Kiadóhivatal: Káptalan-tér 2. szám. Kéziratok a szerkesztőség", előfizetések a kiadó­hivatal eimére küldendők. Hirdetések felvétetnek Buzárovits Gusztáv könyv­kereskedésében. Szabad kezet nyertünk. A Balkán-probléma és az olasz háború. Esztergom, 1915. május 29. Polgáremberek — és katonák, minő ellentétes érzelmekkel fogadták az olasz had­üzenet hirét! Még egy nagyhatalom, eddigi szövetségesünk csatlakozott ellenségeinkhez: most már végünk lesz! jajgatnak az egy­szerű polgáremberek. Hála Istennek, hogy megszűnt végre a lidércnyomás; most végre szabad kezet nyertünk, hogy ugy harcol­hassunk, amint az igazság és saját érdekünk kívánja! igy kiáltanak fel katonai vezetőink. Nem lesz már rizsünk sem őszre — sopán­kodik a burzsoá. Ellenkezőleg: mi aratjuk le a lombardiai rizstermést — biztatnak ka­tonáink ... Csak az olaszok zöld könyvéből tudjuk meg, mennyire meg volt kötve a Monarchia diplomáciájának és hadseregének keze az egész tiz hónapos háború alatt hűtlen szö­vetségese, Itália miatt. Montenegrót nem szabad volt bántanunk, nehogy Itália tyúk­szemére hágjunk, lévén Nikita az olasz ki­rály apósa. Szerbia megtámadását jeles szö­vetségesünk casus belli-nek tekintette, pedig az egész háború eredetileg büntető hadjá­ratnak készült Szerbia ellen. Minthogy pedig javithatlan szomszéddal van dolgunk, az egész büntető expedíciónak csak Szerbia felosztásával lehetne maradandó hatást köl­csönözni annál is inkább, mert a semleges Balkán-államoknak: Bulgáriának, Romániá­nak, söt esetleg Görögországnak elsősorban Szerbia teteméből lehet kellő jutalmat adni, különben az Entente végtére is elcsábítja őket. Törökország önfeláldozó csatlakozása a világháború további fejlődésében szüksé­gessé teszi az ozmán birodalommal való közvetlenebb kontaktust is, nehogy hü szö­vetségesünk izoláltságában elvérezzék; ez is csak Szerbia pusztulásával s a balkán-álla­mok hozzánk való csatlakozásával válik le­hetségessé. Végül Ausztria-Magyarország és Németországnak a keleti kereskedelem pia­cára vezető tengeri útját is most kell — ha valamikor — biztosítani; annál is inkább, mert Olaszország most már nyíltan hangoz­tatja, hogy az entente-hatalmakkal egyet­értöleg fötörekvése a központi hatalmakat „örökre" elzárni az Adriától is. E ránk nézve életbevágó problémák megoldásában jeles szövetségesünk akadá­lyozott eddig. Valósággal bilincset rakott harcoló kezünkre. Csakhogy oldalba ne tá­madjon áruló szövetségesünk: déli hadse­regünk vesztegelt félévig, diplomáciánk pe­dig lavírozott. Nem kevésbé volt kötve Törökország Italia féktelen féltékenysége által. Féken tar­totta Tripolisz benszülött lakosságát, ismé­telten kijelentette, hogy Itáliával, két év előtti megrablójával a „legszívélyesebb" vi­szonyban van, csak azért, hogy az hálából briganti körmeit immár Kis-Ázsiára is ki­nyújthassa. Bizonyos szempontból tehát szinte ör­vendeni lehet annak, hogy Itália levetette álarcát. Nem annyira saját erőnkben bizva, hogy a „sors kezéből kicsavarjuk a győzel­met", mint Tisza miniszterelnökünk mondja, hanem inkább a történelem logikájából kö­vetkeztetve s az azt vezérlő isteni Gond­viselésben bizva, ugy látjuk: mintha maga az isteni igazságszolgáltatás, melynek boszuló hadjárata a jelen világháború, immár sza­badabb kezet nyert volna, hogy végrehajtsa mindazt az istenfélő központi hatalmak által, amit az istentelen hatalmak ellen tervbevett: a bűnös Szerbia eltörlését a föld színéről, az atheista Franciaország megaláztatását, az orosz veszedelem elhárítását, Lengyelország felszabadítását stb. Még csak az egyházrabló Itália hiányzott ellenségeink szép társaságá­ból. Ugy sem érdemli meg nagyhatalmi állá­sát; ezúttal alkalmasint elveszti azt. Akit Isten el akar veszteni, azt vakulni engedi. Viktor Emanuel király, ugylátszik, irtózott a szövetségszegéstöl. Szinte bele­bolondult a válságba (néhány hétre szana­tóriumba vitték). Már elcsapta a háborús Salandra-miniszteriumot és a francia had­ügyminiszter idegroham közt jelentette be a párisi minisztertanácsban, hogy Salandra alighanem Venezielosz sorsára jut. De a szabadkőművesek tromfja erre az volt, hogy nem akadt olasz államférfiú, ki Salandra helyett a kormányalakítást elvállalta volna s igy a királyt kényszeritették a hadüzenetre. Jól van ez igy! Most már a Monarchia és Törökország szabadkezet nyert. Most már szabadon tárgyalhatunk a balkán-államok­kal s remélhetőleg végérvényesen megold­AZ „ESZTERGOM" TÁRCÁJA. Az új költő dicsérete. (Mindszenti Gedeon fényképére.) Ha úgy el-elnézem nemes, markáns képed, Mely íróasztalom legbecsesebb éke: Arcomon a szégyen pirrózsákat éget: Senki sincs hát, ki ma hü nyomodba lépne ?! Ki kezébe venné te szent, néma lantod S hallatna ma köztünk hozzád méltó hangot ?! Nincs ma Krisztus magyar papjai közt senki, Ki hazája sorsán bús könnyeket ontna ? ! Nem akar ma senki Ur-követje lenni Újra pogánnyá lett magyar Rabilonba' ?! Nem hiszem! Nem lehet! Én már megtaláltam Künn zokog ö rég egy ősi pusztaságban, Hol az Isten lelke dúspazar szépségbe' Szétragyog a messze, végtelen, sík tájon, Ott próbálgat ő rég gyötrő lázban égve Riadókat zengni egy vén, bús gitáron, Hogyha majdan eljő küldetése napja: Messze csengő hangját mindenki meghallja! El fog jönni, hiszem. Sok hű lélek várja! S fönségesen szép lesz bátor lantverése: Minden magyar szivbe' bűvös hallatára Újra kizöldül majd az Ur hitvetése S miket fölemeltek uj, kevély pogányok: Romba dőlnek mind a céda bűnbálványok! Kell jönnie! hiszem. Nincs az idő messze S fölzendül a húrja csodás ritmusokban S visszanyeri fényét Krisztus szent keresztje, Merre csak magyar sziv dobbanik e honban S mig ajkunk a nevét milliószor áldja: Babért fonunk mezén, dicső homlokára! Patyi Gyula. Magyar szívesség. Irta: Csite Károly. Gergő bácsi elbotorkált minap ismét a városba, szappan, só és egyéb házi szükségletek, valamint csizmatalp beszerzése végett. Elősször is Grünvald bőrkereskedésébe tért be hangos „adj Isten jónapot" köszöntéssel s pa­rolázásra nyújtotta a kezét. — No, mi köll? — kérdezte Grünvald úr gőgös hangon, nem fogadva el az eléje nyújtott becsületes kezet. — Nem „Mikö" a nevem, Görényvad úr, hanem Csiza Gergely. Azért jöttem, hogy örömé­ben megajándékoz engem egy pár jó csizma talp­pal, amiért ilyen fiatal, erős ember létére meg­szabadult a katonaságtól. — Megajándékozom, csak fizessen le azonnal három koronát! — mondta a kereskedő ingerült hangon. — Mi a huncut csoda ?! Hisz eddig egy koronát fizettem egy pár csizmatalpért! —í ször­nyűködött Gergő bácsi. — Most egy pár csizmára való jó talpnak, jutányosán számítva, három korona az ara. Nagyon drága a talpbör mert rengeteg sok kell a katona­ságnak, — magyarázta a kövér Grünvald úr. — Dejszen a kukoritóját, a szegény katoná­ink bakancsát papirtalppal látták el! Az enyémre és a többi magamfajta szegény ördögére pedig ezután semmi sem jut, — méltatlankodott Gergő. S aztán hirtelen meglepő kérdéssel fordult a kereskedőhöz: — Magyar ember kigyelmed, Görényvad ur ? — Ilyen bolondot ne kérdezzen tőlem! Kü­lönb magyar vagyok mindig kendnél — fakadt ki indulattal a borkereskedő. — Lássa, Görényvad ur, lássa, az fáj nekem legjobban, hogy magyar ember huzza le az én öreg, kódés lábamról a csizmát! Járhatok ezután mezítláb ! — mondta Csiza Gergő szomorú váddal. A kereskedő pár pillanatig meglepetten né­zett az atyafira s aztán elmosolyodott: — Nohát, bácsi, ne mondja többé, hogy rossz magyar vagyok : kap tőlem egy pár csizmára való talpat ingyen! . . . Tessék viselje sokáig jó egész­séggel ! . . . — Áldja meg kigyelmedet érte a magyarok Istene ! Elmondom jószívűségét mindenkinek, hadd tudják meg, hogy mily igaz szivü magyar ember a Görényvad úr! — hálálkodott Gergő bácsi. — Dejszen, ne híresztelje, öreg barátom, mert akkor még igen sokszor bekellene bizonyíta­nom, hogy jó magyar vagyok, — tiltakozott ellene Grünvald úr. Csiza Gergő a börösboltból a legkö-

Next

/
Oldalképek
Tartalom