ESZTERGOM XVIII. évfolyam 1913

1913-12-14 / 50. szám

XVIIL évfolyam, Esztergom, 1913. december 14. 50. szám. ESZTERGOM POLITIKAI ES TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egész évre 10 kor., fél évre 5 kor. Egyes szám ára 16 fillér. Óh azok a futuristák! Esztergom, 1913. december 13. Olaszországot és Franciaországot már meghódították. Most az ólomlábu német bi­rodalmat nyaldossák bengáltüzü lángjaikkal, s természetesen a kulturális importokból tengődő honi „tudomány és művészet" is kezdi táncait járni. Hivei nem csekély száz évvel, hanem legalább 2—3 századdal előbbre képzelik magukat a formák bilin­cseiben nyögő kortársaiknál. „A világ nem volt — hanem lesz!" A mult összes tra­dícióival nem ér egy fabatkát sem, a „jövő" emberei, mi fiatal óriások, meglátó zsenik, mi hozzuk meg a világnak az igazi érté­keket nemcsak művészet, és irodalom, ha­nem társadalmi, politikai és vallási téren! Mert a futurizmus nemcsak hosszuhaju festő­művészek hóbortja, nemcsak a legmoder­nebb poéták divatja, hanem a közélet min­den terére átcsapott a tudománytól kezdve a politikáig. Létre szólította — ki hinné —• az automobil és a repülőgép. A száguldó auto­mobilon és a magasba emelkedő aeroplánon vagy 2000 méternyire a föld szine felett Marinetti, a futurizmus alig tiz éves atyja (életkorra nézve még nem 30 éves) futu­risztikus „meglátásokat" kapott. A mozgás minden! A mozgás a legszebb a világon! S ezt az eddigi művészet nem tudta me­rev formáival reprodukálni. Nem csoda, hisz erről csak a modern technika vívmányai adnak igazi fogalmat nekünk. „Tüzes Isten a fém családjából" szólítja meg a száguldó AZ EgERGOM" TÁRCÁJA. Rózsika. Volt nekem egy kis barátnőm. Rózsikának hívták. Piciny hat éves leányka, akit akkor „Tün­dérnek" csúfoltunk. Én is gyermek voltam, szilaj­képü, gondnélküli gyermek, aki sírtam mosolyogva és örültem mindennek. Rózsika is örült nekem s boldogan játszottunk árnyas kertünk alatt. Kicsiny patak szelte át a kertet s fecskék szálltak a patak nyomában. A végtelen réten, mely mögötte zöldéit, sugárszemü pásztorfiuk furulyái szóltak. Most is hallok egy dalt, mely akkortájt zengett: „Gyermek­kor a bánat szemfödője ..." Mintha messze lágy húrok szólnának s lassan, félve felém közeledne azok bús akkordja. Öt reszkető ujjam a szivemen nyugtatom: itt. . . itt. . . itt van a mult. . . Pezs­gős lánykák könnyed mozdulata, napsütötte barna fiuk gyöngéd mosolyai — s én már többé gyermek nem leszek . . . Nem leszek az, aki voltam, erdőtjáró kicsiny fiu. Csak ugy néha szól bennem egy sóhaj, mintha attól fosztottak volna meg, amit nem értettem, amit nem is láttam, de amit éreztem. S ki fosztott meg tőle ? Az idő . . . Hol van ? Hol keressem ? Tudom, hogy itt s hiába szólítom. Rám se tekint. Pedig itt van. Újból visz valamit, újból engem s mégis itt vagyok. Álmaimban hessegetem, szép napokon az útjába állok. De ő csak megy, mélán, egykedvűen. Nem figyeli bánatomat, visz magával, sodor az életbe. Érces kapuk zárulnak mögöttem. Felelős szerkesztő: R0LKÓ BÉLA. automobilt, s leszállva a repülő aeroplánról szinte fejét vesztve mindenütt csak mozgást lát. .. Azért tollat ragad és „manifesztumot" ir a világnak, melyet kifüggesztenek Milano utcasarkain: „Gyújtsátok fel az összes könyvtára­kat ! Nyissátok meg a csatornákat és árasz­szátok el vizükkel a muzeumokat. Hah! ragadjatok fejszéket, csákányokat s pusztít­sátok el a monumentális épületeket!" Majd kissé nyugalomhoz jutva igy mor­fondíroz : „A művészet múzeumai temetők, melyeket csak egyszer évenkint érdemes meglátogatni. A művészet főcélja a moz­gást ábrázolni. Ez eddig nem sikerült. Te­hát három évezred művészete hangtalanul elmerülhet az Orkusba." A mozgás alatt azonban korántsem az eddigi művészet által is ugyancsak felka­rolt életet értik. Nem. A futuristák az élet­nek s kivált a szellemi életnek esküdt el­lenségei. „A fémek és kövek érzelmei (?) és ösztönei nemsokára hálásabb tárgyai lesznek a művészetnek, mint az ember" — Marinetti szerint. „Mostantól kezdve (!) egy darab izzóvas, egy sárgöröngy stb. sokkal érdekesebb és vonzóbb, mint egy szép asz­szony nevetése vagy sirása!" Az anyag és a gép istenitését hirdetik a futuristák. Részletesebb programmjuk következő pontokba foglalható össze: 1. A veszélyek szeretetét akarjuk éne­kelni és az örült vakmerőséget magasztalni. 2. Művészetünk főelemei: a bátorság, merészség és a lázadás lesznek. 3. Eddig az irodalom a gondolkodó Amit láttam, nem veszem már észre s ami voltam, nem tudom mikor volt. Folyton végzek s mindig kez­dek. Újból újra ujat látok s ez mind olyan régi.. . Ösz van. Vizek mellett tétovázó fűzfák. Alattuk a leveleknek sápadt szine nyugszik. Közöttük jár­kálok s szedegetem őket. De csak a szebbeket. Felszedem s újra elszórom. Minek nekem ? Szomo­rúan keringőznek körülöttem, majd a szeliő viszi tova, számkiveti. Egyik részük a víz partján roskad össze, másik részük a habokba merül s ki tudja, hogy hol és mikor szállanak ki újra s ki tudja, hogy hol és mikor szedik őket újból össze! Talán soha. Igy lennék hát én is? Az idő prédája? Mi ez? Rózsikának bogárszeme csillog felém. Messzi­ről.. . a temetöböl. Angyali mámorban szűzi imát mondva értem esedezik. És a Mindenható meg­hallgatja szavát. Boldog vagyok. Néhány év mögöttünk, mikor egymást láttuk. Egy szomorú őszi délután kimentünk a teme­tőbe. Sokan voltak ott és imádkoztak sirva. Mi nem imádkoztunk. Mi csak mosolyogtunk. Jött az alkony, fényes lett a temető bús képe. Csodakép volt. Gyertyák égtek a sírokon s Rózsikának tetszett. Gyermek, ifjú, asszony, férfi egyaránt volt látható. Koszorúkat vittek s csende­sen a sírokra helyezték. Soká, soká jártuk a temetőt. Sötét este volt már, amikor leültünk. Egy kereszt tövében. Ott nem égtek gyertyák, koszorút sem láttunk. Szomorú volt a sírdomb is, elhanyagolt s neuu> tetszett senkinek, Nem tudtam, hogy kié lehet, nem is voltam kíváncsi rá. Kéziratok a szerkesztőség, előfizetések a kiadó­hivatal eimére küldendők. Hirdetések felvétetnek Buzárovits Gusztáv könyv­kereskedésében. mozdulatlanságot magasztalta; mi az ag­gressiv mozgás, a lázas álmatlanság hivei vagyunk ; a veszélyes ugrást, a pofont és ökölcsapást magasztaljuk. 4. A világot egy uj, s az egyedüli igaz szépséggel gazdagítjuk: a gyorsaság szép­ségével. Egy száguldó pöfékelő automobil szebb, mint a Samotráke-i csata ! A régi mesterek hónapokig dolgoztak müveiken, a futurista festő félóra alatt kész az ö patzerei-ével. Még ha fizetne, se akasz­tanád ki képét szobádban, de azért ö fölé­nyes mosollyal beszél a Rafaelekről és Tiziánokról. Irodalmi téren céljuk nem kevesebb, mint minden grammatika és stylisztika el­pusztítása. 1. Félre minden melléknévvel, az csak kolonc és akadályozza a szouverén főnevek „gyors röptét." 2. Félre a módhatározókkal melyek valóságos béklyói a stylusnak. Főnevek és igéknek (még pedig infinitivusban!) van csak jogosultságuk. (A csata futurista leírása körülbelül igy fest: Nehézség + szag Dél 12 3 A muzsika kiabálás tűz bumbum alar­mirozni ropog csörömpöl mars patkók nyeríteni bors verekedés jázmin + muska­tály ágyúzni cipövrakkok békák klippklapp zűrzavar kloaka stb. 3. Minek az Írásjelek?! Pont és vessző csak időveszteség és a gondolatrestséget szolgálja. E helyett itt-ott mathematikai és zenei jelekkel lehet jelezni a gondolatok „ erányát." 4. Hát még az időmérték és a rím, Rózsika már nem mosolygott. Könnyezett és ezt mondta: — Itt alszik a mamuskám. Én nem szóltam semmit. Egy kissé sajnál­I tarn, de szivem nem fájt. Egy kis idő múlva újból szólott hozzám: — Itt van az apuskám is . . . Csend lett. Nem tudom, hogy mit éreztem, csak Rózsikát néztem. Elmerült magába s nem volt szava hozzám. Nem tudtam, hogy miért néma, azt sem tudtam miért méla, bánatos. Csak azt láttam, hogy sóhaja fuldoklik. — Szegény, szegény, szegény leány — gon­doltam magamban. Megfogtam a piciny kezét s hazafelé ballagtunk. * Nyolc év múlva újra együtt jártunk. Derült szép idő volt. Pihent a természet, mosolygott és örült. Mi is vele éreztünk. — Milyen szép most minden! — szóltam enyelegve. — Gyönyörű — viszonozta halkan. Hosszan, hosszan néztem Rózsikát. Arany­szőke selyemhaját. Igy haladtunk együtt. Most már szebb volt, mint nyolc évvel ezelőtt. Én is mást éreztem. Nagy volt előttem a világ, szép és bol­dogító. Álmodni sem győztem Rózsika oldalán. Ifjú szivemben égi remény játszott, fölsodort a mennybe, a lányka szivébe. Ott pihentem csend­ben, félve és titokban. Megálltunk a fenyves alján. Leikeink villantak

Next

/
Oldalképek
Tartalom