ESZTERGOM II. évfolyam 1897

1897-01-10 / 2. szám

szabadságharc bukását. Kossuth szereplése idejé­ből származik az a nyilatkozata is, melyben mint valami próféta megjövendöli, hogy miért fog Ma­gyarországon a zsidó-uralom bekövetkezni. Olvasva amit Csacán müveitek a zsidók a néppárti választó polgárokkal, s látva az utolsó 5 év történetét, a zsidóság megdöbbentő hatalmi ököljoga eszünkbe juttatja Széchenyi jós-szózatát, a melyet követke­zőkben adunk : » Magyarországon a mágnások németek, csak néhány mágnási család kezd magyarosodni és játszsza a nemzetit, hogy népszerű legyen. E családok szövetkeznek a demagógus prókátorok­kal és azt hiszik, hogy szép beszédekkel, vendé­geskedéssel és betyáros öltözettel mindent meg­tettek arra nézve, hogy Magyarországból egy ön­álló és civilizált állam legyen. Batthány Lajos, aki csupa gőg, adj a a demokratát és keresi Kossuth gráciáját. (Megjegyzendő, hogy Széchenyi Kossuth neve helyett mindig az » agent provoca­teur« cimet használja.) Kossuth pedig neveti a demokratát játszó mágnást és Batthányt, vala­mint a többieket fölhasználja a maga céljaira. Kossuth egy demokratikus, független Magyarorszá­got akar létrehozni e jelszóval: »szabadság, testvé­riség, egyenlőség.« Hogy az ilyen törekvés mire vezethet, azt néhány szóval elmondhatom. Vagy sikerül, vagy nem. Vegyük a legjobb esetet, hogy sikerül, akkor az egész magyar nemzet szine-java a politikára veti magát, egy kis része a művészetre és tudományra, mig az, a mi jelenleg egy nemzet éle­iében a legfontosabb, a közgazdaság (az ipar, a vai­utak, a gyárak és sok számtalan anyagi dolog), mely a nemzet szupremaciáját biztosítaná, el lesz hanyagolva, mert a nemzet ezeket nem kultiválta és az ilyen dolgokat nem érti és nincs hajlatna hozzá; azért az egész közgazdasági tért ki engedné siklani kezéből és azt nagy örömmel konfiskálnák el a zsidók. Ezek aztán roppant vagyonra és ez által nagy hatalomra jutnának és Kossuth igy megterem­tette volna a demokratikus szabad és független Ma­gyarországot — a zsidók számára.« Tegye kezét szivére minden magyar keresz­tény hazafi, s mondja meg, nem következett-e be a nagy hazafi szomoru jóslata? — A közigazgatási bíróság. 1897. évi ja­nuár hó 1-én kezdette meg működését az 1896. évi XXVI. t.-c. által szervezett m. kir. közigazga­tási bíróság. Éppen azért jó szolgálatot vélünk tenni t. olvasóinknak, midőn velük ezen uj jog­intézményt megismertetjük. A m. kir. közigazga­tási bíróság Budapesten székel s a m. kir. Kúri­ával egyenrangú. Elnöke és másodelnöke hivata­lának tartama alatt a főrendiháznak tagja, éppúgy mint a kúriai elnökök. — A tanácselnökök és a birák szintén egyenlő ranggal és jelleggel birnak a Kúria tanácselnökeivel és bíráival. A közigaz­gatási bíróság összes itélőbiráinak felelőssége és szolgálati viszonyaira a bírói felelősségről szóló (1896. évi IV., 1871. évi VIII., 1891. évi XVII. és 1892. évi XXX. t.-c.) megfelelő intézkedései nyer­nek alkalmazást, melyek értelmében egy biró sem mozdítható el fegyelmi bíróságának Ítélete nélkül, meggyőződéséért senkinek sem felelős, s felelős­ségre csakis fegyelmi vétség esetén vonható s akkor is csak a felettes fegyelmi hatósága által, semmi más állásra hivatalból át nem helyezhető, és 70 éves életkorának elérte előtt nem nyug­díjazható. A közigazgatási bíróság hatásköre csakis a közigazgatási ügyekre terjed, beleértve az adó és illetékügyeket is. Az itélőtanács a szolgáltatott bizonyítékokat szabadon mérlegeli, s a tárgyalás és a bizonyítás folyamában szerzett meggyőződé­sének egész benyomása alapján itél, s jogában áll a kormány, törvényhatósági és községi rendeletek és szabályrendeleteknek törvényességét s érvényét a konkrét esetekben megbírálni. Ezen kivül elvi jelentőségű vitás jogkérdésekben döntvényeket hoz­hat, melyek azután természetesen az alsóbb fokú közigazgatási hatóságokra is kötelezők. A közigaz­gatási bíróság különben mai szervezetében nem legfőbb felebbezési hatóság, hanem felülvizsgálati fórum, mely a közigazgatási hatóságoknak azon határozatait vizsgálja felül, melyek ellen közigaz­gatási uton további felebbezésnek helye nincsen. Ily módon hatásköréhez tartozik a községi kép­viselőtestület, a megyei (vagy városi) törvényha­tósági bizottság, közigazgatási bizottság, állandó biráló választmány, sőt a minisztereknek határo­zatait is felülbírálni mindazon esetekben, melye­ket a törvény hozzá utasít. A közigazgatási bíró­ság a hozzá utasított ügyekben nem annyira forum appellatorium, mint inkább ellenőrző közeg, a tör­vény védője, akinél mindenki, aki a közigazga­tási hatóságoknál jogsérelmet szenvedett, orvoslást kereshet. A közigazgatási bíróság két szakosztály­bél áll : a szorosabban vett közigazgatási és a pénzügyi szakosztályból, — a két külön osztályba a bírákat -az elnök osztja be. Az eljárás szóbeli vagy írásbeli. A magánfelek személyesen is véde­kezhetnek, — de ha magukat . meghatalmazott által akarják képviseltetni, ügyvédet kell vállalniok. Ez főbb vonásaiban az újonnan életbe lépett köz­igazgatási bíróság szervezete. — A nagyiparosok logikája. Nagyiparo­saink gróf Zichy Jenő útján egy memorandumot nyújtottak be a kormányhoz, melyben az önálló vámterület mellett nyilatkoznak. Maga a memo­randum valódi gyári munka, nincsen abban semmi­féle alapos érv, de nem nevetséges dolog-e ilyen­féle kérelemmel fordulni azon kormányhoz, mely kész megszavazni bármily kvótát is, és a mely ennek érdekében rendezte országszerte a minta­választásokat. A mi nagyiparosaink igen jól tudták ezt a választások alkalmával is, tudták, hogy a kormány a közös vámterület mellett foglal állást, és ők az önálló vámterület lelkes hívei mit tesz­nek ? Leszavaznak mind a kormány-pártra. Ilyen a mi nagyiparosaink logikája és politikai kö­vetkezetessége ! — Hogy osztják az igazságot Hontban? A hontmegyei állapotokról múltkor hozott tudósí­tásunkra vonatkozólag ujabb adatokat vettünk, melyek az ottani közigazgatási közegek eljárásá­nak botrányos hanyagságát tüntetik fel. Adjuk az eseteket úgy, mint levelezőnk beküldötte: 1895. dec. 22-én iskolába megyek át lakásomról. Felfelé megy egy ökrös szekér csendesen, meglátva engem jönni, megáll, szemközt eszeveszett hajtással hajt egy legény. Az at keskeny, én gyorsan az iskola kerítésének dűlök. A kocsi súrolja, megtépi ruhám, sárral telecsapja még arcomat is. Kevesebb lélek­jelenlét mellett magam is, de esetleg egy asszony vagy gyermek el lett volna gázolva. Az eset után, ismerve a legényt, szóval majd Írásban felszólli­tom megfenyitésre a falu érdemes fejeit. Semmit se tesznek! Jelentést teszek a szolgabírónak, ez se tesz semmit, az alispánnak, ez se tesz semmit, nem is felel beadványomra. — Törvény, hogy más telkére ablakot vágni nem szabad. Az én kertemre : tehén, ló, szamár istálló ablakain ömlik be a kü­lönböző ámbra illat. A község meghallgatja pana­szom, de semmit se tesz. Se szolgabíró,-se alispán nem is hederít az írott panaszra. — A lutheránus prédikátor jónak látja: rétem széltében hordani át takarmányát. Arra másokat is buzdít. És végén oda dob a község asztalára 1 fleurt, rendjén van a dolog! Ez ellen a mezőrendőri adó alap­ján oltalmat kérek a szolgabírónál, majd utána az alispánnál. Mit se használ, őszszel arra járnak a sarjúval, boldog, boldogtalan ott legelteti lovát, ökrét, tehenét. Ehhez a község elöljáróságának semmi köze, mert már akkor a mezei rendőr nyugalomba vonult. — Sövénynyel záratom el az utat, mit kegyesen fényes nappal fejszével vágnak át. Panaszomra: Jah kérem az a legény képes agyonverni a birót vagy más elöljárót, apja is ugy tette, ahhoz nem merünk nvulni! választás. Lapunk olvasó közönsége a napi lapok köz­leményeiből már értesült a legújabb, »választás­nak« nevezett botrányról. Mi tehát ez alkalommal sem magával a választással, sem annak eredmé­nyével nem akarunk foglalkozni, hanem szóvá kell tennünk az abban megnyilatkozott rendszert, mely ha egyszer gyökeret ver Magyarországon, akkor itt ellenzéki ember többé be nem jut a par­lamentbe, hacsak nem a kormány kegyéből. A csacai választásnál ez alkalommal mind azon választási visszaéléseknek quintessenciája nyilvánult, amiket sajnos, eddigi választásainknál tapasztaltunk és pedig tökéletesített kiadásban. Szalavszky főispán azon a banketten, a melyet Rath az őt meghívó küldöttségnek tiszteletére Budapesten rendezett, kijelölte a liberálisok által megvalósítandó célt midőn mondotta, hogy nem szabad engedni, hogy a néppárt csak egyetlen egy tanítványaiból még nagyságos urak is váltak. De hogy azokból az uj iskolákból mik válnak, akiket már nem Imrások, de diplomások nevelnek, azt még nem tudjuk. Azt mondom én erre: az Imrásokból nem kérünk, de a régi iskola erőteljes nemzedékéből minél többet kérünk. Áldva legyen e nemzedékért Imrás bácsi emléke. Nyugodjék békében! Don Burraska. „Egy régi okmánylelet." (Vége.) Monaco, 1803. március 1. Jaj mamám! oda vagyok, végem van. Mi­nek is hallgattam arra az átkozott angol lányra. Gondoltam, nem jó vége lesz annak. Szerencsétlen játékot űzött velem ! Már Londonban láttam, hogy szivem választottja szereti a hazard játékokat. Ha ez csak olyan »csendes«-féle lett volna, aminőre boldogult édes atyám már gyermekkoromban rá­tanitott, az még hagyján volna. Hiszen minálunk *s az igazi nemes asszonyok kedvelik ösein'ctől hátrahagyott igazán nemzeti magyar csöndest. De képzelje csak édes anyám Miss Dianna makkaózott is nagyban. Nem mókázott, mint ta­lán gondolja kegyelmed, de makkaózott. Azt hitte a szerencsétlen, hogy talán ily módon szerzi meg számomra a hozományt. Midőn pedig édes anyám által küldött pénz­nek felét velem együtt elmókázta, egyszerűen azt mondta, »tudja mit kedves, megyünk Monacóba, és ott sokat nyerünk.« Én bolond, hallgattam reá, pedig tudtam azt az angol közmondást: Frailty, thy name is woman, vagyis magyarul: gyarlóság, asszony a neved! és most itt állok minden garas nélkül, elhagyatva mindentől, Miss Dianától, pénzemtől, csak ke­gyelmed szeretete és erszénye ne hagyjon el soha. Rouletteztünk. A játék-terem telve volt angol, orosz s egyéb urakkal és hölgyekkel ? Miss Diana eleinte nyert, utóbb vesztett, én pedig izzadtam. Ha szóltam neki valamit; rögtön fejemre idézte a híres angol Shakspere-t s azt mondta: » Pro­vide thy money«, vagyis végy magadhoz pénzt. Hoztam én eleget, de ha ő eljátszotta. Midőn pe­dig minden pénzemet elvesztettem, hozott laká­sunkra egy két csövű karabélyt, (a regényes drá­mák fő eszköze a revolver, akkor még ismeretlen volt. a vitriol pedig csak szobalányoknak való,) hogy lőjjem magam agyon, s utánam megteszi ö is, mert ez itt divat, vagyis módé. Nem ment el az eszem, hogy ily bolondot tegyek, ő erre hi­degen végig nézett rajtam, s ott hagyott faképnél másnap már a játékteremben egy hirtelen szőke, vékony dongájú angolnak kibicelt. Ilyenek az angol nők. Ilyen feleség nem kell nekem soha, de tudom kegyelmednek"sem kellene édes anyám ilyen meny, azért örvendeztesse meg mihamarább egy kis pénzküldeménynyel vigasztalhatatlan fiát Elemér Jakab Jánost doctor juris utriusquet. Nápoly, 1804. október 25. Kegyelmetes jő anyám ! »Vederé Napoli, e poi mori.« Nápolyt látni és meghalni, mondják a taliánok olaszul, én pe­dig a mondó vagyok, Elvirámat látni és meg­halni. Jaj mamám ! ha maga látná Elvirámat örö­mében meghalna. Igazi olasz szépség, haja holló fekete és dús fürtökben ömlik vállaira, szemei villámokat szór­nak, arca oly fehér mint a frissen esett hó. Rendkí­vül romantikus lélek, aki szeretni és gyűlölni is tud egy pillanatban, egyik pillanatban fölemelni, másikban eltaszítani képes, mindenben szereti a a regényest. Teljes neve Donna Elvira di San Maccaroni, édes atyja Signore Francesco di San Maccaroni, édes anyja Signora Annunziata di Focoso Maroni. Édes atyja valószínűleg onnan nyerte nevét, mert Nápoly környékén óriási mak­karoni tenyésztő teleppel bir. Ha majd hazahozom ezt az angyali teremtést, kegyelmed vagy Donnácskának vagy Elvirácská­nak szólíthatja őt. Mily kellemes lesz az életünk Kurtafalván, melyet ő »Villaggio di Cortonak« keresztelt el. 0 gitározni fog, mi pedig énekelni Verdinek ezen örök szép énekét: »La donna mobile Qual piuma al vento, Muta d'accento-e di pensier.« Túl boldogok leszünk. Romantikus hajlamai miatt azonban vigyázni kell reá egy kicsit, el is határoztam, hogy férfi murikat nem tartunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom