Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1899
23 Az alsó tábla kivánatai ezúttal nem találtak erősebb ellenállásra a főrendeknél, sem pedig a trónnál. „Mivel a magyar nyelv, mondák, a nemzet karakterével egybe vagyon szerkesztve s ez tartja fenn valóban a nemzetet" és mivel érdekében áll a királynak is, hogy mentől erősebb legyen a nemzet : kérik ő felségét, engedje meg, hogy a felső kormányszékek a magyar vmegyéknek magyar nyelven feleljenek, továbbá, hogy a magyar kanczelláriához hasábosan, latin és magyar nyelven terjeszthessék ügyeiket s végül, hogy a magyar nyelv az egyetemen rendes tárgy legyen. Akadtak ugyan magában az alsó táblában is, a kik még most is soknak tartották az emiitett kivánságot és azt hangoztatták, hogy a nemzeti nyelv előhaladását a kormányszékek latin ügyvitele legkevésbbé sem akadályozza és inkább az ifjúságnál kell a magyarosítást kezdeni ; de azt nem gondolták meg, hogy ifjainktól, ha tanulmányaik befejeztével deák légkörbe kerülnek, nem sokat várhatott volna a magyar nyelv, sőt inkább attól lehetett tartani, hogy majd a hivatalos latin formulák és szólásmódok elsajátítása után ők sem fognak szívesen a latin nyelvtől megválni. Mások ismét azon rég óta hangoztatott frázissal hozakodtak elő, hogy az erőltetést különösen a felső megyékben kerülni kell, mintha a lefolyt 15 év nem bizonyította volna eléggé, hogy határozott fellépés nélkül soha sem fog a magyar nyelv előre haladni. Közmegegyezéssel végre Szilasy József itélőmestert bizták meg a király elé terjesztendő felirat megszerkesztésével. Az is vita tárgyát képezte, vájjon az orsz.-gyül. jelentéseket latin vagy magyar nyelven terjeszszék-e a király elé ? Ez a kérdés a kir. személynök indítványára akként dőlt el, hogy azon jelentések, melyek már a felső táblán is átmentek, csak latinul, azon túl pedig mindkét nyelven írandók. 2) A Szilasytól megszerkesztett feliratot a király elfogadta és mint 1805. IV. t.-czikket szentesítette, 3) a mely a köv. pontokból áll : 1) Már a jelen országgyűlésnek ő felsége elé terjesztendő felírásait a kétes magyarázatok elkerülése végett két nyelven, latinul és magyarul fogalmazzák. 2) A megyék a magyar udv. kanczelláriához küldendő felírásaikat szintén latinul és magj'arul szerkeszthetik. 3) Azok a vmegyék, melyek a magy. helytartótanácscsal magyarul akarnak levelezni, ezt szabadon tehetik ; a törvényes igazságszolgáltatásban és pereik folytatásában is használhatják a magyar nyelvet. 4) A magyar nyelvet használó megyéknek a helytartótanács is magyarul feleljen. A kir. kúria azonban a magyar nyelven folytatott, végzett és Napoként való Jegyzései az 1805. eszt. o. gy. 57. 1. és u. o. orsz. gyül. irásai 34— 37, 68. 11. 2) Diarium Comit. Regni Hung. pg. 57—66, 73. 3) Acta Com. Reg. Hung. 1805. Nr. IX,