Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Esztergom, 1884

5 kezö jegyzetet találjuk: „Valamennyi ismeretes kódexben —az egy Zuliche­mius-féle kivételével az ódák után van ez a könyv ; a Zulichemius-félében pedig a Carmen saeculare után találjuk." 1) Előfordul azonkívül az epodon li­ber és a szatírák után is ; pedig már tartalmánál fogva is a II. könyv episz­tolái közé kellett volna sorozni. Ezt először Henricus Stephanus tette meg 1549-iki kiadásában, a mely­ben egyszersmind az Ars Poetica elnevezést is határozottan elveti. Utána most már többen hasonló módon vélekedtek : Heinsius Dániel (löio. és iőir. kiad.) Barth (1624.) Salmasius (1640.) Azonban Dacier András, a ki 1681-ben kiadott fordításával és az ehhez csatolt magyarázatokkal örökbecsű emléket szerzett magának az Ars Poetica-irodalomban, levélnek tartja ugyan, de azt állítja, hogy az A. P. cím is magától Horatiustól származik. Wieland (1782.) szintén levélnek tartja s azt mondja : „Ha ez azon cim helyett, mely Hora­tius kiadásaiban közönségesen állani szokott, azt viselte volna, a mely alatt mi adjuk itt elesett volna az egyetlen ok, a miért az a legtöbbek ál­tal hamis világban tekintetett." 2) Mindennek dacára az ujabb kiadások majd­nem mind vagy egyedül az A. P. cimet, vagy pedig mindkettőt használják; jóllehet inkább csak a hagyományos elnevezés iránt való tekintetből, mert ma már alig van valaki a ki azt nem a Pisokhoz irt költői levélnek tartaná. Tisztazva levén tehát már a kérdés lényege, azt hisszük, mi sem kö­vetünk el hibát, ha annyi jeles kommentátort követve, néha a könnyeb­ben kezelhető Ars Poetica elnevezést is használjuk. Minthogy pedig a költemény sokat fejtegetett céljára és tartalmára vonatkozólag sokat meg lehet fejteni e levélnek a Pisokhoz való viszonyá­ból, nem lesz érdektelen az ő személyökkel is kissé közelebbről megismer­kedni ; habár magában a levélben róluk alig fordul elő valami, a miből Ho­ratiushoz, vagy pedig a levélhez való viszonyukra következtetést vonni le­hetne. 3) Azonban a későbbi irók Piso személyiségéről több érdekes vonást jegyeztek fel ; csakhogy e tekintetben is nagyon eltérő véleményekre aka­dunk. Ezen korból három Pisót ismerünk, a kikhez Horatius levelét intéz­hette. Van Reenen 4) a „Piso atyá-"nak Cn. Pisot tartja, a kinek fiai Ger­manicus ismeretes gyilkosa és az ennek védelmezői közt (patroni) emiitett L. Piso voltak; 5) azonban nem tekintve azt, hogy azon időben, midőn Ho­ratius e levelet irta, ez a Piso — t. i. a fiúk közül az idösebbik — már iuve­*) „Omnes, quos novimus codices praeter Zulichemianum post carmimina hune librum ex­hibent ; in Zulichemiano post carmen saeculare legimus." Qu. Horatii Flacci opera. Ree. O. Kel­ler et A. Holder Editio minor p. 232. 2) Horatius Levelei Wieland magyarázataival. Forditák Kis és Kazincv Pest 1833. 47°­3) A levélnek a Pisokhoz való viszonyát határozottan mutatják a következő sorok : 5, 6, 24, 153) 235. 268, 272, 292, 366, 385, 426. 4) Ily cimü munkájában : Disputatio philologico-critica de Horatii epistola ad Pisones. Ams­terodami 1806. c. III. Tacitus Annal. L. III. c. 11. Ámbár alaposan kételkedhetünk, vájjon a vádlott és a védel­mező Piso testvérek voltak-e, minthogy e körülményt Tacitus bajosan hallgatta volna el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom