Szelestei N. László (szerk.): Tanulmányok a középkori magyarországi könyvkultúráról (Budapest, 1989)

Körmendy Kinga: 15. századi eszmetörténeti kérdések az esztergomi Főszékesegyházi Könyvtár Ms II. 7. jelzetű kódexében

a krakkói egyetemen tanult, tanárai jelentős személyiségei voltak a lengyel egyház megújulási törekvéseinek.26 Nicolaus de Blonia valószí­nűleg Ciolek püspök kíséretében ott volt a bázeli zsinaton is.2^ Az Esztergomban lévő kódex 1-255. oldalán olvasható Medice cura te ipsum kezdetű, a szentségekről szóló traktatus Nicolaus de Blonia (Mi- kóla j z Blonia zwany Pszczólka) műve. Korabeli időszerűségét bizonyít­ja, hogy mintegy programadásként másolták a két szín alatti áldozás problémáját katolikus álláspontból tárgyaló konstanzi zsinati levél és Franciscus de Toledo Jan Rokycának küldött vitairata elé. Kódexünk eddigi eszmei irányultságát mintegy aláhúzza a "Tractatu- lus bonus de arte moriendi" c. mű, amelynek szövege a 338. oldalon meg­szakad. Az emberi élet végső pillanataiban, a betegségben az utolsó ke­net szentségével erősítette meg, és készítette fel híveit a katolikus egyház. Ugyanezt a célt szolgálták az ars moriendik a jó halál módjáról való elmélkedéseket, imádságokat, tanácsokat tartalmazó művek. Az esz­tergomi Ms. II. 7. jelzetű kódexben lévő Tractatulus szerzőjének évszá­zadokon keresztül Dominicus de Capranica bíborost tartották. 1952-ben bizonyította be Rainer Rudolf, hogy Nicolaus Dinkelsbühl a konstanzi zsinat után írta meg "Speculum artis bene moriendi" c. művét, a korábbi ars moriendik minden lényeges elemét megtartva, hozzátéve az igazhitű- ségben való megmaradás fontosságát az eretnekséggel szemben.2^ Az eddig tárgyalt műveket tartalmi egységként az 1460-as évek máso­dik felében állíthatta össze egy katolikus szerkesztő, aki mind politi­kai, mind eszmei szempontból a kelyhes érsek, Jan Rokycana, és a Róma által újból eretneknek nyilvánított Podjebrád György király ellenzéké­hez tartozott. A prágai Egyetemi Könyvtárból számos hasonló összetételű kódexszel állíthatjuk párhuzamba az Esztergomban lévő kódexet.2^ Ezek egy része a katolikus Ro2mberka család könyvtárából került a tíeboni kolostoron ke­resztül Prágába. A kódexek között találunk latin-német, latin-cseh nyelvűeket is. Kódexünk 133. oldalán piros tintával három cseh szó ta­lálható: pan buoh sná. Az egykori olvasó a házasság szentségének ki­szolgáltatásával kapcsolatos rokonsági fokozatokat tárgyaló kánonjogi 191

Next

/
Oldalképek
Tartalom