Tüskés Anna (szerk.): Omnis creatura significans - Tanulmányok Prokopp Mária 70. születésnapjára (2009)

Társtudományok

Omnis creatura significans ráló jelkép, amelyet hűséges híve, a humanista tudós, Brodarics alkotott, már csak a király halála után szol­gálhatta a humanizmusban oly fontosnak ítélt hírét vagy hírnevét. Jegyzetek 1 Dialogo dell’imprese militari et amorose di Monsi­gnor Giouio vescouo di Nocera. Con un ragiona­mento di Messer Lodouico Domenichi, nel mede­simo soggetto. Con la tavola. In Lione, appresso Gvglielmo Roviglio [Guillaume Rouille], 1559.129. (A továbbiakban: Giovio, 1559) 2 Ragionamento diMons. Paolo Giovio sopra i motti e disegni d’arme e d’amore, che communemente chiamano imprese con un Discorso di Girolamo Ruscelli, intorno allo stesso soggetto. Venetia, Giordano Ziletti, 15562. (első kiadása: Dialogo del­l’imprese militari et amorose címen: Róma, 1555) (A továbbiakban: Giovio, 1556) 3 Dialogue des devises d’armes et d’amours di S. Paulo Ionio, avec un Discours de M. Loys Domi­nique sur le mesme subiet. Lyon, Guillaum Rouille, 1561.137-138. 4 Le sententiose imprese di Monsignor Paulo Giovio, et del Signor Gabriel Symeoni, ridotte in rima per il detto Symeoni. In Lyoné, apresso Gulielmo Ro­viglio [Guillaume Rouille], 1561. (A továbbiakban: Giovio[-Simeoni], 1561) 5 Dialogo dell’imprese militari et amorose di Monsi­gnor Giouio Vescouo di Nocera, et del S. Gabriel Symeoni Fiorentino. Con vn ragionamento di M. Lodovico Domenichi nel medesimo soggetto. Con la tavola. In Lyoné, Appresso Guglielmo Rouillio, 1574. (A továbbiakban Giovio, 1574) 6 Mátyás emblémájáról bővebben: Gyulai Éva: Matt­hias Corvinus in Emblem Books c. előadása a “Matthias and his Legacy — Cultural and Political encounters between East and West” c. konferen­cián. Debrecen, 2008. szeptember 18-19. 7 Sono alcuni grandi, che nelle imprese loro seguono la conformità ò del nome ò dell’arme loro, come fece il gran Mathia Coruino Rè d’Ungheria, il quale portò il conio per impresa; uccello di forza, ingegno e viuacità singolare; e chi portò l’arme propria; come fu il Signor Giouanni Schiepu- siense, fatto Rè d’Ungheria per fauore di Soli­mano Signor de’ Turchi, e per affettione d’alcuni baroni del Regno coronati in Alba regale. Esso portò per impresa vna Lupa con le poppe piene, che fu anchora Tarme del padre, ma egli v’ag­giunse il motto composto con conueneuole argu­tia dal Signor Stefano Broderico gran Cancelliere del Regno, che diceua: SVA ALIENAQUE PIR- GNORA NVUTRIT, volendo dire, che riceuaua in gratia quagli anchora, che gli erano stati con­trari. Giovio, 1556.92-93.; Giovio, 1561.129-130. Giovio, 1574.146-147. 8 Mamül. Magyar Művelődéstörténeti Lexikon. Kö­zépkor és kora újkor. Főszerk.: Kőszeghy Péter. I— VII. Budapest, Balassi, 2003-2008.1. 448. A Ma­mül Brodarics-szócikke szerint Giovio I. Mátyás és Szapolyai impresáját is Brodarics révén ismerte meg, az 1555-től változatlan szövegekből azonban kitűnik, hogy csak János királyét szerezte meg tőle Giovio. 9 Brodericus Stephanus, Sclavus, Praesul Vaciensis, Cancellarius quondam Ludovici II. Regis Hung. [...] Paul. Jovius in Historia sui temporis Tom. IL Lib. 27. p. 269. Stephanus Brodericus Praesul Vaciensis, qui praeter “ingenii eruditi vim et dexteritatem in omni rerum actione singularem” epistolarum scriniique Regii Hung arici Magister effectus est. Czvittinger Dávid: Specimen Hungáriáé Literatae, virorum eruditione clarorum natione Hungarorum, Dalmatarum, Croatarum, Slavorum, atque Transylvanorum, vitas, scripta, elogia et censuras ordine alphabetico exhibens. Accedit Bibliotheca scriptorum qui extant de rebus Hungaricis. Francofurti et Lipsiae typis et sumptibus Joh. Guil. Kohlesii, Univ. Altdorf. Typogr., 1711. 91. 10 Atque ita Joannes rite coronatus consacratusque est de manu Pauli antistitis, qui in locum Ladislai Salcani Strigoni(ensis) antistes fuerat suffectus, et Stephani Brodarici praesulis Vaciensis, quem propter eruditi ingenii vim et dexteritatem in omni rerum actione singularem, epistolarum scriniique regii magistrum effecit. Iovius, Paulus: Historiarum sui temporis. Tomus primus - Tomus secundus. Venetiis loan. Gryphius excudebat, ad instantiam Petri Boselli, 1552-1555. II. f. 46V. (A továbbiakban: Giovio, 1552-1555) 11 Sulicá Richárd: Adalékok Jovius “Hostoriarum sui temporis” magyar vonatkozásainak forrásai­hoz. Budapest, Országos Központi Községi Nyomda Rt., 1910.130-131. (A továbbiakban Sulicá, 1910.) 12 Brodarics István: De conflictu Hungarorum cum Solymano Turearum imperatore ad Mohach historia verissima. Első kiadása: M. Pyrserius, Krakkó, 1527. Megjelent “Clades in campo Mohácz a D. Stephano Broderith procancellario descripta” címen In: Sambucus, Johannes: Antonii Bonfinii Rerum Ungaricarum decades. Basel, 1568. 757- 774. (vö. Kulcsár Péter: Inventarium de operibus litterariis ad res Hungaricas pertinentibus ab initiis usque ad annum 1700 —A magyar történeti irodalom lelőhelyjegyzéke a kezdetektől 1700-ig. Budapest, Balassi, 2003. Brodarics István) 13 Commentario de le cose de’ turchi di Paulo Iouio, vescouo di Nocera, a Carlo quinto imperadore augusto. Stampata in Roma per maestro Antonio Biado d’Asola, 1531. 14 Giovio, 1552-1555­15 Sulicá, 1910. 96-115. 16 Szende László-SzviTEK Róbert: Szapolyai János levele Paolo Gioviohoz a Magyar Nemzeti Múze­umban. In: Történeti Muzeológiai Szemle. A Ma­gyar Múzeumi Történész Társulat Évkönyve, 7. 372

Next

/
Oldalképek
Tartalom