Északkeleti Ujság, 1912 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1912-04-06 / 14. szám

14. szám. 3-ik oldal. egy iszákos apáért, férjért, gyermekért, vőlegé­nyért. Mindenik közel áll a ti szivetekkel. Sor­suk összefog a tietekkel. A férfi szeméből sohase hull a könny az alkohol miatt. A nő leikéből, életerejéből szövő­dik a bánat. Érzitek-e hát, hogy nemcsak a ha­zát, nemcsak a nemzetet temeti el az alkohol, hanem a ti virágos álmátokat, egyéni boldog­ságotokat is ?! Segítségül felkérünk titeket magyar nők, szerte e hazában szegényt és gazdagot, előkelőt és polgárt, kicsinyt és nagyot, boldogot és sze­rencsétlent, aki sirt valaha az alkohol miatt, aki tudja az eszével, érzi a leikével, hogy köteles­ségei vannak a vallás, az Istenszeretét, a haza és a jövendő emberiséggel szemben, melyért har­colni akarunk. Olyan nemzedéket akarunk felnevelni, mely nem tanulta ismerni az alkoholt, melynek erköl­csi világa melegebb lesz s tisztább. Mindenkit segítségül kérünk ehez és ne akadjon egyetlen nemesszivü magyar nő, aki minket meg nem hallgat. Senkise elég kicsiny ahoz, hogy hálásak ni lennénk a csatlakozásért és senkise elég nagy arra, hogy joga lehetne küzdelmünket kicsinyelnie. Szeretettel kérünk : terjesszétek az alkohol ellenes eszmét fent és aiant; mert beteg a tár­sadalom, pusztul az erő, az erkölcs, a vagyon, ahol az alkohol szaga terjeng szalonokban és viskókban. Ne adjatok hát gyermekeiteknek alhohoit soha. És nemes lélekkel vigyázzatok más asz- szony urára, más anya gyermekére és más meny­asszony vőlegényére is. Vigyázzatok anyák arra is, mily nagy ve­szedelem rejlik abban az orvosi rendelésben, mely bort ir elő a gyermekeknek. Rég megha­ladt álláspont az már, hogy az alkohol vért ad. Lebegjen mindig szemetek előtt dr. Fejér Dávid ama mondása: „Egy falat kenyérből több vér lesz, mint egy hordó borból“. És kérünk titeket igaz meleg szívvel, hogy a húsvéti ünnepek alkalmával se kínáljátok az öntözőket s főleg az ifjúságot alkohollal; hanem virággal. Hiszen ők az emberiség virágai s az alkohol megöli a virágot. Megöli a test egész­ségét s a lélek tisztaságát s megmutatja minden­féle bünük útját. Kérünk legyetek támogatásunkra a „Va­sárnapért“ folytatott szent harcban. Hassatok oda, hogy minden magyar nő, mint egy szív, egy lélek követeljük, de ne csak követeljük, hanem valósítsuk is meg a korcsmáknak szombat es­tétől hétfő reggelig való zárvatartását. A tenger keble nyugodtan, szerelmesen pihegett, sehol semmi baj, semmi veszély jele. Nem tudom, számításból történt-e, de a férfinak kezei lehullottak az evezőről s ölébe hanyatlottak s álmodozón nézte az asszonyt, aki e különös viselkedésével egészen lenyűgözte. — Magyar? — kérdezte végre az asz- szony, hogy ő is mondjon valamit. — Nem, olasz vagyok — felelte a férfi. — A neve? — Arturó — felelte a férfi — s ha Sig­nora a nevemen szólít nagyon fogok örvendeni. Bátran megbízhat bennem, nem fogok vissza­élni a bizalmával. — Jól van — mondta az asszony — te­hát engedelmével a nevén fogom szólítani, Signore. — Arturó — helyesbítette a férfi. — Legyen hát Arturó. Mondja csak, Arturó, hol tanult maga magyarul ? A férfit e nem várt kérdés nagyon meg­lepte s erősen zavarba jött. Olyan jól illett an­nak a szép, kreol-arcbőrnek a pirulás, hogy az asszony önkéntelenül elmosolyodott rajta s aztán tovább faggatta a legényt: — Tálán szégyennek tartja, hogy ma­gyarul is tud ? . . . Lássa, ez olyan jól eső tudat, hogy itt, idegenben az ember saját nyel­vén beszélhet valakivel s még hozzá az a va­laki vérbeli olasz. — Rajta csak tehát, mondja csak, hol tanult magyarul ? A férfi most már fölemelte bágyadt te­kintetét s az asszony úgy vette észre, hogy abban a koromfekete, észbontó szempárban könnyek csillognak. — Valami titkos bánat — gondolta az asszony — bizonyára kellemetlen emlékek kö­ÉSZAKKELETI ÚJSÁG. Szeretettel kérünk titeket tiszta lelkű asz- szonyok, leányok: álljatok prt a családi élet ajtójánál és ne engedjétek óda behurcolni az alkohol filozófiáit, mely minden hitványságot menteni tud és elfogad ! Sohase alázzátok meg házatok méltóságát azzal, hogy abban részeg férfit szívesen lássa­tok, vagy éppen a vendégszeretetnek rettenete­sen eltorzított értelmében, ti magatok nyújtsatok ahoz alkalmat! Lépjetek be az „Alkoholellenes Szövetségibe (Gyertyószentmiklós). És akkor jogotok lesz arra, hogy asztalaitokra alkoholt sohase adjatok! Talán gúny ér titeket, hiszen vannak em­berek, kiknek lelke sohasem emelkedett a tiszta erkölcsi látásokig. Talán az fog bántani, aki közelebb áll hozzátok. De vegyétek elő asszonyi lelketek minden költészetét, külső formátok gazdag vonzó szépségét, könnyed csengő, bájos kedé­lyetek egész poétikus világát! hogy elvonjátok vele az alkoholtól az édesapátokat, az uratokat, a vőlegényeteket, a gyermekeiteket. Szereínők nemes magyar, asszonyok, ked­ves magyar leányok, ha megértettétek volna a lelkünk szavát, hogy a mikof a ti segítségeteket kérjük, akkor az élet költészetét szolgáljuk, ahol szent és tiszta összhangban fejlődhetik majd a társadalom. Kérünk, hívunk és várunk titeket szent édesanyák, megkinozott lelkű hitvesek, pártás menyasszonyok. Gróf Lónyay Elemérné, Stefánia belga kir. hercegnő, őrgróf Pallavicini Edéné sz. Majláth Etelka, özv. Majláth Györgyné, gróf Csáky Albinné, gróf Apponyi Albertné, herceg Ho- henlohe Klodwigné sz. Majláth Sarolta grófnő, Ankáné Dobay Mariska, özv. gróf Bissingen Ottóné, báró Balintitt Józsefné, Bucherné Szász Piroska, dr. Endes Miklósné, Farkas Edith, Geőcze Sarolta, dr. Hankö Arturné, Jörgné Draskócy Ilonka, Kelemenné Zathurecky Berta, Kosztolányi Károlyné, Kozma Ferenczné, dr. Lukács Adolfné, Nil. Rozsnyai Kálmánná, Őrei Dezsőné, báró Perényi Péterné, Petre Száva Berta, Pálmay Lenke, Reiter Margit és Mariska, Schürger Ilonka és Mariska! gróf Teleky Do- mokosné, gróf Teleky Sándorné, Törökné Ko­vács Hermin, Rosenberg Auguszta, Szederkényi Anikó, Undi Mariska. Ádám Éva — Kámenytzky Etelka Az „Alkoholizmus Ellen“ (Gyertyószent­miklós) női rovatának vezetője. tik őt a magyar szóhoz . . . bizonyára sokba került neki ez a magyarul tudás . . . Nem is faggatta tovább. De nem is volt rá szükség, mert a férfinek megoldódott a nyelve és beszélt, csak legyen aki hallgassa. De mi­lyen különös beszéd modorban, a hangok, mintha egy sötét, gyászos koporsóból, valahon­nan a sir mélyéből jöttek volna a férfi ajakára. — Lássa, Signóra — mondta a férfi — magát a végzet hozta elém. Én azt hitiem, hogy soha senki sem fogja kérdezni tőlem, hogy hol tanultam én magyarul ? És ennyi idő múl­tán összehoz magával a végzet, aki ezt tudni akarja, holott ezer esetben, ezer embernek volt már alkalma erre és senki sem volt kiváncsi rá. Signora kiváncsi rá. Jól van, elmondom : — Pár év előtt itt gondoláztam a nyilt tengeren egy isteni, szép leány társaságában, akivel nagyon szerettük egymást, akitől én meg­tanultam magyarul beszélni. Soha nő nem ér­dekelt az életben rajta kivül, sem ismeretsé­günk előtt, sem azután. Az ő ajkáról hallottam a legelső magyar szót s ez a legelső magyar szó megbabonázta, megszéditette, megrészegi- tette a szivemet; elvette az ^szemet. És attól a perctől kezdve nem volt más vágyam, mint is­merni, mint szeretni, azt az isteni leányt. Ár­nyékként követtem, bármerre ment. Így jöttem rá, hogy szereti a tengert, szeret csónakázni. Elképzelheti, Szignóra, hogy mit álltam én ki, midőn láttam, hogy egy közönséges gondolás besegiti őt a gondolójába és abban az isteni gyönyörben van része, hogy szemtől-szemben, közvetlen-közeiből élvezheti azt az isteni üd­vöt, amely után én a halálba is elmentem volna ... Mit tehettem egyebet, mint eldobtam magamtól mindent s még az nap, felvétettem Országos zarándoklat Rómába. Május hó elején az Országos Katholikus Szövetség nagyszabású zarándoklatot vezet a kereszténység fővárosába, hogy a katholikus Magyarország hűséges ngaszkodását az Egy­házhoz bemutassa. Az 1911. esztendőben a pápa kerülte ama fényes alkalmakat, melyek tüntető­leg igazolják a kereszténység örök eszméjének életét és amelyek módot nyújtanak az idegen országból összesereglő hivek hódolatának külső kifejezésére. Ezt a visszavonultságot a legna­gyobb tiszteletben tartották s igy a testületi felvonulás, mely évenkint szokásos, a magya­rok részéről is elmaradt. Most, mikor ennek oka megszűnt, kétszeresen kötelessége vala­mennyi katholikusnak, hogy minél szebben ad­ják meg a tiszteletet és hódolat méltó kifejezé­sét. Ezért a rendesnél is fontosabb, hogy mi- ntjl többen gyülekezzenek ama zászló alá, mit a szövetség, mint az országos zarándoklatok hivatalos rendezője kibontott. A kibocsátott első felhívás visszhangja élénken bizonyítja, hogy mindnyájan átérezzük a törekvésnek nagy jelen­tőségét és joggal lemélhető, hogy imponáló tö­megben fognak a magyar katholikusok a leg­magasabb szentszék elé járulni. Ugyanakkor, mikor a szövetség e mozgalom kifejlesztésén dolgozik, lehetővé akarja tenni a részvételt a legszélesebb rétegeknek, hogy a társadalom a maga teljes egészében képviselve legyen. A ve­zető egyéniségek, az intelligencia tagjai, az egyszerű nép fiaival együtt tükröztetik vissza azt a nagy egységet, mit a keresztény gondo­lat nagyszerűsége forraszt össze. A mozgalom élére álló főpapok és főurak mellett ott kell te­hát látnunk minden társadalmi osztály minél nagyobb képviseletét. Ez utazáskor módja nyílik a résztvevők­nek a legkedvezőbb feltételek mellett mások életének és szokásainak megismerésére is, ama világhírű emlékeknek, miket az ókori és a k> resztény időkből Rómában őriznek, a megte­kintésére és tanulmányozására is. Az Országos Katholikus Szövetségnek most megvalósuló terve az Egyház iránt táplált ragaszkodás méltó bi­magam a gondolások közé és nem telt bele kétszer 24 óra, én voltam az a boldog halandó, akinek gondolóját igénybe vette, az én istenien szép arám ... Es azután ... Azután még nagyon sokáig gondolóztunk együtt és egymáséi lettünk örökre, elválaszthatatlan. — És most ? hol van ő most ? — Kér­dezte részvéttel az asszony, aki már sejtette, hogy valami borzasztó tragédia lehet a do­logban. — Most? — felelte a férfi, de ebben a „most“-ban benne volt szivének minden bánata, minden keserűsége ... — Most, itt nyugszik lenn, jó mélyen: a tenger a temetője, nekem pedig a kálváriám . . . Egy tengeri vihar fel­forgatta a gondolánkat és ő örökre elszakadt tőlem. — És maga ? — Én? Ó én nyomorult! Én megmene­kültem. Kitéptem magam karjaiból, melyekkel erősen magához ölelt abban a biztos hitben, hogy együtt halunk meg és küzdve a hullá­mokkal, talán az életért való küzdelem köl­csönzött annyi erőt, hogy fönn tudtam magam tartani s egy éppen arra járó személyszállító hajóról észrevették küzdelmemet, s mentő-csó­nakkal fölvettek a hajó fedélzetére. Már akkor félig halott voltam s nem tudtam magamról semmit. Csak amikor egészen magamhoz tér­tem, éreztem veszteségem súlyát. Erőm nem volt hozzá soha, hogy önként kövessem a ha­lálba, megmaradtam tehát gondolásnak; igy legalább gyakran elmehetek a a sírjához, min­dég itt vagyok a temetőben s minden nap hozok a sírjára egy szál virágocskát . . . —• Lássa Signóra, mondta a férfi s akkor egy rejtett narancsfa-ágat vett elő keblébő rej-

Next

/
Oldalképek
Tartalom