Északkelet, 1911. november (3. évfolyam, 229–253. szám)
1911-11-01 / 229. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 2. oldal. Somlipaf! Átruház wegye: >l®^'i3tt8Q|yOSsSl Ua Henrik, Pless Viíu«*s kaiap gyésosck -egyedftfi Serakate, Bors*!: art és' Aie-o? tart»? újdonságok, un fehéroetuflek mérték szerint készíttetnék, óriási választék divat ny*wäceRd4td>en, bőr, és. Sor kesztyűst, séta pálcák, harisnyák, bór, szivar sawarka péaz és vif.it tárcák, stb. az esőre haladt idéííy f»>ati Paaama és nemez kalapok temüü^t árban. tíPt»KWM fcalaoak tisztítása, gyorsan estkö- zßitetik). Nőj kézi tokák kezäyiä: harisnyái, ffiaék, sapesnyők sapkák és mlnéan (Svat újdonságból nagy választék. fcáüa osztály női Rfoos, Pongyola és jospoosfcfotíL m <f! Tat &emhénm Itídte? ti Í2U,^ nyék s mintha az, aki a termőfölddel foglalkozik, véres verejtékkel öntözvén azt: nem lenne olyan méltó a választójogra, mint az, akinek grófi koronája van, vagy akinek pénze ,sök földje van, vagy pedig ipari munkával foglalkozik . Az általános választójog nevében nagy kár, végzetes politikai és közéleti bűn volna a jogegyenlőséget igy meg- csufolni és ötven percentes kiegyezéssel a munkások egy részét felruházni szavazati joggal, a másik tekintélyes részét pedig továbbra is jogfosztott állapotban vergődve hagyni. £z a munka csak foldozás lenne, porhintés abból a célból, hogy a kik jogot kapnak, azok elhallgassanak, tovább ne követelőd- zenek és ne törődjenek testvéreikkel, akik velők szemben egyenlőtlen helyzetben lesznek. Még egy fontos megjegyezn ivaló van itt. A 67-es gróf urak azért akarják a földdel foglalkozó kisembereket kizárni a szavazha- tás i jogosultságból, mert ott akármily mély néprétegre szállunk is alá, a 48-as pártnak, Kossuth Lajos zászlajának elszánt, lelkes híveivel találkozunk! Ez a dolog megejtése, ezt lássa be a Kossuth Ferenc pártjának tőlünk, ami választójogi programmunktói idegenkedő része is és ne támogasj/a a 67-es grófoknak olyan tervét, melynek éle a magyarság túlsúlya védelmezésének ürügye alatt a 48-as párt és eszme ellen irányul. Valódi Cíhswro amerikai cipők pórja 14 korona Deáktér 9. ^TinrOOl A dohány és a pálinka. Lukács László pénzügyminiszter ur jövő évi expozéjában, fényesen kimutatta, hogy van pénze a magyarnak bőven. Felvonultatta a számok iégióját, amelyekkel megmagyarázta a laikusoknak, hogy a jövő évben még' sokkal több lesz a kiadás, mint ebben az évben, de azért nem kell búsulni, mert több lesz a bevétel is. A bevételi források, még* pedig a főforrásök már megnyíltak, mert drágább lett — és pedig mennyire — a dohány is, a szesz is,. És ez a drágaság a magyar államnak rengeteg milliót fog jövedel mezni. Talán még rózsásább lett volna a hely zet, ha megdrágítja a sót és a bélyeget. Mert végre is, akár milyen drága valami, soha sem olyan drága ,hcgy drágább ne lehetne. Ennélfogva az áilam is beállitt drágaság fokozónak, mintha az is akarna egyet szoritani a nemzetnek azon a rétegén, amelyet a honoratió osztály alkot. A nagy drágasági kutyaszorítóban legkínosabb és legkét- ségbeejtőbb természetesen a minden rangiu tisztviselők helyzete, mert nekik nem áll módjukban az se ,a mi módjában áli egy közönmagos homlokán pedig megtűrte a tarka tárlak és cifra poharak sokaságát, mint egy ráncos anyó az apró unokák mókás piperéit; az asztalban, mely vidám vasárnapi ebéden lecsurrani pecsenyelé és szertefolyt bor foltjait őrzé; mind e hü társakban, hasznos vén cselédekben, melyekre holnap már a zsibárus krétája rója a vásári árat, mintha a válási órák szomorúsága reszketett volna. És másnap Péterke utrakelt az anyja mellén, az anyja faluja felé. A zugó, füstös és éhes Babilonban hova is lenne egy ilyen árva kis fehércseléd és árva kis poronty? Csak el vissza a rőzbQ^zagu, pocsolyás falucskába. ahonnan hozták; az apa iviskó kivásott, paraszti küszöbjét könnyebb les|z taposni, mint a városbeli paloták cselédlép- tsőinek a kövét; az anyai konyhán mindig találhat egy üres fazekat, amiben főzzön,. egy marék lisztet, amit jó szívvel adnak; a kamarában egy özvegyi ágyat; a mezőn egy gazdátlan sarlót, a földön egy heverő kapát, mely munkás kézre vár. És Veronka szőke hajáról, mire tavasz lett, lerongyolódott az özvegyi kendő. A leánykori pirosat kötötte rája, bóbitásan, hetykén ; fakó orcáit lángolóra sütötte a májusi verő; melléből lassan, csöppenkiht elfogyott az anyai tej és szivéből az özvegyi bánat. Ml re arattak, már bele-beledudolt a lányok dalába; mire az aranyos kévéket összeszedték, már nem járta egyedül az utat a tarlótól a vacsorapárás házikó felé. Péterke pedig nőtt és vele növekedett a mostohasága. A gyereknek, amig uj az árvasága, aranyos a sorsa. Sok vén anyók, szomszédasszonyok, jóakaró nénék mind körülfogják, visznek neki jó szót, mézeskalácsot, pirosszáju sípot, — fésülik, mosdatják, orrát törülik, lépni tanítják. Aztán az ő árvaságát is 1 asslan megunják, mint a kender- fonást, vagy az imádságos könyvet, és a gyerek lyukas köntöskéjével nem törődnek már annyit, mint az anyja lakodalmával. A lakodalom jött is csakugyan, mint egy víg, tarka ünnepe uj örömnek, ujrnun kának, uj szeretetnek. S mindenki elé tárt ajtó kínálkozott, mikor a gyászi kendő helyébe arapártát tűztek az ifjú asszony hajára, — csak a kis Pétert küldték ki a hátulsó kertecs kébe, ahol láncvirág nő és csiga búvik a zöld1 mohába. A sallangos, csengős lakodalmi sze- I kéren csak neki nem jutott heiy, a a vigas- ságos, nászi tort ő csak a konyhakuckóból ; nézhette végig. Ez estén aludt e! először e- j gyedül a kamrabei inyoszolyán .félt, fázott, | szomjas volt, de kérő nyöszörgése süket éjValódi angol és francia úri divat különlegességek, íehérnemüek méret szerint. Teveszőr vadász kabátok, ujjas és ujnélküli mellények, hosz- szu és rövid harisnyák, lábszár védők, térd, csukló, hátivá!, mell, hasmelegitők. Szőrme és szövött sapkák, bélelt bőr és kötött keztytik. Valódi jeéger és gyapjú alsó ruhák. Ko si takarók pleédek. Színházi selyem schállan. Arany, ezüst, selyem, kézi hímzésű és antilooo bőr estéli és utcai nőkézi táska különlegességek. Színházi látcsövek. ^ ________RAG Ä L Y I M Á L, Deák-tér* 8. ______________Telefon 296. „K RISTÁLY“ ’xSSSgSZ: Üzlet: Kazinczy-utca 11. SZUTiüililj Gyártelep: Kölcsey-utca 8.