Északkelet, 1911. május (3. évfolyam, 79–103. szám)

1911-05-25 / 99. szám

Szatmárnémeti, h, III. évfolyam. 99-ik szám .1^,1 us 25. _T__„_____'isi Csütörtök. F ÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP. Előfizetési árak: Szerkesztőség és kiadóhivatal: .Mindennemű dijak a kiadóhivatalba küidemíök" Helyben: Egész évre: 12 K. Vidéken: 16 K. Északkeleti Könyvnyomoa Szatmár-Németi Nyilttér sora 20 fillér. Egy szám ára: 4 fillér. Kazinczy-u. 18. Teieíon-szám: 284. Hirdetések a legjutányosabb árért közöltéinek Hódéra reform a ház elölt. (V.) Végre valahára előttünk a véderő javaslat. Első olvasásra megállapítható az. hogy a fekete-sárga füzetek mindent tartal­maznak, csak azt nem, amit igéitek s amit mi az ígérgetések után joggal vártunk. E javas­lattal a kívánságok nem leitek kisebbek, a becstelenségek nem szűntek meg! Aiapelvek : német nyelv a perrendtartásban, borzalmas vér és pénzáldozat az óriási létszámemelés­ben s a honvédség külön szervezésének el­sikkaszt ása. A véderő reform 3 részből áll: 1) per- rendtartás, 2) véderőjavaslat és 3) az uj hon­véd! törvény. A katonai perrendtartás Mária Terézia óta inkvizitórius, írásbeli, titkos és épen ezért igazságtalan volt. Ezen most némi üdvös változtatások történtek ugyan, a szellem a- j zönban marad a régi. ,A tárgyalás nyilvános és szóbeli lesz ugyan, azonban nincs megállapítva, a javas­latban a legfőbb bíróság székhelye, ami által a javaslat sérti az 1867. XII. t.-cikket, mert hiszen a Xbiróságok székhelyének megálla­pítása aX p8ariament joga, a királynak, kinek Xez a joga a javaslat szerint fenntartatott, ehez semmi Xköze. — A bírákat a király: Xnevezi ki de agyonhallgatja a javaslat azt, hogy kinek az előterjesztésére, tehát a ki­nevezés nyilván a közös hadügyminiszter elő­terjesztésére fog történni. ­Nincsen kimondva a javaslatban, hogy milyen a védők nyelve, azaz fakultatívvá van téve, tehát a nemzetiségi fiskálisok saját a- nyanyelvükön is gyakorojhatják a védői tisz­tet. A tárgyalási nyelv csak akkor magyar, ha a vádlott csak magyarul tud, vagy ha se ma­gyarul, se a szolgálati (tehát német) nyelven j nem tud, ellenben, ha a szolgálati nyelven tud akkor a tárgyalás nyelve német. A ma- j gyár nyelv tehát csak akkor fog érvényesülni, í ha majd a katonai biróság azt állapítja meg, hogy a vádlott nem ismeri a szolgálati nyel­vet. Ez a kitétel egyszerűen elsikkasztása a magyar nyelvnek egyrészről azért, mert a ka- | tonai biróság mindenkiről azt fogja megálla- I pitani, hogy tudja a szolgálati nyelvet, más­részről azért, mert a vádlott félve a jog kö­vetkezményektől, az utólagos bánásmódtól, egyszerűen lefogja tagadni azt, hogy nem ismeri a szolgálati nyelvet. A véderőjavaslat az ujonclétszámot a i közös hadseregnél 51.500 fővel, amiből Ma- í gyarországra esik 22.038, a honvédséget tí- i zenkétezer ötszáz fővel emeii. A nagyhatalmi hóbort tehát évenként 36.611 főnyi munkást fog elvonni’ Ami már most az uj honvédtörvényt il­leti, a vezér elv az, hogy a honvédség egy­ségessé tétessék a közös hadsereggel. Ez az egységessé tétel pedig végeredményében azo­nos azzal, hogy a magy. kir. honvédséget A hoHobágyi csáriában. Irta: Móricz Pál. 1876-ban még igazán .puszta vbit a nagy Hortobágy. A Kunság, Hajdúság, Heves, Borsod, Szabolcs és a debreceni Hortobágy rétjei, hátas legelői pásztor cserényektől, ka­rámoktól voltak népesek. Nemcsak a Med- gyes, Kettős, Tolvajos, Kishortobágy, Nagy- hortobágy csárdákban, hanem a falusi urihá- zaknál, pusztai ispánlakásokban is szívesen fogadták az olyan gavalléros szegénylegényt, mint Sós Pista. Mert onnét ész nélkül taka­rodtak a kapcabetyárok. Egy fia malac sem veszhetett el. Bezzeg, aki orrolt Sós Pista: hét pandúr sem őrizte meg meg a lovát, pe­dig Sós Pista sohasem járt nagy bandával. Legszívesebben egyedül csapásolta a pusztát, azt tartotta a cimborákról, hogy: — Nem valók azok tisztességes társa- j ságba! Sós Pista, ez a szép szál szegény legény nem vált ki az úri társaságból sem. Kedves viselkedésű, értelmes pusztai lakos volt, aki­től még káromló szót sem hallott soha Dely Mátyás, ezidőtájt Debrecen városnak hor­tobágyi állatorvosa. Delly a pusztabiróval, meg két lovascsősszel lakott odakint a város tanyáján s jó békesség okáért ők bizony el­fogadták éjszakai szállásra a hires szolga­legényt és a városi állatorvos akárhányszor egy szobában aludt a futóbetyárral; ilyenkor tapasztalta Dely Mátyás, hogy a puszták szi­laj fia estve is, reggel is mindig buzgón1 imádkozott. November hónap utolján már korán es­teiedig. 1876. őszén is tartott vörös, dérlepte, bús volt a novemberi alkonyat. Magános lo­vas ember duródik ki a pusztából. Delly ál- j latorvos a ház elöl fürkészte az érkezőt. Sós Pista volt s mikor pejlováról lepattant: Dicsértessék ! köszönt a betyár.- Mindörökké! — felelte az állatorvos. |— No, mi járatban vagy? — Régen nem láttam már a tekintetes urat . . . —> Isten hozott öcsém! — mondta Dely s miközben a kocsis elvezette a betyár lo­vát, befordultak a lakásba. — Uram, de most én leszek a gazda, — folytatta szavát Sós Pista. Még furcsa volna az, hé, nálam? Elmosolyodott a betyár. Már olyat ne képzeljen felőlem a tekintetes ur... A hortobágyi fogadóban ér­tettem. Csendes borozgatásra, még csende­sebb beszélgetésre jó szívvel látom. Dely Mátyás helyeslőén bólintott:-— Eb, aki bánja öcsém! Gyerünk! Az alkonyi szürkületben gyalogszerrel ne kivágtak a pusztának. Juszti kisasszony, a hortobágyi fogadós feketeszemü leánya ör­Nagy panama valamint japán, risz, gyöngy­szalma és giradi kalapkülde­mények érkeztek a — KARDOS-féle Divatudvarba. FELTŰNŐ OLCSÓ ÁRAK.

Next

/
Oldalképek
Tartalom