Észak-Magyarország, 2007. június (63. évfolyam, 126-151. szám)

2007-06-02 / 127. szám

2007. június 2., szombat ÉSZAK SZABADIDŐ /8 „BELGIUMI NÉVJEGYEK ; Név (kor): Isabel Payno (31) : Nemzetiség: spanyol _________ Wr’-\ Anyanyelv: spanyol___________ Foglalkozás: tolmács__________ áj&L | Ife Munkahely: Európai Parlament I H (szerződéses állásban), Brüsszel l\l I Idegennyelv-tudás: „Attól 1 függ. Hárommal dolgozom": angol, francia, német Név (kor): Franz Lemaitre (35) Nemzetiség: luxemburgi Anyanyelv: francia____________ Foglalkozás: tolmács_________ Munkahely: Európai Bizottság Idegennyelv-tudás: német, an­gol, holland, svéd, spanyol Név (kor): Anna Grzybowska m_____________________ Nemzetiség: lengyel és belga (kettős állampolgár)__________ Anyanyelv: lengyel____________ Foglalkozás: tolmács__________ Munkahely: Európai Parlament Idegennyelv-tudás: francia, né­met AllkciÓS kiállítás. Harmadik al­kalommal rendez a MissionArt Galéria aukciós kiállítást. A kalapács alá kerülő műtárgyak kedden este 6 óráig - 24 órá­val az árverés kezdetének időponjáig - tekinthetők meg a Miskolci Galériában. (Fotó: Ádám János) Belgiumban magyarul Isabel, Franz és Anna (balról jobbra). „Fölöttük" Katalin (Fotó: Szalóczi Katalin) ■ Három brüsszeli tol­mács. A közös bennük: újabb idegen nyelvként a magyart választották. Szalóczi Katalin _________________ szaloczi@eszak.boon.hu Brüsszel (ÉM) - A nyelv­órára ismeretség révén sikerül bejutni: a tanárnő Jenei Ka­talin egykor miskolci lány, volt kiliános diák. Most, pon­tosabban már 15 éve: magyart tanít Brüsszelben. Az óra té­mája a magyar lakáspiaci helyzet. A diákok egy szá­munkra sem könnyű szöveget hallgatnak, majd megpróbál­ják visszaadni, mit is hallot­tak. Számukra a lényeg a szö­vegértés, hiszen valamennyien profi tolmácsok.- Meg kellene még halnom - mondja Franz, s persze Ka­talin a félreszólás ellenére is megérti: újraindítja a magnót. Franz másodszorra nagyjából visszamondja a szöveget, sőt, széles, mellúszó karmozdula­tokkal még Isabellel is segít megértetni, mit jelent a szó: térhódítás... Majd Franz! Azt már hallottuk, hogy az újonnan csatlakozók miatt el­várás lehetett velük szemben valamely közép-európai nyelv ismerete, így a szünetben ar­ról érdeklődünk, miért épp a magyarra esett a választásuk. A hölgyek, miképp az órán is, készséggel „átadják a szót” Franznak.- A keleti nyelvek között az egyik volt, ami érdekelt. De van magány ok is - vallja meg Franz. Kiderül: német felesé­ge az EU Gazdasági és Szociá­lis Bizottsága fordítójaként szintén magyart tanul (szintén Katalinnál). S az ő választása sem véletlen: a nagymamája német nyelvű magyar, kitele­pített sváb. Még 92 éves korá­ban is magyarul beszélt. Kész őrület!- A férjem szerint azért választottam a magyart, mert megőrültem - dobja be Anna, nagy derűt kiváltva. - De van pár más oka is, mondja. Pél­dául, hogy az apja fiatal ko­rában nekiveselkedett a ma­gyarnak, de ő feladta. Aztán a legendás lengyel-magyar történelmi múlt is vezérelte („amivel azért az Európai Par­lamentben nem minden kép­viselő ért egyet”, jegyzi meg). És volt egy kollégája, akivel rendszeres utazgatott Amsz­terdamba, s a háromórás vo­natozás alatt azzal szórakoz­tak, hogy egymást lengyel, il­letve magyar szavakra tanítot­ták. Mindezek mellett is felve­tődik, miért nem egy másik szláv nyelvet választott. Annát is jellemzi a válasz:- Az túl hasonló a lengyel­hez, ez nagyobb kihívás. Isabel nevetve ráerősít:- Nem tudtuk, milyen bo­nyolult. De már nincs kiút. Amikor elhatároztam, hogy magyarul tanulok, mindenki azt mondta, az lehetetlenség. Belevágtam. Kicsit hallottam, s nekem szebb, mint a szláv nyelvek. Speciális, hogy Ma­gyarország Európa közepén fekszik, s nincs kapcsolata más nyelvekkel. EEBEEQ! ■■BnmBiMnBnMnBMMnHHMMi ffiiuaLbfisuKliu írják meg a véleményüket, kérdéseiket! MILYENNEK TARTJÁK A MAGYART? A legfontosabb jellemzője, hogy nincs benne habeo (birtokviszony), ami a tolmácsolást nehezíti. Sokszor a magyar tükörfordítása a németnek. Szép nyelv, tömör, kevés szóval sokat lehet kifejezni. A zenéje is tetszik. (Franz) Nehéz a szórendje. Soha nem sikerül elsőre eltalálnom. Mint a sudokut. Sok szóra, kifejezésre több lehetőség van, s a másik jelentése mindig ne­hézséget jelent. Pedig nekem a munkámhoz fontos megértenem. Igaz, még nem dolgozom vele. (Isabel) ____________________________________________ Az is tetszik benne, hogy lehet vele játszani. Ha valamit nem tudok kimon­dani, megpróbálom érzékkel kitalálni, más szavakkal,’élöljárókkal hogy fe­jezné ki a magyar. (Franz)______________________________________________ Egy bajom van vele: nincs elég időm rá. A munka és a kiküldetések mellett néha csak a leckére és a Nők Lapjára futja. Az kihagyhatatlan. A magyar nyelv tanulásához egy gépet kellene kitalálni, amelyik időt csinál. (Anna) Bar tők + Párizs 2007” . , ...„i...... * Mm vV IV. forduló - június 2., szombat Júniusban ismét az opera fővárosa lesz Miskolc tizenegy na­pig. A hetedik „Bartók +..." Miskolci Nemzetközi Operafesz­tivált június 13-24. között rendezik meg. Bartók Béla alko­tásai mellett francia zeneszerzők remekművei csendülnek fel. Az idei operafesztivál különleges operákat, különleges előadá­sokat és különleges helyszíneket kínál programjában. Az Észak-Magyarország/Borsod Online és a fesztiválszervezők ismét játékra invitálják a zenét szerető olvasókat. Négy hé­ten keresztül minden szombaton új kérdéseket közlünk, és a helyes megfejtők köpött jegyeket sorsolunk ki a fesztivál előadásaira. Az előző heti játék nyertese: Hargitai Anna (Miskolc, Sol­tész Nagy Kálmán u.), a jegyek a színház jegyirodájában vehetők át. A rendezvénysorozaton kiváló muzsikusok, nagyszerű éne­kesek sokféle műfajban koncerteznek Miskolc műemléki templomaiban. Hol lehet meghallgatni Sharon Rostorf-Zamir dal- és ária­estjét? A helyes választ június 6-ig kell beküldeni az Operafesztivál Kht. címére (3525 Miskolc, Déryné u. 1.), vagy a Miskolci Nemzeti Színház jegyirodájában elhelyezett ládába kell be­dobni. Küldhetnek e-mailt is: ieaviroda@mnsz.eu. ebben is kérjük feltüntetni a nevet, lakcímet! A helyes megfejtők között 2 db jegyet sorsolunk ki június 14-re, Sharon Rostorf-Zamir dal- és áriaestjére. A válasz: Név: ...... Cím: Tel./e-mail: Szúrós virágcsodák ■ Kaktuszkiállítást és -vásárt tartanak a hétvé­gén Budapesten, a Fü- vészkertben. Miskolc (ÉM) - Szúrós, de igen különleges virágokat lát­hatnak a hétvégén azok, akik ellátogatnak a Magyar Kak­tuszgyűjtők Országos Egyesü­lete által szervezett kiállítás­ra. Az ELTE Botanikus Kert­je (Budapest, Illés u. 25.) ad otthont a rendezvénynek. A rendezvény vásárlási le­hetőséggel összekötött kak­tuszkiállítás, melyen 20 kiállí­tó és árus vesz részt. A bemu­A TÉNYEK Nyitva tartás: 9-18 óráig_______ Jegyárak: felnőtt: 600 Ft, gyer­mek: 300 Ft, családi: 1200 Ft (2 felnőtt+2 gyermék) Egy csodálatos kaktusz tatandó számos növény-csoda a Füvészkert egyik üvegházá­ban kap helyet, míg az eladás­ra kínált növények a Botani­kus Kert utcácskáin standok­kal helyet foglaló árusoktól vásárolhatók meg. ÉSJAK emtippek boon. hu • További infók az egyesületről (PDF, 26 kB) Júniusi „pénzeső" ■ Első alkalommal rendezik meg e hétvégén a Pénzexpo kiállítást a fővárosban. Miskolc (ÉM) - Egysze­rű tény: Az idő pénz. Mind­annyian vártunk már a te­lefonon gépzenét hallgatva az ügyintézőre, meredtünk a számítógép monitorjára a gördülő menüben a szá­munkra megfelelő konkrét ajánlatot kutatva hasztala­nul. A széles spektrumú pénzügyi kiállítás segít el­igazodni az ajánlatok út­vesztőjében. Nemcsak ren­geteg időt, hanem pénzt is spórolhat azzal, ha kiláto­gat a Pénzexpóra, ahol azonnal választ kaphat kér­déseire, elkészítik az Ön személyes ajánlatát, így le­hetővé válik a legkedve­zőbb konstrukció kiválasz­tása a legrövidebb időn be­lül. A rendezvény rámutat arra, hogy tudatos pénzü­gyi döntéseink pozitívan hatnak mindennapjainkra. A rendezvény színes prog­ramokkal, óránkénti nyere­ménysorsolással és előadá­sokkal várja a látogatókat. A kiállítás záró napján mű­tárgyárverést tartanak. A TÉNYEK Helyszín: Papp László Budapest Sportaréna ___________________ Nyitva tartás:_________________ Június 2.: 10-18 óráig_________ Június 3.: 10-16 óráig_________ Jegyárak: Felnőtt: 1500 Ft, diák/nyugdíjas: 700 Ft, családi: (2 felnőtt + 2 diák): 2500 Ft, 12 év alatt ingyenes. Barcikai döntő Kazincbarcika (ÉM) - Ti­zenkét lány jutott a Barcika Szépe 2007 döntőjébe, közülük egyet ma este megkoronáznak. A 13 tagú zsűriben a szépség­ipar kiválóságai, fotómodellek és playmate-ek ülnek majd, s nem pontszámok alapján dől el a verseny, hanem a zsűri tag­jai egy-egy szál virágot adnak az általuk legszebbnek ítélt lánynak. Jöjjenek el, szurkol­janak velünk a lányoknak! A TÉNYEK A gálaműsor időpontja: 2007. jú­nius 2. 18 óra_________________ Helye: Kazincbarcika, Egressy Bé­ni Művelődési Központ_________ Belépődíj: 1500 forint A hét fotója. A Borsod Online napi képei közül választottuk ki a hét fotóját, az éhes mókust. További érdekes fotók: napkepei.boon.hu Április szépe Miskolc (ÉM) - A nyíregy­házi Hetei Cintia alaposan megszorongatta az Április szé­pe címért folyó verseny hajrá­jában az előző hónap nyerte­sét, Mikó Adriennt. Olyannyi­ra, hogy végül Cintia fejére került az Április szépe virtuá­lis koronája. A verseny szo­rosságát hűen tükrözi, hogy közel ezer voks érkezett a két hölgyre és mindössze 24 sza­vazat (alig több, mint 1 száza­lék) a különbség. Köszönjük szavazataikat, tartsanak ve­lünk továbbra, hiszen jövő héttől már a Május szépe cí­mért folyik a versengés. ON -■ Képsorok, infók, szavazási lehetőség

Next

/
Oldalképek
Tartalom