Észak-Magyarország, 1998. július (54. évfolyam, 152-178. szám)
1998-07-20 / 168. szám
1998. július 20., hétfő Szolgáltatás / Szálástér 15 ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY _ _____________________________ ________ t elefonos lelkisegély-szolgálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV Magyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyüj- tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 családsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenvedélybetegek nappali otthona, utcai gondozószolgálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átmeneti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 I" ÄS'Si' W "'"W:!"" Yr1 VÍ'-’XT Vtf/" í(0:.u);Wi<0 ;í : • ^ III. 21. -IV. 20. ______ Ami nem megy, azt nem kell erőltetni. Ha szeme előtt tartja ezt az igazságot, akkor nem kell idegeskednie. Főleg pedig nem érdemes irreális célokat kitűzni. ^ IV. 21.-V. 20. Ma kicsit szórakozott és figyelmetlen. Mintha valami rossz előérzete lenne. Próbálja elterelni a figyelmét, s olyan dologgal foglalkozni, ami teljesen leköti. V. 21. - VL 2T,__________________________________________________ Olyan információhoz jut, aminek birtokában másképpen látja a dolgokat. Ez befolyásolja majd a döntéseit. Figyeljen azonban oda, hogy mások ne vegyék észre a tudását. *€ VI. 22. -VII. 22. Határozottságától és bátorságától sok minden függ ma a munkájában. Ha most erélyes, és visszautasítja a támadásokat, akkor rosszakarói meg fognak végre hátrálni. fff VII. 23.-Vili. 23. _________________________________________ N e hanyagolja el ennyire magát. Szinte saját magát hajtja bele ebben a depressziós hangulatba. Menjen társaságba, szórakozzon, s könnyebben elfelejti a kudarcokat. & Vili. 24.-IX. 23. Fáradtsága, bizonytalansága kihat a magánéletére is. Idegállapota feszült, lelkileg zilált. Szóváltásba kerülhet olyan emberekkel is, akiktől a sorsa függ. ti IX. 24. - X. 23. Nem érdemes mindenen vitatkozni. Ha belemegy a konfliktusokba, felesleges feszültségnek teszi ki magát. Jobb, ha ma meghátrál, mert holnap nagyobb baj lehet belőle. t*eX. 24.-XI.22. _____________________________________________ I dealizmusa tévutakra viheti, könnyen elszakadhat a realitásoktól, vágyait összetéveszti a lehetőségek- kel. A többiek reakcióira ha figyel, kijózanítják. ^Xl. 23.-XII. 21. Nagyon bizonytalan egy fontos ügyben. Sok minden múlik az ön válaszán, ezért kérjen pár nap gondolkodási időt. Sokat nyerhet vele. XII. 22. - I. 20. Ma olyan feladatot kell megoldani, ahol bebizonyítja rátermettségét. Lehet, hogy irigyekre is lel, de amiatt ne hátráljon meg. Legyen most törtető, s csak haladjon előre. I.21.-II. 20. ______ _ Fennáll a veszélye, hogy egyszer csak arra várnak, hogy mikor hibázik. Próbálja úgy alakítani a helyzetét, hogy hiába várjanak. Legyen nagyon körültekintő és óvatos. ^11.21.-111.20. ___ Ü gy érzi, hogy a kapcsolata válságba került és nincs ereje a változtatáshoz. Lazítson egy kicsit, s aztán próbálkozzon újra. ,,A védőnőktől a szerves trágyáig” Ugye mennyi mindennel foglalkozik az új kormányprogram? De sajnos mégis negative a Gui- ness rekordok könyvébe kellene kerülnie (Kovács László MSZP frakcióvezető felszólalása a parlamenti vitában), mert „a legkevesebb adatot tartalmazza” a bizonyára gondosan átvizsgált ösz- szes ország összes kormányprogramja közül, mondjuk az elmúlt 100 évben. A kijelentés igazságáért én nem kezeskedhetem, de csodálatomat kifejthetem, hiszen ennyi anyag összehasonlító átvizsgálása a program kézhez vételétől számított 1-2 nap alatt döbbenetes teljesítmény. Ez (is?) Guiness-rekord lehetne. Poziti- ve. Na persze könnyű, hisz ahol a szakértelem és a szorgalom megvan (elmúlt 4 év...) A címbeli kijelentést egyébként Vértes András tette (MTV1 Napkelte júl. 8.) szintén felháborodva azon, hogy költségvetési (plusz évente pótköltségvetési és ugyancsak be nem tartott) számok helyett ilyen pitiáner kérdésekkel (még oktatás és család- politika) van teletömve a kormányprogram. Minden, ami a bankszférának, a gazdaságkutatóknak, a külföldi tőkének fontos, az elnagyolt. Szerintem nagyon jól van ez így. Nem mindig az elit problémáival kell foglalkozni, hisz él ebben az országban dolgozó vagy dolgozni vágyó, értéket alkot(hat)ó több, mint 9 millió sorstársam. Ez a program az embert, a hazát és a nemzetet hivatott szolgálni. Csak remélni tudom, hogy ezt (majd) megérti Vértes úr és akkor nem hozza össze a gyermekeinkért (a nemzetért) áldozatos és nyomorultul alulfizetett védőnői munkát a szerves trágyával. Még ha az utóbbi is fontos. Dobos Zsolt Miskolc Kutyákról, macskákról A kutyákkal kapcsolatban már sokat hallottunk mostanában. Most következzenek a macskák. A macskák védtelenebbek az emberrel és a kutyákkal szemben. A közelmúlt három eseménye miatt úgy érzem, hogy erről beszélni kell. Két házimacskánk közül az egyiknek egy „mesterlövész” kilőtte a jobb szemét. Átéltük szerencsétlen macska szenvedését. Az állatkórházban eltávolították a sérült szemet. Alig hevertük ki az eseményeket, a következő évben a másik macskánk jobb szemét is kilőtték. Példátlan gonoszság és szadizmus. A macskagyúlölő egy kődarabbal is elriaszthatta volna a macskákat kertjéből, vagy udvarából. A harmadik megrázó eseményt kutya, vagy kutyák követték el. Mivel két macskánk félszemú, az unokám kapott egy szép perzsa macskát, amire nagyon vigyáztunk. Szép volt, okos, kedves Dávid. Családtag volt nálunk öt évig. Egy szombati napon a hajnali órákban valahogy kijutott az utcára. Sokáig kerestük, míg 30 méterre a lakásunktól megtaláltuk. A szeretett kis kedvenc testét szétmarcangolták a kutyák. A horrorfilmbe illő látványt nem lehet elfelejteni. Pórázon sétáltatott kutya talán nem tehette, olyan igen, amelyik állandóan a kapu előtt ül és mindenkit ugatva megpróbál megtámadni. Naponta legalább harminc kutyát futtatnak a környéken, sokat póráz nélkül. Miért? Egy kutyában sem lehet tökéletesen bízni. A Bárczay-udvar valóságos kutyaparadicsom. A ottlakókat hat-hét kutya kíséri az utcán, ha valahová mennek. Egy' alkalommal a kocsink elé ugrottak és ha- rapdálták az autó gumiját. Ezek a kutyák szerintem nincsenek beoltva, és egyre szaporodnak. Fel kellene figyelni erre a problémára is, amíg csak kis állatok lesznek áldozatok, nem emberek. Vonatkozzon a kutyákkal kapcsolatos rendeletek mindegyike egyaránt minden kutyatulajdonosra. Kutyákat csak felelősségtudattal vigyenek az utcára. Az állatoknak helye van közöttünk, mert kedvesek, hűségesek, csak szívvel és ésszel kell őket irányítani. Szabó Miklósné Miskolc Marsili Luigi Fernando, itáliai tudós, katona, a Duna-medence élővilágának első monográfusa. 340 éve született 165S. július 20-án, Bolognán. 1730. november 1-jén, Bolognán halt meg. 1681-ben osztrák katona lett, s részt vett Budavár visszavételében is. A karlócai béke után rá bízták az új határvonalak megállapítását. Magyar- országhoz fűzte az is. hogy ő volt a Duna-medence élővilágának első monográfusa. 1726-ban Hágában és Amszterdamban jelentette meg müvét, amely hat kötetben, gazdagon illusztrálva mutatta be a Duna Pannóniát és Moesiát átölelő területének földrajzi, vízrajzi, történelmi és természetrajzi viszonyait. Módszere, az élő és élettelen természet egységes vizsgálata mai ökológiai szemléletünket alapozta meg. Új fajokat is fedezett fel, a mikroszkóp segítségével megalapozta a Duna-medence faunájának paratitológiai vizsgálatát. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy Ingyenes Jogsegélyszolgálatunk minden második csütörtökön, délután 4-től 6 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére a Sajtóház II. emeletén, a 212-es szobában. Legközelebb július 23-án ad tanácsokat és felvilágosítást Demeter Lajos ügyvéd. : SlBÉÉÉÉ K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 347,65 366,50 355,83 348,23 366,47 357,35 347,06 364,86 355 96 Ausztr-I doll-r 131,83 142,07 136,61 132,27 140,35 136,31 132,51 140,71 136 61 Belga frank* 571,55 612,80 589,23 572,04 607,30 589,67 571,28 606,62 588 95 D-n korona 30,75 33,14 31,87 30,95 32,87 31,91 30,93 32,84 31 88 Finn m-rka 38,55 41,55 39,95 38,79 41,19 39,99 38,76 41,15 39 95 Francia frank 35,15 37,69 36,24 35,17 37,35 36,26 35,23 37,23 36 23 Holland forint 104,50 112,04 107,73 104,63 111,07 107,85 104,79 110,72 107 76 Jap-n yen* 150,05 161,71 155,49 141,47 160,77 156,12 150,80 160,12 155 46 Kanadai doll r 140,75 151,68 145,85 142,17 151,07 146,62 141,48 150,23 145 85 NÉmet m-rka 118,62 125,05 121,41 118,55 124,61 121,58 118,72 124,49 121 46 NorvÉg korona 27,71 29,87 28,72 27,83 29,55 28,69 27,87 29,59 28 73 Olasz líra** 119,50 128,13 123,20 119,64 127,02 123,33 119,98 126,39 123 19 Osztr-k schilling 16,86 17,78 17,26 16,85 17,71 17,28 16,83 17,69 17 26 Portug l escudo 113,01 126,10 118,96 115,35 122,45 118,90 115,40 122,54 118 97 Spanyol peseta* 138,15 148,89 143,16 139,00 147,58 143,29 138,83 147,42 143 13 Sv-jci frank 140,91 148,56 144,23 140,43 149,05 144,74 140,57 148,07 144 32 SvÉd korona 26,40 28,45 27,36 26,48 28,14 27,31 26,56 28,20 27 38 USA doll-r 212,11 223,61 217,10 212,67 223,63 218,15 211,69 222,54 217 12 ECU 231,48 249,48 239,88 232,39 246,79 239,59 230,82 242,62 239 83 A megadott számok egy egységben értendők, forintban * - 100 egység, ** - 1000 egység. rcátlan, pimasz, tolakodó fráter! - Julie Chavigny, járatos lévén a latin nyelvben, még az impertinenssel is megtoldotta a felsorolást. Természetesen csak gondolatban. A Fortuna Hotel recepciója mögül mégsem illethette ezekkel a szavakkal fennhangon a felé tartó vendéget. Bár a kötelező udvarias mosoly hiányzott az arcáról, nyugodt vonásai palástolták a benne dúló haragot, amit a liftajtóban megjelenő férfi váltott ki belőle. Külső szemlélő egy magas, sötét hajú, keresetlen eleganciával öltözködő középkorú férfit látott, aki magabiztos mosollyal közeledett a lány felé. Julie Chavigny csak öregedő playboynak titulálta. Nem volt véletlen ez a szemléletbeli különbség. Nagyon jól emlékezett még arra a két héttel ezelőtti délelőttre, amikor Matt Reynolds bőröndjei társaságában bevonult a szálloda halijába. Mr. Bradly, a tulajdonos, személyesen jött le köszönteni. Egy percig sem időztek a portánál, azonnal felkísérték az illusztris vendéget a lakosztályba.- Mr. Nagykutya megérkezett - bökött a becsukódó liftajtó felé Claire, akivel napközben Julie megosztotta a munkát a kicsi, de nagy forgalmat lebonyolító Las Vegas-i szállodában. - A főnök még a nyilvántartólapját is személyesen fogja kitölteni.- Ki ez? - fordult felé kíváncsian Julie.- Mit tudom én?! - vont vállat Claire, és a számítógéphez lépett, hogy összeállítsa egy távozó vendég számláját. Az idegen nem érdekelte őket tovább, egészen addig, amíg a visszatérő Mr. Bradly fel nem hívta rá ismét a figyelmüket. ELLA STONE Csak egy vacsorára? 1.- Tudom, hölgyeim, hogy kifogástalanul látják el a munkájukat, de szeretném megkérni önöket, hogy Mr. Reynolds minden kívánságát maradéktalanul és azonnal teljesítsék - mondta, miközben átadta Claire-nek a bejelentőlapot.- Igen, uram - bólintott Julie, és ettől a perctől kezdve nem volt közömbös a számára az új vendég. Határozott ellenszenvet érzett iránta. Maga sem tudta, hogy miért, hiszen voltak már Mr. Bradlynek ilyen vendégei, akik utólag igen kellemes embereknek bizonyultak. Akár ez a Matthew Reynolds is az lehet, nézte meg a nevet a lapon Julie. Napokig nem látta a férfit. Mivel ő csak nappali szolgálatot teljesített, az esti kiruccanásokról és a hajnali hazatérésekről lemaradt. Csak a személyzet pletykáiból értesült az új vendég szokásairól. A liftesfiú szerint akár éjfélkor tér haza, akár hajnali háromkor, minden egyes alkalommal csábosabbnál csábosabb ifjú hölgy kíséri fel a szobájába. A pincér viszont, aki a reggelit szervírozza a lakosztályba, esküszik, hogy a 103-as lakója minden reggel egyedül ébred. Különben érdektelen, szűkszavú mogorva ember, aki átnéz ugyan a személyzeten, de szerencsére rendkívüli kívánságai nincsenek.- De hát Las Vegasban Így kell élni - vélekedett Claire. - Minden este a Casino, egy kis rulett vagy blackjack, egy csinos táncosnő a revü bői, Dom Perig non! Ez aztán az élet!- Csak éppen nem élvezi. Mintha kötelességből csinálná - jegyezte meg a szoba főnök, aki számlák tömkelegét nyújtotta Claire felé. - Még életemben nem láttam senkit, aki ennyire unná azt emit csinál, mint ez a Mr. Reynolds. (Folytatjuk)