Észak-Magyarország, 1998. július (54. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-20 / 168. szám

1998. július 20., hétfő Szolgáltatás / Szálástér 15 ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY _ _____________________________ ________ t elefonos lelkisegély-szolgálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV Magyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgá­lat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átme­neti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, moz­gássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyüj- tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hét­főn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 csa­ládsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gá­bor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő haj­léktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Má­tyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli me­nedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Má­tyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenve­délybetegek nappali otthona, utcai gondozószol­gálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átme­neti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 I" ÄS'Si' W "'"W:!"" Yr1 VÍ'-’XT Vtf/" í(0:.u);Wi<0 ;í : • ^ III. 21. -IV. 20. ______ Ami nem megy, azt nem kell erőltetni. Ha szeme előtt tartja ezt az igazságot, akkor nem kell idegeskednie. Főleg pedig nem érdemes irreális célokat kitűzni. ^ IV. 21.-V. 20. Ma kicsit szórakozott és figyelmetlen. Mintha valami rossz előérzete lenne. Próbálja elterelni a figyelmét, s olyan dologgal foglalkozni, ami teljesen leköti. V. 21. - VL 2T,__________________________________________________ Olyan információhoz jut, aminek birtokában más­képpen látja a dolgokat. Ez befolyásolja majd a döntéseit. Figyeljen azonban oda, hogy mások ne vegyék észre a tudását. *€ VI. 22. -VII. 22. Határozottságától és bátorságától sok minden függ ma a munkájában. Ha most erélyes, és visszautasítja a támadásokat, akkor rosszakarói meg fognak vég­re hátrálni. fff VII. 23.-Vili. 23. _________________________________________ N e hanyagolja el ennyire magát. Szinte saját magát hajtja bele ebben a depressziós hangulatba. Menjen társaságba, szórakozzon, s könnyebben elfelejti a kudarcokat. & Vili. 24.-IX. 23. Fáradtsága, bizonytalansága kihat a magánéletére is. Idegállapota feszült, lelkileg zilált. Szóváltásba kerülhet olyan emberekkel is, akiktől a sorsa függ. ti IX. 24. - X. 23. Nem érdemes mindenen vitatkozni. Ha belemegy a konfliktusokba, felesleges feszültségnek teszi ki ma­gát. Jobb, ha ma meghátrál, mert holnap nagyobb baj lehet belőle. t*eX. 24.-XI.22. _____________________________________________ I dealizmusa tévutakra viheti, könnyen elszakadhat a realitásoktól, vágyait összetéveszti a lehetőségek- kel. A többiek reakcióira ha figyel, kijózanítják. ^Xl. 23.-XII. 21. Nagyon bizonytalan egy fontos ügyben. Sok min­den múlik az ön válaszán, ezért kérjen pár nap gon­dolkodási időt. Sokat nyerhet vele. XII. 22. - I. 20. Ma olyan feladatot kell megoldani, ahol bebizonyít­ja rátermettségét. Lehet, hogy irigyekre is lel, de amiatt ne hátráljon meg. Legyen most törtető, s csak haladjon előre. I.21.-II. 20. ______ _ Fennáll a veszélye, hogy egyszer csak arra várnak, hogy mikor hibázik. Próbálja úgy alakítani a helyzetét, hogy hiába várjanak. Legyen nagyon körültekintő és óvatos. ^11.21.-111.20. ___ Ü gy érzi, hogy a kapcsolata válságba került és nincs ereje a változtatáshoz. Lazítson egy kicsit, s aztán próbálkozzon újra. ,,A védőnőktől a szerves trágyáig” Ugye mennyi mindennel foglal­kozik az új kormányprogram? De sajnos mégis negative a Gui- ness rekordok könyvébe kellene kerülnie (Kovács László MSZP frakcióvezető felszólalása a par­lamenti vitában), mert „a legke­vesebb adatot tartalmazza” a bi­zonyára gondosan átvizsgált ösz- szes ország összes kormányprog­ramja közül, mondjuk az elmúlt 100 évben. A kijelentés igazságá­ért én nem kezeskedhetem, de csodálatomat kifejthetem, hi­szen ennyi anyag összehasonlító átvizsgálása a program kézhez vételétől számított 1-2 nap alatt döbbenetes teljesítmény. Ez (is?) Guiness-rekord lehetne. Poziti- ve. Na persze könnyű, hisz ahol a szakértelem és a szorgalom megvan (elmúlt 4 év...) A címbeli kijelentést egyéb­ként Vértes András tette (MTV1 Napkelte júl. 8.) szintén felhábo­rodva azon, hogy költségvetési (plusz évente pótköltségvetési és ugyancsak be nem tartott) szá­mok helyett ilyen pitiáner kér­désekkel (még oktatás és család- politika) van teletömve a kor­mányprogram. Minden, ami a bankszférának, a gazdaságkuta­tóknak, a külföldi tőkének fon­tos, az elnagyolt. Szerintem nagyon jól van ez így. Nem mindig az elit problé­máival kell foglalkozni, hisz él ebben az országban dolgozó vagy dolgozni vágyó, értéket alkot(hat)ó több, mint 9 millió sorstársam. Ez a program az embert, a hazát és a nemzetet hivatott szolgálni. Csak remélni tudom, hogy ezt (majd) megérti Vértes úr és akkor nem hozza össze a gyermekeinkért (a nem­zetért) áldozatos és nyomorultul alulfizetett védőnői munkát a szerves trágyával. Még ha az utóbbi is fontos. Dobos Zsolt Miskolc Kutyákról, macskákról A kutyákkal kapcsolatban már sokat hallottunk mostanában. Most következzenek a macskák. A macskák védtelenebbek az emberrel és a kutyákkal szem­ben. A közelmúlt három esemé­nye miatt úgy érzem, hogy erről beszélni kell. Két házimacskánk közül az egyiknek egy „mesterlövész” ki­lőtte a jobb szemét. Átéltük sze­rencsétlen macska szenvedését. Az állatkórházban eltávolították a sérült szemet. Alig hevertük ki az esemé­nyeket, a következő évben a má­sik macskánk jobb szemét is ki­lőtték. Példátlan gonoszság és szadizmus. A macskagyúlölő egy kődarabbal is elriaszthatta volna a macskákat kertjéből, vagy udvarából. A harmadik megrázó ese­ményt kutya, vagy kutyák kö­vették el. Mivel két macskánk félszemú, az unokám kapott egy szép perzsa macskát, amire na­gyon vigyáztunk. Szép volt, okos, kedves Dávid. Családtag volt ná­lunk öt évig. Egy szombati na­pon a hajnali órákban valahogy kijutott az utcára. Sokáig keres­tük, míg 30 méterre a lakásunk­tól megtaláltuk. A szeretett kis kedvenc testét szétmarcangolták a kutyák. A horrorfilmbe illő lát­ványt nem lehet elfelejteni. Pórázon sétáltatott kutya talán nem tehette, olyan igen, amelyik ál­landóan a kapu előtt ül és minden­kit ugatva megpróbál megtámadni. Naponta legalább harminc kutyát futtatnak a környéken, sokat póráz nélkül. Miért? Egy kutyában sem lehet tökéletesen bízni. A Bárczay-udvar valóságos kutyaparadicsom. A ottlakókat hat-hét kutya kíséri az utcán, ha valahová mennek. Egy' alkalom­mal a kocsink elé ugrottak és ha- rapdálták az autó gumiját. Ezek a kutyák szerintem nincsenek beoltva, és egyre szaporodnak. Fel kellene figyelni erre a prob­lémára is, amíg csak kis állatok lesznek áldozatok, nem emberek. Vonatkozzon a kutyákkal kapcsolatos rendeletek minde­gyike egyaránt minden kutyatu­lajdonosra. Kutyákat csak fele­lősségtudattal vigyenek az utcá­ra. Az állatoknak helye van kö­zöttünk, mert kedvesek, hűsége­sek, csak szívvel és ésszel kell őket irányítani. Szabó Miklósné Miskolc Marsili Luigi Fernando, itáliai tudós, katona, a Duna-medence élővilágá­nak első monográfusa. 340 éve született 165S. július 20-án, Bolognán. 1730. november 1-jén, Bolognán halt meg. 1681-ben osztrák katona lett, s részt vett Budavár vissza­vételében is. A karlócai béke után rá bízták az új határvo­nalak megállapítását. Magyar- országhoz fűzte az is. hogy ő volt a Duna-medence élővilá­gának első monográfusa. 1726-ban Hágában és Amsz­terdamban jelentette meg müvét, amely hat kötetben, gazdagon illusztrálva mutat­ta be a Duna Pannóniát és Moesiát átölelő területének földrajzi, vízrajzi, történelmi és természetrajzi viszonyait. Módszere, az élő és élettelen természet egységes vizsgála­ta mai ökológiai szemléletün­ket alapozta meg. Új fajokat is fedezett fel, a mikroszkóp segítségével megalapozta a Duna-medence faunájának paratitológiai vizsgálatát. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy Ingyenes Jogsegély­szolgálatunk minden második csütörtökön, délután 4-től 6 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére a Sajtóház II. emeletén, a 212-es szobában. Legközelebb július 23-án ad tanácsokat és felvilágosítást Demeter Lajos ügyvéd. : SlBÉÉÉÉ K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 347,65 366,50 355,83 348,23 366,47 357,35 347,06 364,86 355 96 Ausztr-I doll-r 131,83 142,07 136,61 132,27 140,35 136,31 132,51 140,71 136 61 Belga frank* 571,55 612,80 589,23 572,04 607,30 589,67 571,28 606,62 588 95 D-n korona 30,75 33,14 31,87 30,95 32,87 31,91 30,93 32,84 31 88 Finn m-rka 38,55 41,55 39,95 38,79 41,19 39,99 38,76 41,15 39 95 Francia frank 35,15 37,69 36,24 35,17 37,35 36,26 35,23 37,23 36 23 Holland forint 104,50 112,04 107,73 104,63 111,07 107,85 104,79 110,72 107 76 Jap-n yen* 150,05 161,71 155,49 141,47 160,77 156,12 150,80 160,12 155 46 Kanadai doll r 140,75 151,68 145,85 142,17 151,07 146,62 141,48 150,23 145 85 NÉmet m-rka 118,62 125,05 121,41 118,55 124,61 121,58 118,72 124,49 121 46 NorvÉg korona 27,71 29,87 28,72 27,83 29,55 28,69 27,87 29,59 28 73 Olasz líra** 119,50 128,13 123,20 119,64 127,02 123,33 119,98 126,39 123 19 Osztr-k schilling 16,86 17,78 17,26 16,85 17,71 17,28 16,83 17,69 17 26 Portug l escudo 113,01 126,10 118,96 115,35 122,45 118,90 115,40 122,54 118 97 Spanyol peseta* 138,15 148,89 143,16 139,00 147,58 143,29 138,83 147,42 143 13 Sv-jci frank 140,91 148,56 144,23 140,43 149,05 144,74 140,57 148,07 144 32 SvÉd korona 26,40 28,45 27,36 26,48 28,14 27,31 26,56 28,20 27 38 USA doll-r 212,11 223,61 217,10 212,67 223,63 218,15 211,69 222,54 217 12 ECU 231,48 249,48 239,88 232,39 246,79 239,59 230,82 242,62 239 83 A megadott számok egy egységben értendők, forintban * - 100 egység, ** - 1000 egység. rcátlan, pimasz, tolakodó fráter! - Julie Chavigny, járatos lévén a latin nyelv­ben, még az impertinenssel is megtoldotta a felsorolást. Természetesen csak gondolatban. A Fortuna Hotel recepciója mögül mégsem illethette ezekkel a szavakkal fennhangon a felé tartó vendéget. Bár a kötelező udvarias mosoly hi­ányzott az arcáról, nyugodt vonásai palástolták a benne dúló haragot, amit a liftajtóban meg­jelenő férfi váltott ki belőle. Külső szemlélő egy magas, sötét hajú, kere­setlen eleganciával öltözködő középkorú férfit látott, aki magabiztos mosollyal közeledett a lány felé. Julie Chavigny csak öregedő play­boynak titulálta. Nem volt véletlen ez a szem­léletbeli különbség. Nagyon jól emlékezett még arra a két héttel ezelőtti délelőttre, ami­kor Matt Reynolds bőröndjei társaságában be­vonult a szálloda halijába. Mr. Bradly, a tulaj­donos, személyesen jött le köszönteni. Egy percig sem időztek a portánál, azonnal felkí­sérték az illusztris vendéget a lakosztályba.- Mr. Nagykutya megérkezett - bökött a becsukódó liftajtó felé Claire, akivel napköz­ben Julie megosztotta a munkát a kicsi, de nagy forgalmat lebonyolító Las Vegas-i szállo­dában. - A főnök még a nyilvántartólapját is személyesen fogja kitölteni.- Ki ez? - fordult felé kíváncsian Julie.- Mit tudom én?! - vont vállat Claire, és a számítógéphez lépett, hogy összeállítsa egy távozó vendég számláját. Az idegen nem ér­dekelte őket tovább, egészen addig, amíg a visszatérő Mr. Bradly fel nem hívta rá ismét a figyelmüket. ELLA STONE Csak egy vacsorára? 1.- Tudom, hölgyeim, hogy kifogástalanul látják el a munkájukat, de szeretném megkér­ni önöket, hogy Mr. Reynolds minden kíván­ságát maradéktalanul és azonnal teljesítsék - mondta, miközben átadta Claire-nek a beje­lentőlapot.- Igen, uram - bólintott Julie, és ettől a perctől kezdve nem volt közömbös a szá­mára az új vendég. Határozott ellenszenvet érzett iránta. Maga sem tudta, hogy miért, hiszen voltak már Mr. Bradlynek ilyen ven­dégei, akik utólag igen kellemes emberek­nek bizonyultak. Akár ez a Matthew Rey­nolds is az lehet, nézte meg a nevet a la­pon Julie. Napokig nem látta a férfit. Mivel ő csak nappali szolgálatot teljesített, az es­ti kiruccanásokról és a hajnali hazatérések­ről lemaradt. Csak a személyzet pletykáiból értesült az új vendég szokásairól. A liftes­fiú szerint akár éjfélkor tér haza, akár haj­nali háromkor, minden egyes alkalommal csábosabbnál csábosabb ifjú hölgy kíséri fel a szobájába. A pincér viszont, aki a reg­gelit szervírozza a lakosztályba, esküszik, hogy a 103-as lakója minden reggel egye­dül ébred. Különben érdektelen, szűkszavú mogorva ember, aki átnéz ugyan a sze­mélyzeten, de szerencsére rendkívüli kíván­ságai nincsenek.- De hát Las Vegasban Így kell élni - véle­kedett Claire. - Minden este a Casino, egy kis rulett vagy blackjack, egy csinos táncosnő a revü bői, Dom Perig non! Ez aztán az élet!- Csak éppen nem élvezi. Mintha köteles­ségből csinálná - jegyezte meg a szoba főnök, aki számlák tömkelegét nyújtotta Claire felé. - Még életemben nem láttam senkit, aki ennyi­re unná azt emit csinál, mint ez a Mr. Rey­nolds. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom