Észak-Magyarország, 1997. január (53. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-28 / 23. szám

1997. Január 28., Kedd 6 B Itt-Hön kötődnek, s arról hogy ne csak a szomorúság érzés töltse el az em­bereket a Himnusz hallatán, amelynek mondanivalója még ma is aktuális. Ezután a cserépfalui Körzeti Ál­talános és Zeneiskola versmondói mondtak el verseket a matyóföldi írócsoport költeményeiből, miköz­ben szintetizátoron játszottak a di­ákok. De joggal lehetnek büszkék a szülők és a cserépfalui emberek a zeneiskola énekkarára, citerásaira, furulyásaira és rézfuvósaira is. Ugyan­is a szeptemberben bein­dult zeneoktatás eredmé­nyeként a diákok igen színvonalas zenedarabo­kat mutattak be a közön­ségnek, csakúgy mint ta­náraik, Kovács Rita, Pon- csák Zsuzsa, és Daragó Károly kürtművész. A Matyófóldi Irócsoport tag­jai viszont saját előadá­sukban is bemutattak né­hány verset, így Cseh Ká­roly, Laboda Kálmán, Papp János, Pázmándi László, Demjén István költők, és Dudás Sándor verseiből is olvastak fel. A rendezvény után valóban ver­sekkel, és dalokkal átmelegedett szívvel térhettek haza a jelenlévők, s mindez a Ms község kultúra irán­ti szeretetét, tenni akarását bizo­nyítja. Cs. Kelemen Andrea Cserépfalu (EM> - Igen színvo­nalas rendezvény megtartásá­ra került sor a napokban Cse­répfaluban, a magyar kultúra napja alkalmából, Versek Hó­hullásban címmel. A jelenlé­vőknek a versek, dalok és ze­neművek virtuóz összeállítá­sának meghallgatásában volt részük. mmmmmmmmmmmmmmmtmzimt Ne a szomorúság töltse el az embereket a Himnusz hallatán! Szinte zsúfolásig megtelt a Hórvöl- gye Művelődési Ház azon az estén, ahol a gyerekektől kezdve a falu lakosságáig emlékeztek a kultúra napjára. Demjén István költő, fes­tőművész köszöntötte a megjelen­teket, s mint mondta, ebben a tél­ben azért hoztak ide verseket, da­lokat, hogy az melegítse a szíve­ket, hiszen a vers az egy csillag, ami fényt ad, s átölel, mint a me­leg anyai szív. Ennek együtt kell örülni. Papp János, a meghívott Matyóföld Irócsoport vezetője a magyar kultúra jelentőségéről szólt. Kölcsey Himnusz című ver­sének születéséről, mely minden magyar ember számára fontos. Mellette még beszélt azokról az író emberekről, akik Cserépfaluhoz 1. A citerások zenéjét is nagy taps követte 2. Papp János, a Matyóföld írócsoport vezetője a magyar kultúra jelentőségéről beszélt 3. Demjén István köszöntöt­te a résztvevőket 4. A zeneiskola furutyásai is felléptek Fotók: Cs. Kelemen Andrea Konyhára való KEVERT ITALOK KÉSZÍTÉSE Először is tegyük bele a száj­jeget a keverőpohárba, illet­ve a rázókehelybe. Egy kok­tél készítéséhez három, két koktélhoz négy, négy koktél­hoz pedig 6 kocka jeget szá­mítsunk. Ezután készítsük a kezünk mellé a keveréshez szükséges anyagokat. Önt­sük le az időközben a keve­rőedényben megmaradt jég­vizet. Először a nehezebben keverendő anyagokat (tojást, cukrot, gyümölcsöt, gyü­mölcslevet), majd az alkohol tartalmú italokat mérjük a keverőedénybe. Ha keverópo- hárral dolgozunk, az alap­anyagokat a keverőkanállal elegyítve, ha rázókehellyel, akkor az edényt fedelével le­zárva, kézbe vesszük és az ital alkotóelemeit rázással keverjük össze. A rázókely- het egy vagy két kézzel fog­va, egyenletesen rázzuk. Köz­ben a shakert ne forgassuk! Tartsuk szem előtt, hogy az italkeverés nem zsonglőrmu­tatvány! Az egyes italok el­készítéséhez szükséges keve­rési időt célszerű betartani, mivel a szájjég minősége, tö­mörsége, az olvadás mértéke befolyásolja a készítendő ke­vert ital minőségét. Egy kok­tél esetén 8, kettő esetén 1D, hat esetén 12 másodpercig keverjük, illetve rázzuk ösz- sze a jégkockákkal az italt. A tojással készített kevert ita­loknál a rázási idő 16-18 má­sodperc. Egy koktélban 0,8 cl jégvíznél több nem kerülhet! Ha keverőpohárral dolgo­zunk, az összekevert, lehű­tött italokat beépített vagy a lapos szűrő segítségével szűrhetjük át a pohárba. Rázókehely esetében a sa­ját szűrőrészén keresztül önt­sük át az italt a pohárba. Végül a száraz italokat oli- vabogyóval, citromhéjjal, vagy citromkarikával, míg az édes italokat cseresznyeszemmel, narancsszelettel vagy egyéb gyümölcsökkel díszítjük. NARANCS FAGYLALT Hozzávalók: 1/2 1 víz, 13 dkg kristálycukor 1 dl narancs­lé, 1 dl tejszín. A vizet a kristálycukoral fel­forraljuk. A kihűlt szirupba beleöntjük az átszűrt na- rancslevet, beleöntjük a fagy­laltgépbe, és keveréssel jeges­re hűtjük. A tejszínből ke­mény habot verünk és a krémbe vegyítjük. Addig ke­verjük, míg teljesen megfagy. CITROM FAGYLALT Hozzávalók: 1/21 víz, 20 dkg kristálycukor, 2 db citrom le­ve és héja. 1/4 1 vízbe bele­tesszük a cukrot meg a cit­rom héját és szirupot főzünk. Amikor kihűlt, beleöntjük a citromlevet és 1/4 liter vizet. Megszűrjük és fagylaltgépbe keverjük, míg megfagy. MÁLNÁS FAGYLALTPOHÁR Hozzávalók: 1 adag málna­fagylalt, 2 kanál málna­szörp, kompót, tejszínhab, málna. Talpas pohárba egy adag málnafagylaltot teszünk, rá­öntjük a jól behütött málna­szörpöt, kirakjuk kevert kompóttal, és díszítjük tej­színhabbal és málnasze­mekkel. 1997. Január 28., Kedd: Itt-Hon B 3 Osztályidegenből lett díszpolgár Várallyay Józsefné meghatottan mutatja a díszpolgári oklevelet Hejőpapi (ÉM - FL) - Két idős hölgyet köszöntött a közelmúltban ünnepi testü­leti ülésen a község önkor­mányzati képviselő-testüle- te. Ozv. Bús Jánosnét húsz éven keresztül végzett lelki- ismeretes könyvtárosi mun­kájáért elismerő oklevélben részesítették, Várallyay Jó­zsefeié nyugalmazott peda­gógusnak pedig díszpolgári címet adományoztak. A két kitüntetettel beszélgettünk életükről, munkájukról. □ Bús Jánosné 1976-tól volt a község tiszteletdíjas könyvtáro­sa. • Falusi asszony vagyok, aki szeret olvasni. Talán ezért is kértek meg annak idején erre a munkára. Kezdetben még volt pénz könyvbeszerzésre, az­tán fogyott, mint ahogy keve­sebb lett az olvasó is. Egy fi­am van, három unokám és egy dédunokám is. Időközben volt két töréses balesetem, úgyhogy ezentúl csak a családnak élek. □ Várallyay Józsefné pedig osz­tályidegenből lett díszpolgár. • Édesapám a Horthy hadsereg ezredese volt és én nem tagad­tam meg soha. Férjem ugyan­csak a Horthy érában volt mi­niszteri segédtitkár. Hivatalát a németek Mtelepítették 1944. no­vember 12-én Szombathelyre, majd onnan Ausztriába. Mi is vele tartottunk, aztán 1947. má­jus 1-jén léptem át ismét a ma­gyar határt. Férjem ígérte, hogy követ majd bennünket, de nem ez történt. Kiment Argentínába, ott halt meg az elmúlt év végén. Maradtam három gyerekkel Egerben, aztán onnan jöttem Hejőpapira 1953-ban. Beosztott pedagógus, majd igazgatóhelyet­tes voltam 1974. január 1-jéig. □ Azt mondják, szeptember el­ső napjaiban messze elkerüli az iskolát. • Igen! Ha bemegyek a faluba, ilyenkor inkább a másik, a hosszabb utat választom, érzel­mi okok miatt. A szívem majd megszakad a csengőszó halla­tán. Szeretem a gyerekeket. Most már nyugdíjas vagyok, három gyerekkel, négy unoká­val - nagymama. Jól érzem magam. Az „más káposzta”, hogy még most, ennyi év után is hiányzik az iskola, hiányza­nak a gyerekek. Pedig hány­szor és mennyire felbosszan­tottak. Eljárok az idősek klub­jába, ahol nemcsak a velem egykorúakkal, hanem köztük már egykori tanítványaimmal is találkozom. Szórakozunk, együtt kesergünk, együvé tar­tozunk. Én is hejőpapi vagyok! Talán ezért fogadtak díszpol­gárnak! £ Az okmányon ez áll: „Hejőpapi önkormányzati képviselő-testü- lete Várallyay Józsefné tanító­nőt díszpolgárává fogadja az ál­talános iskolában végzett több évtizedes oktató-nevelő munka elismeréseként és a település közművelődési tevékenységé­ben Mfejtett Mmagasló munká­jáért.”-4 Fotók: Farkas Maya _Heti Jegyzet Téli fohász Brackó István Alighanem megbukna, ha népszava­zás döntene a januárról. Fura ez a tél, s nemcsak a sok és változatos csapa­dék miatt van tele az emberek hócipő­je... A tájon piszkosszürke köd ül, na­pokig nem látni a Napot. A szánkósok, lécesek kedvtelve siklanak a Bükkben, de elég a háza kapuján kilépni annak, aki csúszni akar. A kurtító egészség- ügyi ellátás időszakában igazán mete­orológia kiszúrás ez a lábtöréses, nát­hás, köhögős időjárás. Január végét mutatja a naptár, s a csí­zió szerint mézgásodnak, élednek, ta­vaszra készülnek a t'ák. Azok a fák, amelyek ágát jégteher töri. A városi embert jégbuckák keserítik, a falusit a páncélosra fagyott hómező alatt vege­táló magok és növények. Az autós aka­ratlanul is rodeózik, s a jól lejárt 3-as kivételével szinte minden borsodi út meglepetéssel szolgálhat. Késnek a vo­natok és az autóbuszok, Miskolcon a kupacba gyűjtött, ólomszürke égi áldás lapátos tisztítókra, vagy egy kis enyhe­ségre vágyik. Történjen már valami! A kertészkedőknek, szőlősgazdáknak bi­zsereg a tenyere. A hejőmenti gazda­ság gyümölcsöseiben, a Pingyom kele­ti lankáin már metszeni kellene. Van hozzá kurázsi, van hozzá olló. Nagy kérdés, hogy mit hoz a február.. Ki- pendül-e az idő, vagy visszatér a fagy: a nyéki lékhorgászok örömére és a ge- leji, mezőkeresztesi állattartók bánatá­ra. Fogy a drága takarmány, a birkák és a marhák - fölös kilóiktól megszaba­dulva - a tartalékot élik föl. Egy közeli kikelet megkönnyítené a gazdák és a jószágok dolgát. Az átlagosnál gorom­bább tél fölzabálta a fűtőanyagot is. Több olaj, gáz, villamosenergia, fa, szén kell. Elhíresült, hogy a nagy hi­degben a kiporciózott ábrányi lignit is összefagyott. így aztán maradt felhasz­nálatlanul, vagy kétszer kellett „kibányászni". Ilyen ez a tél. Az ablakon jégvirág, a Tiszán a felmentő hajó, a jégmadár. A beállt, vagy zajló folyón most csak a tá­péi komp üzemképes. A fürge Szinva bezzeg nem fagy be. Bár ez aligha csak a gyorsaságnak tudható be. A minden gyári készítménynél jobb fagyálló, a józsef Attilát ódára ihlető patakot szennyező sokféle anyag miatt... A képernyőre újból visszakerült Aigner Szilárd (két, inkriminált reklám-kávé között) állítja, hogy előbb-utóbb vége lesz a zúzos, dideregtető télnek, s jön a rügyfakasztó, melengető, kislibát te­relő tavasz. Ő csak tudja. Papírja van arról, hogyérthozzá, hogy szakképzett időjós. 5 különben is, ezen a tájon év­századok óta ez a módi: nap napol, hó­nap hónapot, évszak évszakot követ. Özv. Bús Jánosné a dédunokával Versek és dalok a kultúra napján

Next

/
Oldalképek
Tartalom