Észak-Magyarország, 1997. január (53. évfolyam, 1-26. szám)
1997-01-14 / 11. szám
8 ÉS ZAK-M AGYARORSZÁG Kultúra 1997» Január 14., Kedd Téka Szelíden — mondva Szabó Bogár Imre versei Kábpáti Béla A furcsán tipografált címlap (JMonddlHató versek”) variálják (tán bővítik is) a költő által adott („Mond(d!)ható versek”) címzet jelentését. A felszólítás, hogy „Mondd!”, mert „ható” versek ezek, talán jogos. Szerintem inkább a költemények vizuális élménye segíti rögzülni a versmondatokat. (Erről később!) Szabó Bogár Imre versmondatai - s ez legyen elöljáró dicséret! - tiszta nyelvi mondatok. A költői élményt fejezik ki, s nem buiján- zanak bennük szóképhalmazok, hogy összekuszálják a gondolatot. Nála a képek szolgálnak, nem uralkodnak. Színeznek és mélyítenek, nem hivalkodnak - önmagukban. A rímek keresetlenül csengenek össze, ha nem szükségesek, elmaradnak, mert fontosabb a mondanivaló nyelvi formája, a tiszta mondat. Az emlékeknek, hangulatoknak súlyuk van, csak könnyítő-szépítő jutalom, ajándék a gonddal kezelt - keresetlennek tűnő - rímtechnika; kellemes, hogy visszazeng a rím. A Térülök fordulok ciklus darabjaiban költőnk világát átlengi a „deja vous”, a megélt gyermek- és ifjúkor elégikus nosztalgiája. A falusi táj, s az apa alakja eggyéolvad az emlékezetben. A nosztalgia, a faluba hazavágyódás lila homályából előcsillannak a szóképekkel megszépített tárgyak: a széna „lejön a padlásról”, a kútágas „Vízbe dobja a koloncát, térde megbicsaklik, lefekszik a földre”, s a gyermekkori emlékek „mint szürke pernye, szállnak”. Ahogy olvasom a révületben meg-megtorpa- nó sorokat, a békásmegyeri hallgatás évei alatt írt Kassák-versek jutnak eszembe. Csak a rímek, s tán az élénkebb-változatosabb tipográ- • fia másítja el, de a hangnem, ez az elégikus-bá- natos, komor hangütés a magányos, csalódott és kivonuló Kassákot idézi bennem. Ezért is, hogy (nekem) nem „mondhatók”, nagyon is tűnőd(tet)ók ezek a versek. Éppen a szellemes sortördelés, a választékos strófaszerkezet, a vizuális élmény, a gondos tipográfia miatt. Mert ezek a sortördelések azok, amelyeket nem lehet kimondani, de nélkülük szegényülne a vers. Hisz tördelgetik a sorokat sokan, de a versképnek (náluk) nincs jelentése. Szabó Bogár Imrénél van. S ez külön költészet. A Magyarázat című ciklus verseiben a társadalommal civódó költő bujkál. Mert itt sem harsányan vitázó, csatázó, harcos ódákat, rapszódiákat olvasunk (még inkább szavalhatunk), hanem panaszkodó, a világra ráhüppö- gő elégiákat, panaszverseket, melyek is a hiábavalóság tudatában fogantak, („...mert mit ér a hangos, ha magamról szól: / undorodom én is már a panasztól.”) Vagy a kiábrándultság cinikus cikkanása itt: „Minek a szó! Tartom a számat, / mert a piszok beleszáll, / fülemet ronggyal tömöm tele, / tenyerem szorítom szememre, / mert a piszok beleszáll.”. Mint Tóth Árpádot az emberközi űr, úgy bántja őt is az emberi önzés: „Ha zokog a társunk / mintha csak szél nyögne, / Belerúgunk / hadd guruljon / Lyukas, rozsdás bögre.” Végül is: minden hiába, „A vers magamba roskadt, / kutató kezem romot rakosgat”, hiszen minden másképp van, mint ahogy mondják, „más a valóság”. Á Fájdalmas szerelmes beszéd című fejezet darabjai hol csendes, mély-(hogy ne mondjam: szemérmes) vágyakozások a távoli kedves után, hol meg a beteljesüléstől részeg rapszódiák: „Maradj csak ostor / maradj az első korty bor, / szállj fejembe sokszor!”, de van, hogy (s ez a jellemzőbb) fájó-bús szorongás is: „Árnyékban ül a fény, / mindig ilyen szegény / maradsz / ha itt leszel velem”. Kár, hogy e cikk kurta a versélmény keltette lelkesedés kifejezésére, s kár, hogy a versképek vizuális élményét - a könyvön kívül - nincs módunk közvetíteni. A kötetet Szilágyi Imre szép grafikái díszí- * tik. Talán jobb lett volna gondos darabjait a versekhez jobban közelítő (illusztráló) válogatásban elhelyezni. Egy szó, mint száz: a Mondd!ható versek költőt avattak, az ígéretes jobbak fajtájából. Keressük őt, láthatóak a nyomai! Mikszáth-emléknap Balassagyarmat (MTI) - Mikszáth Kálmán születésének 150. évfordulója alkalmából emléknapot rendeznek Balassagyarmaton január 16-án. A városi könyvtárban a Mikszáth Kálmán Társaság nyilvános ünnepi díszközgyűlésén Juhász Ferenc Kossuth-díjas költő emlékezik az íróra. Ugyanott két könyvpremier lesz. Az Unikomis Kiadó az emlékév alkalmából jelentkezik A Noszty fiú esete Tóth Marival című regénnyel, a Mikszáth Kiadó pedig Az öreg batár utasai címmel megjelenteti Praznovszky Mihály, a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója szerkesztette tanulmánykötetet. Másnap, az író szülőfalujában, a szlovákiai Szklabonyán (Sklabina) megnyitják az újjárendezett emlékkiállítást, s felavatják Gáti Gábor Mikszáth-szobrát, az író egykori lakóházának udvarán. Hatodik érintés: költözés, kín Bujdos Attila Miskolc (ÉM) - Csavar a játékban: a rendező a profi aktoro- kat zsákba dugja, a komédiának csak az utolsó felvonását játszatja el, azt is amatőrökkel, akikkel szétvereti a díszletet, hogy abból építkezve a költözködés kínját és keserveit megmutathassa. Utána szépen elmagyarázza az egészet. Ez két mondatban az Egymást érintő című sorozat hatodik epizódjának a története. Mint tudott: a szériát a miskolci teátrum Csarnok Kultusz Motel nevű játszóhelyén láthatja a mind nagyobb számban érdeklődő közönség. A motel kísérleti műhely, ahol az alkotók egyebek között arra keresik a választ: mi ma a színház, meddig és mivel tágíthatok a határai, mennyire képes ötvözni a műfaj a kor művészeti törekvéseit. Az Egymást érintő mindehhez játékos kereteket teremt: minden rendező valamilyen módon kapcsolódik a korábbi darab(ok)hoz. Most vasárnap Ascher Tamáson volt a sor. Az ismert professzionális rendező valóban játékként értelmezte ezt a feladatot. Választott témájához - a Költöztetés címet adta produkciójának - a budapesti, mozgásszínházi hagyományokkal rendelkező Mozgó Ház Színházi Társulást hívta meg vendégnek. Az eddigi érintőkhöz sajátos módon kapcsolódott: a színház művészei zsákba dugva énekelték el a Füst Milán szövegére készült - s a korábbi estéken többször hallott - dalokat. Miután ekként sikerült elköltöztetni őket, a mozgó házasok Csehov Cseresznyéskertjének utolsó felvonását adták elő, erősen megkurtított változatban. A kert már eladva, az emberek már semmire és senkire nem tudnak figyelni, formálisak a gesztusok, a szétesés előtti pillanatok ezek: a társaságot már csak a költözésre való várakozás tartja össze. Elbúcsúztak a múltat idéző háztól, bezáródik mögöttük az ajtó. Majd költöztetőként látjuk őket viszont: a polgári szalon vidéki karakterei most rettenetes öltözékekbe bújva - ebben a „műfajban” az ember már csak megadja a módját - szétverik a díszletet, autófélét eszkábálnak, belehányják az összes kelléket, életük kacatjait, sok semmire sem jó limlomot. Miközben valamit végleg maguk mögött hagynak, az új felé haladtukban tonnákat mozgatnak meg. Az „az se baj, ha szervezetlenül, átgondolatlanul, de végre történik valami”, a cselekvés és az ezzel járó kín, az eljövendő ismeretlensége okozta láz percei ezek, ötlet és gegparádé. Amikor végre kiürül a szín, a cselekmény visszatér a Cseresznyéskerthez: itt felejtődött Firsz; az öreg - akinek már nem számít, hogy visszajönnek-e érte, vagy sem - magára húzza a színpadot, bebújik a deszkák alá. (Firsz. és Gajev szerepében Di- óssi Gábort láthattuk, ha mond ez valakinek valamit: a „nagy Dió” a hetvenes évek dereka táján sokunk számára volt ebben a városban maga az underground. Ma Fodor Tamás Stúdió K-jában szerepel.) Az előadás egyébként amellett, hogy tökéletesen áttekinthető, a csehovi részben bántóan amatőr is. Ascher Tamás szerint ez nem baj: ezt is lehet szeretni, feltéve, ha az ember nem tulajdonít a produkciónak a valódinál nagyobb jelentőséget - mondta az előadást követő beszélgetésben, Eddig is ilyen beszélgetésekbe torkollott minden Egymást érintő, de most először volt ennek igazi jeléntősége: egy autentikus művész gondolkodásmódjához férhettünk közelebb. (Az más kérdés, kiben milyen hatást keltett ez a minden kérdésre kész válasz- szal rendelkező, a kételynek halvány nyomait sem mutató, fölényes tudású alkotó.) Ez itt egy három nap alatt összerakott valami, ha több ideje lett volna, mást és máshogyan rendez - magyarázta. Egyébként pedig a magyar neoavantgarde kultikus alakjával, Erdély Miklóssal példálózott. Ascher egy beszélgetésben szapulta a kor színvonalának megfelelő, s szerinte ordenáré hűtőpultot. Ám Erdély leintette: nem igaz, hogy egy szecessziós darab szebb lenne; ez is hordoz információkat, értékeket, csak meg kell találni hozzá a megfelelő aspektust. A Költöztetéshez a megfelelő nézőpont lehet például, hogy akik színre vitték valóban nem profik ugyan, de a figurákat és a színpadi helyzeteket a saját életükből építették fel. Azért csinálják, amit csinálnak, mert a „ki vagyok én”-alap- kérdésre keresik a választ, a megformálandó szerep a számukra több, mint megoldandó feladat: minden szerepben saját magukra akarnak találni. Bár színészi eszközeikben kevesebbek a profiknál, de ebben az értelemben akár a professzionális színház alternatíváját is jelenthetik, elszántságukkal a kőszínházakban hasonlót akarók törekvéseit erősíthetik. A természet hangjai és képei A természet hangjai címmel Törő Irén festőművész, a miskolci Herman Ottó Gimnázium tanárának alkotásaiból nyílt kiállítás tegnap délután a miskolci Mini Galériában (Kossuth u. 11.) Fotó: Farkas Maya Kodály-est Miskolc (ÉM) - A Városházi esték sorozat keretében Az én zeneszerzőm: Kodály címmel rendeznek koncertet január 16-án, csütörtökön este fél 6-tól a miskolci városháza dísztermében. A műsor szereplői: Szitás Mariann (ének), Boros Géza (ének), Mogyorósi Éva (zongora) és a Hass- ler énekegyüttes. Összekötő szöveget mond Fenyő Gábor. A belépés díjtalan. Tankönyvbemutatók Miskolc (ÉM) - A miskolci Nemzetközi Kereskedelmi Központban (Mindszent tér 1.) rendezett tankönyv- és taneszköz-kiállítás keretében Hogyan illeszkednek az oxfordi tankönyvek a Nemzeti alaptantervhez címmel Jobbány Ilona, az Oxford University Press képviselője tartott előadást tegnap délután, ezt követően a Heinemann Kiadó új angol tankönyveit mutatta be Varga János, a kiadó képviselője. Ugyancsak tegnap mutatta be Romankovics András tankönyv- szerző új I. és II. osztályos tankönyvcsaládját. Ma délután 2 órától Tompáné Balogh Mária Veszprém megyei biológia szakos tanár, szakértő beszél Élő környezetem című tankönyvéről a Nemzetközi Kereskedelmi Központ kistermében. Ugyanitt délután 3 órától Schneider Éerenc Békés megyei számítástechnikai szak-: tanácsadó mutatja be új könyvét. Január 15-én, szerdán délelőtt 10 órától Nemzeti alaptanterv az eltérő tantervű általános iskolákban címmel Tölgyszéki Gyuláné, a Bárczy Gusztáv Gyógypedagógiai Tanárképző Főiskola Gyakorló Iskolájának igazgatója tart előadást a Nemzetközi Kereskedelmi Központ nagytermében. Délután pedig a történelem tanárokat várják a székház kistermébe könyvbemutatókra; fél 4-től Zsigó Ferenc, a Joint Center munkatársa Demokráciaoktatás címmel tart előadást, mgjd Fischer Ferenc, a Janus Pannonius Tudományegyetem tanszékvezető egyetemi docense mutatja be A megosztott világ történelmi-politikai világatlasza 1941-1991 című kiadványt. Hazatalálás Ózd (ÉM) - Hazatalálás - 1100 év a zománcművészet tükrében című- a kecskeméti Zománcművészeti Alkotóműhely anyagából rendezett- kiállítás január 24-ig látható az ózdi Általános Művelődési Központ galériájában. Versmondóknak Tatabánya (MTI) - Harmadszor is meghirdette az országos József Attila vers-, énekelt vers- és prózamondó versenyt a tatabányai Közművelődés Háza. Az április 3- án kezdődő háromnapos döntőt ezúttal is városi és megyei válogatók előzik meg. A vetélkedőre - amelyet hat szervezettel, intézménnyel együttműködve írtak ki - 14 évnél idősebb amatőrök jelentkezését várják. Az indulóknak hat verssel, prózával vagy megzenésített verssel kell nevezniük. Három mű szerzője József Attila, kettő pedig ma élő író, költő alkotása legyen, egy művet pedig szabadon választhatnak a jelentkezők. A versenyre a környező országok magyarlakta területeiről is hívnak résztvevőket. A továbbjutók nevezési lapját március 1-jéig kell megküldeni a Közművelődés Háza címére: 2800 Tatabánya, Szent Borbála tér 1. Füzetregények Békéscsaba (MTI) - Füzetregényeket adott ki általános iskolás gyermekek részére a békéscsabai ITEM könyvkiadó. A kiadvány meséket és kisebb kerettörténeteket tartalmaz, amelyeket a gyermek olvasók befejezhetnek, vagy azokhoz hasonló történeteket írhatnak. A kiadó ezeket az írásokat visszavárja és a legjobbat pénzjutalom mellett a következő fiizetregényükben meg is jelenteti. A Meserét és a Kalandozó című kiadványaikkal egyébként már megkeresték az ország iskoláit. P Költöztetés a mozgásszínházi hagyományokkal rendelkező Mozgó Há; Színházi Társulás előadásában Fotók: Strassburger Alexandr,