Észak-Magyarország, 1996. április (52. évfolyam, 77-101. szám)

1996-04-23 / 95. szám

4 Z Itt-Hon 1996. Április 23., Kedd ZTV Műsora 9.00 Műsorismertetés 9.05 Regionális híradó Debrecen 9.20 Regionális magazin Debrecen 10.05 Szórakoztató összeállítás 17.55 Műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.15 Vágás nélkül.. 18.30 Gazdasági kórkép 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 19.15 „11-es” - közéleti vitaműsor 19.30 Falukutatók - Bodnár Lajos inteijú 19.40 Mese 20.00 Deutsche Welle (magyar változata) 20.30 Tiszta Amerika (magyar szatíra) Április 25. (csütörtök) 9.00 Műsorismertetés 9.05 A szerdai adás ismétlése 17.55 Műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.15 Regionális magazin Debrecen 19.00 Szórakoztató összeállítás Április 26. (péntek) 9.00 Műsorismertetés 9.05 Regionális híradó Debrecen 9.20 Regionális magazin Debrecen 10.05 Szórakoztató összeállítás 17.25 Műsorismertetés 17.30 Regionális híradó Debrecen 18.00 Sport-riport 18.30 Parlamenti figyelő 19.00 Hír7 - aktuális hírműsor 19.15 Mese 19.30 Pop-box 20.00 Esti csevegés 20.30 Közápor (angol film) 22.00 Hír7 - aktuális hírműsor ism. 22.15 Éjszakai film Április 27. (szombat) 9.00 Műsorismertetés 9.05 A pénteki adás ismétlése 18.00 Szórakoztató összeállítás 21.00 Éjszakai film Április 29. (hétfő) 9.00 Szórakoztató összeállítás 12.00 Képújság 17.55 Műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.15 Szlovák nemzetiségi műsor 18.30 Egyházi idő 18.45 „Ötszemközt” 19.00 Hir7 - aktuális hírműsor - Lapszemle 19.20 Mese 20.00 A Perényi Iskola örökösei - stúdióbeszélgetés 20.30 Félénk vagyok, de hódítani aka­rok (francia film) 22.00 Hír7 - aktuális hírműsor ism. Április 30. (kedd) 9.00 Műsorismertetés 9.05 A hétfői adás ismétlése 17.55 Műsorismertetés 18.00 Regionális híradó Debrecen 18.15 Regionális magazin Debrecen 18.00 Szórakoztató összeállítás A Zemplén Televízió a műsorvál­toztatás jogát fenntartja! ZTV-beharangozó A Zemplén Televízió április 23- án (kedden) délelőtt 9 órától is­métli meg a hétfői szerkesztett programot, melyben a regioná­lis híradót követően „Határon túli műsor”-t láthatnak a né­zők, melyet kollégánk Kárpát­alján készített. Ugyancsak megismételjük a „Fogadóóra” című programunkat is, melyet Laczkó Károly, Sátoraljaújhely polgármestere tartott. Ä hírmű­sor után ismét jelentkezik az „Aktuális” című műsorunk, benne az elmúlt időszak aktu­ális témájával. Szerdán, április 24-én egy hosszabb összeállítást láthat­nak, mely a miskolci Utazás ’96 kiállításon készült, s a téma természetesen az 1996-os ide­genforgalom várható alakulá­sa. A „Gazdasági kórkép” ven­dége lesz az ÉMÁSZ Rt., s amint azt már megszokhattuk a vállalat történetén túlmenő­en megismerhetjük a jelent és a most már részvénytársaság­ként működő cég jövőjét is. „11- es” közéleti vitaműsorunkat a Bodnár Lajos falukutatóval ké­szült kisfilmünk követi. A pénteki adásnapon a „Sport-riport” című műsorunk­ban - terveink szerint - visszatérünk a Sátoraljaújhely- Sárospatak rangadóra is. A „Parlamenti figyelő” ven­dégeivel az elmúlt napok ak­tuális témáit beszéljük meg. A könnyűzene kedvelőinek pedig ismét jelentkezik a Pop-box, mely után az „Esti csevegés” cí­mű műsorunk tekinthető meg. Minden programunkhoz szerkesztőtársai nevében is jó szórakozást kíván e sorok író­ja: Vukovich László Döntőben az újhelyi „Közgáz” diákjai A sátoraljaújhelyi Közgazdasági Szakközépiskola sikercsapata Fotó: Bódisz Attila Sátoraljaújhely (ÉM - BSZA) - A sátoraljaújhelyi Közgaz­dasági Szakközépiskola négy tanulója különböző tantárgyak versenyében be­jutott az országos döntőbe. Vajon milyen pluszmunkát, il­letve elismerést jelent a tanu­lók és pedagógusaik számára a versenyzés? Erről kérdeztük a diákokat, akik közül Buczilla Renáta gyorsírásból, Varga Andrea és Bacsa Ildikó statisz­tikából, míg Takács Angéla sta­tisztika és könyvvitel tantár­gyakból vállalta a megmérette­tést, valamint felkészítő taná­raikat: Csatlósné Mester Erzsé­betet (könyvvitel), Matiszné Hankó Ilonát (statisztika) és Czinkéné Szerdi Évát (gyorsí­rás). Beszélgetésünk során kide­rült, hogy az eredményes ver­senyzéshez eléggé sok plusz­munkát kell végezniük a tanu­lóknak. A felkészülés során számtalan - a korábbi verse­nyeken szereplő - példákat ol­danak meg. Ezek fajsúlyosabb és nagyobb nehézségi fokkal bí­ró feladatok, mint amelyet egy átlagos dolgozatnál meg kell ol­dani. A felkészülés alaposságát igazolja, hogy szinte minden éven tud döntős diákot produ­kálni az iskola. A jelenlegi eredményeket ugyan még nem tudják - hi­szen az írásbeli feladatok érté­kelése május elejére várható -, de a már biztos ötven közé ju­tás is óriási siker, hiszen négy­százan indultak a versenyen és az országban több mint három­ezren tanulják ezeket a tantár­gyakat. Az ellenfelek jórészt megyei jogú városok iskolái, akiknek jóval nagyobb a beis­kolázási körzetük az újhelyinél, szélesebb a válogatási lehetősé­gük is, ám ez nem látszott meg a verseny során. A versenyszellemű diákok haszna a megmérettetésből fő­leg az, hogy - mivel szakirány­ban készülnek továbbtanulni - gyakorlatot szereznek a felvé­telire. A pedagógusok szerint a ré­gi díjazási rendszer méltányo­sabb volt a diákok számára, ugyanis akkor az országos dön­tő első tíz helyezettje felvételi mentességet élvezett. Mára ez megszűnt, így a fiatalok nincse­nek igazán motiválva a ver­senyzésre. Ezt valamelyest az iskola próbálja kompenzálni, hiszen eredménytől függően a tanulók pénz- és éremjutalom­ban részesülnek nem is beszél­ve az „ötösesőről”. Egyébként a statisztikák szerint akik koráb­ban versenyen vettek részt, azokat nagyobb arányban ve­szik fel főiskolára, egyetemre. A pedagógusok számára jó érzés, ha kiváló eredményt el­érő tanítványai vannak, ám a közalkalmazotti bérben nincs ez a pluszmunka megfelelően honorálva, de számukra nem is igazán ez a fontos. Mint mond­jak: legnehezebb a versenyzés­re megfelelő diákok megtalá­lása. Sajnos a versenyek súlya - érzésük szerint - egyre csök­ken, de bíznak benne: nemcsak a tantárgyra, a versenyre ne­velik a fiatalokat, hanem arra, hogy az életben mindig megáll­ják a helyüket. 1996. Április 23., Kedd Itt-Hon Z 5 Nekünk Írták „Elsodort falvak” megyénkben „Megyénkben két községet so­dort el az élet. No, nem úgy, mint Szabó Dezső faluját! Mintegy 40-50 évvel ezelőtt megszűnt két kis faluról van szó. Csaknem nyomtalanul eltűnt mindkettő, új térképe­ken nincsenek feltüntetve. Az egyik falu Derenk. Az 1930-ban 439 lelkes község megyénk északi, tornai ré­szén, a szlovák határ közelé­ben feküdt. Részben lengyel származású lakóit azért tele­pítették szét, mivel Horthy Miklós kormányzó vadászte­rületén volt, lakói zavarták volna a medvére vadászó elő­kelőségeket. Nagyobbrészt Ernőd mellé, Istvánmajorba telepítették őket. Ma is van­nak lengyel kapcsolataik. A másik eltűnt falunak há­rom neve is volt. 1910-ig Bod- rogsárának, azután Sárának, végül Ósárának hívták, amíg létezett. Nagyon régi, Árpád- kori település volt. A Bodrog jobb partján feküdt, gyakori áradások mosták. Nevét való­színűleg sáros talajától kap­ta. Lakói főleg halászattal foglalkoztak. Címerében cson­ka evezőt tart egy kéz. 1925- ben 146 lakosa, 21 lakóépüle­te volt. Többségében reformá­tus vallású magyarok lakták. Volt egytanerős református is­kolája és kis temploma, mely­ben 50-60-an fértek be. Utol­só nagyobb árvizük 1914 ka­rácsonyán és 1931 húsvétjén pusztított. A húsvétinél a templomban 35 centiméteres víz állt, pedig Isten háza egy kiemelkedésen épült. 1935-ig használták. Falukutatók 1936 novemberében így írták le a templom állapotát: „Most már nagyon erős a pusztulás. Zsindelyes teteje és gerendái korhadnak, a fal több helyen beomlott. A szószék még elég jó állapotban van. Bíborpi­rosas színű posztóval van le­terítve, ez is több helyen be van szakadva. Felirata: Ve­gyetek Szentleiket. Készítette Sárai özvegy Ungvári Mi­hály né, 1908. A szószék fából van, nem magas, két lépcső vezet fel rá”. A templomocs- kát 1940-ben bontották le. Az árvizek miatt a húszas évek vége felé megkezdték a falu áttelepítését mintegy két kilométerrel távolabbra, 15 méterrel magasabbra, árvíz­mentes helyre. Az áttelepülés a negyvenes, ötvenes években folytatódott. Az új lakótele­pet kezdetben Ujsárának, je­lenleg Sárának nevezik, része Sárazsadánynak. A Zsadány- ban levő községházától mint­egy egy kilométerre fekszik. 1940-ben százhetvenketten lakták. Az utolsó három család: Sza­bó Andrásék, Halász Istvánék és Smajda Jánosék az ötve­nes évek végén hagyták ott az ófalut. 1995 nyarán az ófalu helyén jártam. Már csak a kertekből megmaradt gyümölcsfák jel­zik, hogy ott valamikor falu létezett.” Petik Rezső Sátoraljaújhely Az Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. Alice Hoff- mantól idézünk. A gondolat első része (zárt betűk: H, A, N, V). 11. Régi térfogategység. 12. Rovarevő énekesmadár 13. Ilyenformán 14. Fekhely 15. Mezei rágcsáló 16. Ellenben 17. Putnok centruma! 18. Baszk szeparatista szervezet 19. Rég­től fogva 22. Téli sportot űző 24. Világtalan. 25. Éűszerez 26. Keresztül tüzel 27. Sántítva jár 29. A gondolat harmadik, befejező része 34 Európai or­szág 35. Kíméletlenül sértő 37. Emésztőnedv 39. Nyomni kezd! 40 Otestamentumi alak 41. Mérges gomba 43. Zsolozsma 44. Gomb szélek! 45. Strázsa 46. Zeusz egyik kedvese 48. Lentebbre 49. Heves megyei te­lepülés 51. Televízió 52. Szigo­rú parancs 53. Fiatal ökör Függőleges: 1. Kolostor, birto­kaival együtt 2. Csekély fűtő­értékű barnaszén 3. Foghús 4. Locomotív... 5. Abba az irány­ba 6. Nigériai gépkocsi jelzése 7. Zala megyei helység 8. Ma­gyarország röv. 9. Ruhát tisz­tít 10. Szög fele! 15. Páholó 16. Fán fiatal hajtás 18. Hivatalo­san előterjeszt 20. Feszít 21. Eszem-iszom 23. Eszme 24. Káprázat 27. Metán tartalmú gáz 28. A milligram ezredré­sze 30. Szarkaláb 31. Csupasz 32. Hadi repülőgép fajta 33. Szülő 36. A vállrésszel egybe­szabott ujjú bő kabát jelzője 37. A gondolat második része (zárt betűk: Y, T, N, I) 38. Áll­kendő 40. Az a távolabbi 42. Fonásban van! 43. Megjelenés­re felszólít 47. Női név 48. Ja­pán alagút 50. Némán őröl! 51. Szolmizációs hang 52. Járunk rajta. _Itt-Hon-Konyha Őzragu Hozzávalók: 80 dkg őzcomb, 7 dkg vaj, 2 dkg liszt, 2 dl tej, 20 dkg gomba, 50 dkg zöldborsó, 1 adag leveles tészta, só, őrölt bors, kevés cukor. A kis kockák­ra vágott húst öt deka vajban sóval és borssal megpároljuk. Amikor már egé­szen puha, a megtisztított zöldborsót beletesszük, és ha ez is megpuhult, a karikákra vágott gombát is. Együtt még további öt percig pároljuk. A ma­radék vajból, a lisztből és a tejből be- samelt készítünk, és besűrítjük vele a ragut. A leveles tésztával kibélelünk egy kerek tortaformát, a sütőben arany­sárgára sütjük, és ebben tálaljuk a kész ragut. Ha nincs kedvünk a tésztasütés­hez, a ragut tálra öntjük és pirított ke­nyérszeletekkel körülrakva kínáljuk. Szarvasgerinc olaszosan Hozzávalók: 1 kg gerinc, 2 evőkanál olaj, 3 dkg vaj, 4 dl fehérbor, 1 csomó leveszöldség, 15 dkg gomba, 20 dkg spagetti, 1 evőkanál liszt, 2 dl tejföl, só, kevés ecet, cukor. A megforrósított olajban megpirítjuk a húst és a kari­kákra vágott zöldséget, és a bor felé­vel felengedve fedő alatt puhára párol­juk. Zsírjára sütjük, a liszttel meghint­jük, a maradék borral (esetleg egy ke­vés vízzel is) felengedjük, ecettel íze­sítjük, és alaposan összeforraljuk. A mártást szitán áttörjük és tejfólözzük. Közben egy másik edényben a vajban megpároljuk a karikákra vágott gom­bát, egy harmadikban pedig sós vízben kifőzzük a spagettit. A tál aljára terít­jük a spagettit, a mártással leöntjük, a párolt gombát rászórjuk, és a tetejé­re fektetjük a felszeletelt húst. A sü­tőben végül átmelegítjük. Gombás töltött fácán Hozzávalók: 1 nagy fácán, 2 evőkanál olaj, 1 zsemle, tej az áztatáshoz, 1 kis- kanál reszelt vöröshagyma, 10 dkg gomba, 1 tojás, 15 dkg füstölt szalon­na, só, őrölt bors, gombamártás. Egy kiskanál olajban megpirítjuk a hagy­mát, megpároljuk benne a gombát, és összegyúrjuk a tejbe áztatott, kifacsart, összemorzsolt zsemlével, a tojással, só­val és borssal. Ezzel a töltelékkel meg­töltjük a fácán belsejét, a nyílást összetűzzük, a mellét, combját szalon­nával megtűzdeljük, és a maradék olaj­ban megpároljuk. Végül a levéből ki­véve felszeleteljük, a levéből elkészít­jük a gombamártást, a felszeletelt fá­cánra öntjük, és rizzsel körítjük. Mi otthonában is II 1 * JÓL \Ji y vagyunk CsoSch

Next

/
Oldalképek
Tartalom