Észak-Magyarország, 1996. február (52. évfolyam, 27-51. szám)

1996-02-03 / 29. szám

8 ÉSZAKIM AGYARORSZÁG Napról Napra 1996. Február 3., Szombat _A Nap Tó Híre • A NEW YORKBAN NEMRÉGIBEN MEGTALÁLT, eddig ismeretlen Michelange- lo-szobor egyike az évszázadok folyamán fele­désbe merült kiemelkedő műalkotásoknak. Az eset mindazonáltal nem egyedülálló: az elmúlt években több művészeti ágban is híres meste­rek műveire bukkantak rá - véletlenül. A francia nagykövetség New York-i kultu­rális kirendeltségében tett felfedezést drámai fordulatok előzték meg: 1988-ban ugyanis az ismert amerikai művészettörténész, Frederick Hartt azt állította, hogy az Arthur Honegger svájci zeneszerző által 1921-ben vásárolt szá­mos Dávid-torzót valójában Michelangelo al­kotta. A másolatok mintául szolgáltak az olasz mesternek a leghíresebb változat elkészítésé­hez - érvelt Hartt, szavait azonban kétkedés fogadta. A mostani felfedezéshez hasonlóan az elmúlt évtizedben több szoborról is kiderült, hogy alkotójuk valamely ismert művész volt. 1989-ben „véletlenül” bukkantak rá a holland Adrien de Vries egyik bronzszobrára, a 17. század elejéről származó „Táncoló faunra”: a mestermú negyven évig állt egy angol kertben. 1992 tavaszán a nyugat-franciaországi Cha- tellerault templomában egy Madonna-szobor­ról bizonyosodott be, hogy a francia rene­szánsz szobrászat egyik legnagyobb alakja, Germain Pilon munkája. A zenei élet sem nem marad szenzációk nélkül: 1984-ben Bach 38 orgonára írt művét lelték meg a Yale egyetem könyvtárában, há­rom évvel később pedig egy Liszt-fantázia kot­tája került elő Franciaországban. Egy belga orgonista Antwerpenben Hector Berlioz 1824- ben komponált „Ünnepi miséjét” azonosította. Naptár Szombat: A Nap kel: 7 óra 09 perckor, nyugszik: 16 óra 47 perckor. A Hold kel: 16 órakor,'nyugszik: 5 óra 59 perckor. Névnap: Balázs. Egyéb névnapok: Árion, Celerina, Csinszka, Izrael, Karolina, Lin­da, Oszkár, Oszlár. A latin Blasio családnév Blasius formájának magyaros ejtésű rövidüléséből keletkezett a Ba­lázs név. Mások a Blasius nevet a Basileus alak­változatának tartják, melynek jelentése: királyi. Vasárnap: A Nap kel: 7 óra 08 perckor, nyugszik: 16 óra 49 perckor. A Hold kel: 17 óra - perckor, nyugszik: 6 óra 32 perckor. Névnap: Ráhel, Csenge. Egyéb névnapok: Andos, András, Andrea, Bandó, Gilbert, Holló, Janka, Johanna, Ormos, Rábán, Ráhel, Róbert, Veronika. A héber eredetű Ráhel név jelentése: bárány. A Csenge ismeretlen jelentésű régi magyar személynévből származik. „Idő tárás Túlnyomóan borult lesz az ég, és egyre többfelé előfordul ónos eső, helyenként havazás. Párás­ságra, ködre is sokfelé számítani kell. Átmene­tileg megélénkül, néhol időnként megerősödik a déli, délnyugati szél. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet nyugaton -5 és -10, keleten általá­ban -11 és -16, a legmagasabb nappali hőmér­séklet többnyire +1 és -4 fok között valószínű. A Quali School Nyelviskolában ér­tékelték az Észak-Magyarország, a Miskolci Rádió és a nyelviskola kö­zös, lapunkban és a rádióban zajló Nyelvleckesarok pályázat első két fordulóját. A nyerteseknek pénte­ken délután a nyelviskolában adta át jutalmukat Havrán Zoltán iskola- vezető, illetve a szponzorok három képviselője. Első díjat nyert (a nyelv­iskola 7900 Ft-os vizsgadíja) Bo­ros Viktor, a Földes Ferenc Gimná­zium másodikosa, második díjat (a VIPEX Kft. ajándékát) Tóth Ildikó, a Kilián György Gimnázium harma­dikosa, harmadik díjat pedig (az Amelita kereskedelmi Kft. ajándé­ka) Bodnár Nikolett, a Földes Fe­renc Gimnázium elsőse. Képünkön a második helyezett Tóth Ildikó veszi át a díját. Fotó: Farkas Maya Telkibánya (ÉM) - Mint már teg­napi lapszámunkban közöltük, az encsi rendőrkapitányság és a gönci rendőrőrs forrónyomos csoportja január 31-én fűtőolaj- lopás gyanúja miatt jutott el T. I. telkibányai lakoshoz. Lakos­sági bejelentés alapján érkez­tek a zsaruk a határ közeli tele­pülésre, mert az egyik portáról „eltűnt” száz liter fűtőolaj. A forrónyomos csoport tagjai láb­nyomokat követve indultak el a hó­ban. Feltűnt nekik, hogy az egyik udvaron - mint később kiderült, a gyanúsított T. I.-én - egy ötvenlite- res műanyag tárolóedény az őrjárat végén már nem volt az eredeti he­lyén. A rendőrök alapos házkuta­Átadták a Qúali School díjait Áramot is lopott az orwadász tást hajtottak végre T. I. lakásán, és ennek során a felső padlás deszkája alól előkerült egy automata kispus­ka nagymennyiségű lőszer társasá­gában. Lefoglaltak még két darab szarvasagancsot (amelyek összér­téke 600 ezer forint), nyolcvan ki­logramm szarvashúst és -kolbászt. A forrónyomosok fent a padláson „megpatkolva” találták a villany­órát, azaz egyértelműen kiderült, hogy T. L, ki tudja mióta, lopja az áramot - tájékoztatta lapunkat Li- pusz György alezredes, Encs rend­őrkapitánya. A rendőrség február 1-jén őrizet­be vette T. I.-t, aki vállalkozóként tevékenykedik Telkibányán. A gya­núsított elismerte tettét, kivéve az olajlopást. Elmondása szerint a kí­nai gyártmányú szétszedhető kis­puskát a miskolci Zsarnai piacon vásárolta, és azt hangtompítóval is felszerelte. T. I. a szarvasokat a tel­kibányai erdészet területén ejtette el. A rendőrség az erdészetnek oko­zott kárt mintegy 900 ezer forintra értékelte, az agancsokat és a szar­vashúst visszaszolgáltatta a helyi erdészetnek. Az ÉMÁSZ Rt.-nek nem volt tu­domása az áramlopásról. Az első becslések alapján a gyanúsított leg­alább 120 ezer forinttal károsította meg az áramszolgáltatót. Áz encsi rendőrkapitányság tegnap szabadlábra helyezte T. L- t, és az encsi ügyészségnek vád­emelési javaslatot készít a történ­tekről. A miskolci Vadaspark barnamedvéje kissé bánatos. Valószínűleg azért, mert tegnap szikrázó napsütéssel virradt rá február másodika, amikor a hagyományok szerint neki ki kell jönnie barlangjából, és körbe kell tekintenie, hogy látja-e az árnyékát. A maci meglátta, és ezért szomorúan vehette tudomásul, hogy akkor sajnos még elég messze az idei tavasz. Fotók: Bujdos Tibor „Horoszkóp íHP III. 21.-IV. 20. wf VII. 23.-VIII. 23. XI. 23. -XII. 21. Sajnos beteljesedni látszik a jóslat; elég kellemetlen események zavarják meg a lelki világát. Az átmeneti viha­rok után azonban nemsokára ismét felhőtlen lesz az ég. IV. 21.-V. 20. Kifejezetten idegesíti most a nagy tö­meg, s rossz hatással van önre a forga­lom növekedése is. Inkább ne üljön most gépkocsiba, vagy ha megteheti, ne ön vezessen. Mv. 21. -VI. 21. Nézeteltérései támadhatnak valakivel a közvetlen környezetében. Ne vegye túl komolyan, de ne is bagatellizálja el az ügyet. Találja meg az arany közép­utat. *€ VI. 22.-VII. 22. Ha ennyire ellenére van a társas kap­csolatok ápolása, ki se mozduljon ma a szobájából. Senki nem kényszeríti önt arra, hogy jópofáskodjon, amikor sem­mi kedve hozzá. Sajnos még várat magára az elis­merés, amelyet pedig magában már elkönyvelt. Várja ki türelemmel a végét, annál nagyobb lesz majd az öröme. & VIII. 24.-IX. 23. Időt és pénzt takaríthat meg, ha ma kissé visszafogja magát, s kimondot­tan csak arra koncentrál, amiből bizo­nyítottan haszna származik. WIX. 24.-X 23. Fogalma sincs, mi okozza ma önben azt a nagy feszültséget, melynek leve­zetésére semmilyen okos módszert nem tud kitalálni. Próbálja meg talán a munkában kiélni magát. t*€X24.-XI. 22. Egy közös vonás biztos önben és a párjában: mindketten szeretnek lustálkodni. A mai nap kiválóan al­kalmas arra, hogy e szórakozásuk­nak hódoljanak. Csak ne vigyék túl­zásba. Szerencsére családtagjai nem is sejtik, mibe keveredett, s hogy emiatt milyen lelki probléma gyötri. Ne is árulja el nekik, próbálja meg magában feldol­gozni a problémát. XII. 22. -1.20. Legyen nagyon óvatos, mert az ördög nem alszik. Ma még minden nagyon szépnek és jónak tűnik, ám a holnap tartogathat meglepetéseket, néha kel­lemetleneket is. ifit 1.21. - II. 20. Ügy érzi, szüksége van valamilyen iz­galomra. Megfelelő partner híján azonban most kimondottan csak vala­milyen hobbiszinten űzött izgalmas dologra gondolhat. Az is valami. 55 ii. 2i.-ni. 20. Mindent megtett az egészségéért? Nem úgy néz ki, mivel eléggé fáradt­nak érzi magát. Ezt a két napot min­denesetre töltse pihenéssel, s szedjen sok vitamint. Mankos rabló London (MTI) - Az angliai Liver­pool városában tanuló szaúdi diák hajnalok hajnalán arra ébredt, hogy egy penny nem sok, de annyi kész­pénz sem maradt nála. Hogy miért volt annyira sürgős, talán maga sem tudja, mindenesetre háromnegyed háromkor lesétált a közeli bankhoz, amelynek fali automatájából kár­tyája segítségével kivett néhány tu­cat fontot, és azonnal egy pisztoly csövével nézhetett szembe. A ven­dég nehéz helyzetbe került, ugyanis választania kellett a rémület és a sajnálkozás között: a fegyver mögül egy rokkant nézett vele farkas­szemet, és mankóira támaszkodva mondta el minden rablók egyetemes varázsigéjét, miszerint „pénzt vagy életet”. A diák, akit jól megtanítot­tak arra, hogy hasonló helyzetekben vita nélkül adja át minden vagyo­nát, így is cselekedett, majd hitet­lenkedve nézte, amint támadója ko­mótosan elbiceg, és eltűnik a sarkon túl. A nyomozók nem zárják ki, hogy a mankós rabló csak őket akaija fél­revezetni az álcázás e forradalmian új módszerével. A levegő „bőrdöge” London (MTI) - Siklórepülésre is képes ősegér kövületére bukkantak német tudósok. A lelet meglepően jó állapotú, noha legalább ötmillió éves. A mókusokéhoz hasonló légi­mutatványokra is képes kisméretű egér élete utolsó pillanatában szó szerint feldobta a talpát: a hátán fekve bukkantak rá. Áz „egerészó” német tudóscsoport vezetője, Ge­rard Storch a brit Nature című tu­dományos magazinban megjelent cikkében kiemelte, hogy az ősegér olyan rágcsáló családfához tarto­zott, amelynek létezését eddig csu­pán néhány fog bizonyította. 1 Tigriskaland Moszkva (MTI) - Az orosz Távol- Keleten usszuri tigris támadt egy va­dászra. A szerencsétlenül járt férfi vesztére egy vaddisznókra vadászó tigrispárt figyelt meg. Azok amint megpillantották őt, nyomban rátá­madtak és széttépték. Az idei télen ez már a harmadik eset, amikor tig­ris támadt emberre. Egy tajgai falu közelében nemrég egy nőt támadott meg a csíkos ragadozó. A felesége se­gítségére siető férjet a fenevad halál- ra marta és magával hurcolta az er­dőbe. A feleség súlyos sérülésekkel ugyan, de túlélte a szörnyű kalandot. Csiganekrológ London (MTI) - Igazán nem volt ámokfutó: évente hetven centiméte­res sebességgel haladt csupán, még­is kihalt a világ egyik leglassúbb élőlénye, a parányi polinéziai facsi­ga. Az állatka nevét természetesen nem azért kapta, mert fából volt, hanem mert fák törzsén éldegélt. Visszatérve sebességére: a hetven centi per évet átszámítva, a csiga 0,079 milliméter per órás tempóval cipelte magán hüvelykujjkörömnyi házát, és így nem csoda, hogy nehéz volt észrevenni: nem mozdul többé. Az illetékesek mindent megtettek, hogy megmentsék fajtáját: az utolsó vadon „kóborló” egyedet a londoni állatkertbe szállították. Gondozói - a csiga latin neve: Partula Turgida nyomán - Turginak becézték, és az utolsó polinéziai facsigának még sírkövet is felállítanak. Gondot okoz azonban a születés és a halálozás pontos dátuma. Utóbbi azért, mert időbe telt, míg észrevették, hogy a csiga megállt, és „eltávozott”, előbbi pedig, mert születésénél sem „bábáskodtak”. Mivel Turgival faj­tája is kihunyt, fejfájára dátumok­ként a következő kerül: i.e. másfél millió -1996. január.------------- *&= = 1 Ű©¥IEILIET Szombaton nem tartunk ügyeletet. Vasárnapi ügyeletes riporter: Marczin Eszter Telefonszámunk: 13.00 órától 18.00 óráig 341-611/211 _A Nap Fotója Póniöröm A barnamaci egy kissé bánatos

Next

/
Oldalképek
Tartalom