Észak-Magyarország, 1994. december (50. évfolyam, 284-309. szám)
1994-12-06 / 288. szám
2 B Itt-Hon 1994. December 6., Kedd NEKÜNK ÍRTÁK Tisztelt Szerkesztő Úr! „Már hosszú évek óta járatom az Észak-Magyarországot, mert nagyon kedvelem ezt az újságot. Alig várom, hogy szellemes, humoros, néha húsba vágó írásait olvassam. S mióta az Itt- Hon melléklet is megjelent, foglalkoztat a gondolat, hogy megpróbáljam elküldeni versemet amit írtam, mert úgy érzem, kifejeződnek érzéseim e sorokban. Nehezen boldogulok a magyar helyesírással, mert román iskolába jártam öt évig. Édesapám mint körjegyző nem tagadta meg magyarságát, ezért büntetésül mindig román községekbe laktuk, de ez már a múlté. Az ötéves román iskola után nehezen ment a magyar nyelvtan. A marosvásárhelyi polgáriban nem tudtam megbirkózni e tantárgyai. Mégis úgy érzem, mi Erdélyiek kevesebb idegen szót használunk, mint amire napjainkban szükség lenne. Családunkban két nagybátyám volt költő. Az egyik Gyulai Pál, a másik Kádár Imre akiknek verseit otthon kiadták, de elhozni sajnos egyiket sem tudtam. Van egy unkokaöcsém, aki 1986-ban telepedett át és író. Regényeket, esszéket ír, amit Debrecenben már kiadtak. De ez mind lényegtelen, mert úgy érzem, nagyon távol állok tehetségükhöz, tudásukhoz. Amin hosszú és keserves életemben átmentem, nem panaszoltam el senkinek, inkább leírtam. Sajnos senkit nem ismertem, aki irányított volna. Vereseimet „Góbé” aláírással láttam el. Legszívesebben elmentem volna Önökhöz, de életem lassan leszálló ágban van, és egészségem sem a legjobb. Tudom, ez a korral jár, erről nem tehetek. Tisztelt Szerkesztő Úr! Ha úgy látja nem közölhetők verseim, úgy kérem tegye félre. Sajnos megszoktam, hogy ilyen téren eddig nem kényeztetett el az élet. Elnézését kérem, hogy vettem a bátorságot és írtam. Tudom, sok hasonló esettel van nap mint nap dolga, de úgy érzem meg kellett próbálnom.” Tisztelettel N. G.-né Kazincbarcika * A szerkesztő üzenete: Kedves N.G.-né! Örömünkre szolgálna, ha írásaival megtisztelné az Itt-Hon mellékletét. Itt-Hon Az Eszak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Felelős szerkesztő: Priska Tibor. Szerkesztő: Fekete Béla. A borsodi melléklet címe: 3580 Tiszaújváros, Bartók Béla út 7. Telefon: 49/343-316 Terjesztési panaszaival hívja a (49) 346-098, illetve a (46) 358-522- es telefonszámot! Honi hírek 0 Honi hírek • Honi hírek • Honi hírek 0 Honi hírek 0 Minősítés előtt a néptáncegyüttes Megalakulásuk óta sikert sikerre halmoznak Mezőkövesd (ÉM - OT) - A Matyó Néptáncegyüttes méltán egyik leghíresebb „idegenforgalmi látványossága” Mezőkövesdnek. Évente több ezer külföldi vendég csodálhatja színvonalas műsorukat. Itthoni szerepléseik mellett egyre gyakrabban tesznek eleget a külföldi meghívásoknak. Berecz Lászlóné, a Matyó Népművészeti Egyesület elnöke elmondta, hogy szeptemberben a társulat a lengyelországi Psozyna városban vendégszerepeit, aminek célja a testvérvárosi kapcsolat felvétele volt, s külön megtiszteltetésnek számít, hogy a néptáncegyüttes Mezőkövesd első kulturális küldöttségeként volt jelen. Ez a sikeres, a város hírnevét öregbítő csapat most újabb megmérettetés előtt áll. Tartalmi munkájának elismeréseként újabb minősítési kategóriát pályázott meg: az Arany 2-t.(A bronzban egy, az ezüstben kettő, az aranyban három szintet különböztetnek meg.) A nyolc éve Arany 3-as fokozatú együttesnek egy önálló kétórás előadást kell bemutatnia, továbbá annak rövidebb, f, félórás kivonatát. A társulat műsora összeállt, ám rengeteg munkára van még szükség, hogy ezt a célt is sikeresen teljesítsék - mondotta végezetül - az egyesület elnöke. Három év múlva válik teljessé Tiszakeszi (ÉM - KL) - A szűkös pénzügyi lehetőségek mellett és természetesen a fontossági, illetve a védelmi szükség- szerűség sorrendjét szem előtt tartva, épül Tiszakeszi község belterületén, az új Tisza-töltés. Pontosabban a régi töltés megerősítése. Az Észak-magyarországi Vízügyi Igazgatóság a dél-borsodi övezetben fekvő település árvízvédelmének megerősítésére határozta el a belterületen lévő töltés magasítását, egyben szélesítését. Az ok ami ezt szükségessé tette, hogy a gyarapodó község valósággal ráépült a régi töltésre, s az értékek megmentése egy esetleges árvíz esetén indokolja e munkák haladéktalan elvégzését. így a töltés a tervek szerint a mértékadó árvízszintnek megfelelően épül ki. Ez a munka összefüggésben van a Kiskörei Vízlépcsővel, annak vízingadozásaihoz igazodik. A töltésépítés azonban nemcsak magasításból áll, hanem egyéb előmunkálatokat is igényelt. Ezek közé tartozik éppen a belterületiség miatt, a szükséges területkisajátítás. Ezek tárgyalása, egyeztetése elég sok időt igényelt, s bizony huzavonával járt. Esetenként még most is tart, mert a belterület védelméhez szükséges szélesítés és földkitermelés szükségessé teszi a mellette fekvő ingatlanok egy részének igénybevételét, kisajátítását. Újdonság lesz és a nagyobb biztonságot szolgálja, hogy az úgynevezett víz felőli oldalán a töltést vízzáró réteggel látják el. Ezzel elejét veszik az átszivárgásnak, s megakadályozzák a fakadó vizek feltörését. A töltés építését jelenleg is végzik, s a tervek szerint az idén mintegy 30 millió forintnak megfelelő építési munkát kívánnak elvégezni. A kiépítést jövőre is folytatják: A tervek szerint a védmű teljes kiépítése mintegy három évet vesz igénybe. Nálunk telelő népes madárseregek (ÉM - KL) - Csaknem november közepéig elhúzódott a vénasszonyok nyara, újabb nevén az indián nyár, amely az előrejelzésekből ítélve némiképp a meteorológusokat is meglepte. Ám a derült, napközben verőfényes időjárás ellenére a hőmérő higanyszála egyre inkább mutatja - s az előrejelzések is erről szólnak-, menthetetlenül beköszönt a zordabb, fagyokat jelentő őszi, tél eleji időjárás. Ezt jelzik a vonuló madárseregek is. Mármint azok, amelyek a telet is nálunk töltik. Ezek közé tartoznak a varjak. Nem csak Miskolcon, a tapolcai réten, vagy a Kilián-lakótelepeken, de Sárospatak, Sátoraljaújhely folyó- és patakpartjain, vagy az ózdi parkokban mint fekete felleg húznak a varjak fénylő tollú seregei. De ellepik a Sajó-parti fűzfákat, csakúgy, mint a szerencsi országutat szegélyező fákat. Fészkelőhelyeikről mintha puskaropogással riasztották volna, seregestül szállnak, károgva telepednek meg. Sietséggel vonulnak „élelemszerző” útjaikra a dolmányos és vetési varjak. Bár a határ még kínál számukra bőséges táplálékot, jobban érzik magukat a városok, falvak védelmében. A zordabbra fordult időjárás következtében azonban a náluk- nál kedvesebb madarak is érkeznek a városokba, falvakba. A Bükk lábánál fekvő községek ablakpárkányain már kopognak a cinkék, melyek elhagyták a zempléni erdőket, s beköltöztek a falvakba az aggteleki karsztvidéken is. A picinké, szénfejű énekesek vidám ugrálással keresik táplálékukat a házak közelében. Annyira még nem kemény a hideg, hogy az erdőlakó énekesek védettebb helyekre vonuljanak. Am a fagyérzékeny madaraknak feltűnése már jelzi, hogy közeledik a hófehér bun- dás tél. 1994. December 6., Kedd Itt-Hon B 7 Polgármesterjelöltek a Borsodi régióban (Folytatás a 6. oldalról) Felsőkelecsény: Búzás István (függ.), Andó Béláné (függ.) Felső- telekes: Fecske Sándor (függ.), Kalló János (MSZP) Galvács: Németh Józsefné (függ.) Hangács: Tóth László (függ.), Veres Miklós (Agrárszövetség), Kolláth Tamás (függ.), Hajdú Zoltán (függ.), Béres István (függ.), Bencze István (függ.) Hegy- meg: Komjáti Miklós (függ.) Híd- végardó: Matusz Tamás (függ.) Imola: Majoros Lajos (függ.) Iro- ta: Miklós László (függ.), Bakos Barnabás (függ.) Izsófalva: Bibliák István (függ.), Icsó Ferencné (MSZP) Rudolftelep: Zilahi Dezső (függ.), Nehaj Máté (függ.), Zi- lahy Zoltánná (függ.) Jákfaíva: Gál József (függ.), Fiala Albin (függ.), Kozér Attila (függ.), Stefán Árpád (függ.), Sliz Attila (függ.), Stefán Ottó István (függ.) Jósva- fő: Pogány László (függ.), Varga László (függ.), Garan Barnabás (függ.), Silye Istvánná (függ.) Kánó: Kovács István (MSZP) Komjáti: Gyenes József (függ.), Tóth Gábor Géza (függ.) Kurityán: Fe- ledy Károly (függ.), Nagy Lajos (függ.), Bíró Sándor (függ.), Her- baly István (függ.), Hanász Éerenc (MSZP), Fúró Áladár (függ.), Tábori József (függ.) Lak: Berzeviczi Zsolt (függ.), Hocza Jolán (függ.) Ládbesenyő: Kurczi Sándor (függ.), Horváth Gyula (függ.) Martonyi: Balogh Miidós (függ.) Meszes: Keresztesi István (függ.) Nyomár: Bártfay Attila (függ.) Ormosbánya: Nagy Tibor (függ.), Viszóczki Sándor (függ.), Almási István (MSZP) Perkupa: Kukoró Attila (függ.), Stépán László (függ.), Molnár Zoltán (MSZP), Falucskai Gusztáv (függ.), ifj. Bódi Barnabás (függ.) Ragály: Észlári József (függ.), Demeter Józsefné (függ.) Rakaea: Gass Ferenc (MCDSZ), Juhász István (függ.) Rakacaszend: Theisz Géza (függ.) Rudabánya: Id. Baffi János (függ.), Szögedi József (függ.), Drencsán Balázs (MSZP), Papp János (függ.) Szakácsi: Papp Zoltán (függ.), Mikó Béla (függ.) Szalonna: Dr. Senánszky Miklós (függ.), Lipták István (függ.), Balogh Tibor (SZDSZ), Keresztesi Béla (függ.), Varga Vince (függ.) Szendrő: Molnár Béla (függ.), Horváth Pál (MSZP), Horváth Ferenc (függ.), Mester Árpád (SZDSZ) Szendrőlád: Rőezei Gyula (függ.), Szemán János (függ.), Marsalkó András (függ.), Tóth Pál (MSZP), Rőezei Károly (függ.) Szin: Vladár Béla (függ.), ifj. Ötvös Bálint (függ.), Varga Tiborné (függ.), Szőrös Istvánná (függ.) Szinpetri: Ilonka János (függ.), ifj. Bene Doszpoly István (függ.), Doszpoly Károlyné (függ.) Szögliget: Török Gábor (függ.), Mihalik József Alfonz (MDF), Pusztai József (függ.), Bobkó Sándor Péter (függ.), Dienes Tibor (függ.), Fedor László (függ.), Vaszilyné Kiss Erika (függ.) Szőlősardó: Vidó Ritó László (függ.), Vers Károly (függ.), Veres Róbert (MSZP), Szőr János (függ.), Angyalné Bene Angéla (függ.) Szuhafő: Olajos István (függ.), Sütő Lajos (függ.), ifj. Kocsis László (függ.) Szuhogy: Hegedűs Miklós (függ.), Fóris Sándor (SZDSZ), Oláh József (MSZP) Te- resztenye: Szőr Dezső (függ.) Tömör: Szilvái Attila (függ.) Tor- nanádaska: Morvái Imre (függ.), Kerekes Ferenc (függ.) Torna- szentandrás: Krajnyák Dénes (függ.) Trizs: Molnár Zoltán (függ.), Dusza László (függ.), Varga Lajos (függ.), Demeter Gyula (függ.), Süttő Dániel (függ.) Var- bóc: Molnár- Lajos (Magyar Néppárt) Viszló: Kisida Imre (függ.), Drótos István (függ.), Répási Mihály (függ.) Zádorfalva: Kosik István (függ.), Nagy Pál (függ.) Zu- bogy: Csorba Zoltán (függ.) Harsány: Polgármesterjelöltek: Kántor László (függ.), Papp Dezső (függ.), Péter György (függ.), Ócsai Tibor (függ.) Képviselőjelöltek: Arnoczki Lajosné (függ.), Barát János (függ.), Barczi Lajos (függ.), Barsi Miklós (függ.), Czeglédi Antal (függ.), Dudás Ferenc (függ.), Érsok Bertalan (függ.), Fehér Lajosné (függ.), Garai József (függ.), Garai László (függ.), Gazda Miklós (függ.), Gáldi János (függ.), Hegyi Kálmán (függ.), Icsó Imre (függ.), Juhász Zoltán (függ.), dr. Kiss Antal (függ.), Kiss Győző (függ.), Kiss Zoltán (függ.), Kocsis Antal (függ.), Kocsis Béla (függ.), Kocsis János (függ.), Kormosné Molnár Éva (függ.), Krizsán Béla (függ.), Ligeti Sándor (függ.), Nagy László (függ,),Nagy László (MDF), Orosz Gézáné (függ.), Papp Árpád (függ.), Papp Dezső (függ.), Papp László (függ.), Petró László (függ.), Péter György (függ.), Sály József (függ.), Szabó János (függ.), Szu- kup László (függ.), Takács Ferenc- né (függ.), Térjék László (függ.), ifj. Tóth Bertalan (függ.), Tóth József (függ.). A közreadott fenti jelöltlistát, és az adatokat a helyi választási bizottságok bocsátották rendelkezésünkre. HORNYÁK ISTVÁNRA Edelény, Borsodi út 166. 10. születésnapodon szeretettel köszöntünk: anya, mama, nagyapa. FÖLDI LILLA Bánhorváti 8. születésnapod alkalmából nagyon sok szeretettel köszöntünk és sok puszit küldünk: Ilonka mama, Gyuszi papa és dédimama. FERENCZl mm Szalonna 17 • születésnapod alkalmából nagyon sok örömet, boldogságot, jó egészséget kíván: édesapád, testvéreid és családtagjaid. SEB OK RICHARD és húga LILLA Ózd Születésnapotokon hosszú, boldog, sikeres életet kívánunk nagy szeretettel: 1 sajószentpéteri mama és papa.