Észak-Magyarország, 1992. július (48. évfolyam, 154-180. szám)
1992-07-11 / 163. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1992. július 11., szombat TÉKA- ------C sorba Piroska: A vers A es a UTAZÁSSZERVEZŐ IRODA közös rejWénypályázafa Idegenforgalmi rejtvény- pályáaatun'k immáron 68. alkalommal jelentkezik. Rejtvényünket továbbra is azoknak szánjuk, akik szeretnék megismerni Boi'sod-Abaúj- Zemplén megyét, s ugyanakkor szeretnének világot is látni. Rejtvényünk szponzora a Retur BT Utazásszervező Iroda, akik a Széchenyi u. 90. sz. alatt, a Tulipántömben .működnek, az M3- as út felöli oldalon. Közreműködésükkel a nyertesek görögországi útra indulhatnak. Rejtvényfeltételeink továbbra is a régiek. Az újságból (kivágott és kitöltött megfejtési szelvényeket a Retur BT helyiségében elhelyezett dobozba kell bedobni július 17-én, pénteken 14 óráig. Ugyanitt és ugyanekkor tartjuk a nyilvános sorsolást, ahol a helyes megfejtők között 2 db, egyenként 2500 forint értékű, a Retur iBT görög- országi útjánál felhasználható utazási utalványt sorsolunk ki. Az iroda nyitvatartási ideje: hétfőtől péntekig 9-től 17 óráig. Itt levágandó! E heti feladatunk: Melyik dél-borsodi faluban található a fotónkon látható emléktábla? Megfejtés: A megfejtő neve: Lakcíme: .............. Diplomataképzés Mázán Diplomataképzés kezdődik szeptemberben a nyíregyházi 'Bessenyei György Tanárképző Főiskolán. Áz intézmény a kétéves, posztgraduális képzést az olasz Trieszti Egyetem goriziai nemzetközi tudományok fakultásával közösen hirdeti meg. A szakmai tárgyakat olasz tanárok tanítják majd, s a majdani sikeres vizsga után a diplomát a goriziai egyetemi kartól kapják a volt hallgatók. Az önköltséges, félévenként 25 ezer forintba kerülő képzésre azok a — a bármilyen — diplomával rendelkezők jelentkezhetnek, akik angol, vagy francia középfokú nyelvvizsgát tettek. Jelentkezési lapot a főiskola tanulmányi osztályán lehet igényelni. Jelentkezési határidő: augusztus 31. A Nyíregyházán képzett diplomaták a nemzetközi gazdasági kapcsolatok, illetve iaz üzletkötésék szakemberei lesznek. A nyírségi tanárképző főiskolán az új tanévtől olasz tanszék is működik majd a Trieszti Egyetem goriziai fakultásainak segítségével. Az egyetem több nyíregyházi tanárnak nyújt a jövőben lehetőséget, ad ösztöndíjat a kutatómunkához. A szabolcsi megyeszékhelyen középiskolai szinten is megkezdődik szeptemberben az olasz nyelv oktatása, a Kölcsey Ferenc Gimnáziumban indul az első osztály. Nyíregyháza és Gorizia októberben testvérvárosi szerződést ír alá. (MTI) Drága Piroskám, hála a könyvért, s íme a válasz! Eny- nyire tellett csak. Két hete négy pici sor. Jaj, pedig én is versben akartam írni e cikket, s láthatod, ez nekem nem sikerült . . . Pedig azt ígérted, hia figyelmesen végigolvasom legújabb könyvedet, megoldom a feladatokat, én is megtanulhatok verset írni. Bár, ha jobbam megnézzük az első sort, egészen jól sikerült hexameter! Pontosan hat versláib: három dáiktilus és három spondeus. Tá-ti-ti / tá-tá / tá-ti-ti / tá-tá / 'tá- ti-ti /' tá-tá. A második sor meg egy helyes kis pentameter Bett: és kész a disztichon! De ettől még nem lett költemény e lkát sor. Jobb is, és pláne egyszerűbb, ha prózában folytatom. * Már nagyon régén vártunk erre a kiadványra, tudtuk, hogy készül, arról is h-alilottunlk, hogy a minisztérium a tanulást-tanítást közvetlenül segítő könyvnek minősítette azzal, hogy a Nemzeti Atoptanterv, a NAT végleges változatának elfogadása után alternatív tankönyvként szolgálhat a sorozat többi tagjával együtt. De ahhoz, hogy megjelenhessen a könyv, kiadó is kelllett. Ez a szükség hozta létre a Szeptember _ Kiadót, székhelye Szuhakálló, a címe pontosan megegyezik a szerzőével (Pf.: 11- Telefon: 06-48/52-198), egyelőre csak itt lehet megrendelni a kötetet. A sorozatcím — Az én tankönyvem' — szerint elsősorban diákoknak szánja a könyvet Csorba Piros Ica. Közvetlen stílusában, »szinte mesélve mondja el a veirs »látható és hallható jellemzőit. A nehezen megtanulható definíciók helyett előbb megtanít arra, hogyan kell ©gy-egy fogalmat meghatározni. De a tanárak — »Mikinek már nincs szüksége erre az alapvetésre — szintén haszonnal forgathatják a 'könyvet, hiszen ötleteket kaphatnak a verstan tanításához. Az agyonsikandált versidózetek helyett Csorba Piroska újabbakat választott. Gyakorló pedagógusként pontosan tudja, hogy a gyerekek sokkal jobban szériák a játékos, könnyen érthető példákat, minit a mély értelmű verebes verse- zeteket. Különösen, kedves, hogy naigyoo gok megyénkben élő költő művét ,is felhasználja a tankönyvben. S mert a tanítás mellett nemcsak tankönyveket, újságcikkeket, hanem verseket is ír, »természetesen a sajátjaiból szintén idéz néhányat. A sorozat következő tagja A próza lesz, várhatóan még a,z idén megjelenik, a harmadik kötet címe: Műnemek és műfajok, és 1994- re várható az utolsó. Irodalomtörténet és szöveggyűjtemény című kötet. (filip) Magyar Alkotóművészek Alapítványa Magyar Alkotóművészeti Alapítvány létrehozásáról döntött legutóbbi ülésén a kormány. Az intézkedést az tette szükségessé, hogy a Művészeti Alap szervezeti, működési formája korszerűtlen, gazdálkodása pedig veszteséges volt. Az alapítvány a Magyar Köztársaság Művészeti Alapjának jogutódaként működik majd, célja, hogy a magyar alkotóművészek szociális ellátását folyamatosan biztosítsa, támogatást nyújtson színvonalas művészeti alkotások létrehozásához, segítse azok belföldi és külföldi megismertetését, terjesztését és értékesítését az alapító vagyon megőrzésével és lehetőség szerinti gyarapításával. Az új alapítványi forma lényeges eleme, hogy — azonos feltételek mellett — egyaránt garantálja a társadalombiztosítási juttatásokat mindazon művészek számára, akik a Művészeti Alappal — annak megszűnéséig — tagsági viszonyban állnak, illetve, akik a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesületének tagjai. A társadalombiztosítási kiadásokat az állami költség- vetés továbbra is támogatja. Ebben az évben — költség- vetésben meghatározott ösz- szegen túl — a nyugdíjkifizetésekhez hiányzó 31 millió forint támogatást biztosít. Az alapítvány induló vagyona a Művészeti Alap teljes vagyona, melynek kezelője a 21 tagból álló kuratórium. A Képzőművészeti Alap az 1950-es évek közepétől társadalmi szervként működött. 1984-ben a Miniszter- tanács ezt a társadalmi szerv státust megszüntette, mintegy államosította, s ettől kezdve a Művészeti Alap költségvetési intézményként, vállalatai pedig leányvállalatként működtek. 1989-től állami költségvetési támogatással kellett kiegészíteni az alap saját bevételeit. 1990- ben az alap tagsága a különböző művészcsoportokkal és művészeti érdekvédelmi szervezetekkel együtt szükségesnek látta az alap átalakítását, sürgetve a vagyon társadalmasítását, és a szervezeti megújítást. 1991 novemberében a Művészeti Alap tagjai létrehozták a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesületét. Az elmúlt évbén a Művészeti Alap és a művelődési tárca közös javaslatot; dolgozott ki, miszerint a vagyon társadalmasítása érdekében a kormány a szaktárca előterjesztése alapján a Magyar Alkotóművészeti Alapítvány létrehozásáról döntött. (MTI) Bástya Nagyfelületű kőépület maradványai bukkantak elő vízvezeték fektetése közben Nógrád községben. A régészek úgy vélik: a .nógrádi vár egyik középkori bástyája került elő. A kicsiny falu István király idejében a kora Árpád-kori vármegyerendszer egyik vármegyeközpontja volt, röviddel később a váci püspöknek adományozták. A ma romjaiban is impozáns vár alatt húzódott a hajdani mezőváros, amelyet a török korban — amint az régi metszeteiken is látható — fallal 'kerítették körül. Feltehetően a fal egyik bástyájára leltek rá az árokásó munkásak. A félig út alatti területet a régészek hamarosan megkutatják, s gondoskodnak a leleték megóvásáról. (MTI) Center és az közös játéka Rejtvényünk 56. alkalommal is olvasóink irodalmi ismereteit, jártasságét teszi próbára. Játékosaink feladata az alábbi két versidézet folytatása, a versek következő sorainak beküldése. E heti játékunkat a Center Shop szponzorálja, amely a Pátria-ház (Széchenyi u. 3—9. sz.) első emeletén elektrotechnikai, híradás- technikai, többek között Sony márkájú cikkeket árusít nagy sikerrel. Az üzletben elhelyezett dobozba kell bedobni a lapunkból kivágott és kitöltött megfejtési szelvényt 1992. július 17-én, pénteken 1-3 óráig. Ugyanott és ugyanebben az időben tartjuk a nyilvános sorsolást, ahol a helyes megfejtőik között 5 darab, egyenként 1000—1000 forint értékű, az üzletben érvényesíthető vásárlási utalványt sorsolunk ki. A Center Shop szombaton 8.30—12.30-ig hétfőtől péntekig pedig 8 órától 17 óráig tart nyitva. Itt levágandó E heti feladatunk: 1. Rimay János: „Hazádnak szép vége mindenütt csonkán áll,” (a folytatás): ......................................................................................... 2. Babits Mihály: „Ki a bűnös, ne kérdjük, / ültessünk virágot," (a folytatás): ............................................. ........................... A megfejtő neve: ...................................................................................... Lakcíme: ....................................................................................................... Születésnapi ünnepség a francia himnusznak Hétszáz tagú katonazene- ikar, háromszáz énékes adta elő a párizsi műemlék-épület, az invalidusok palotájának díszudvarán szerdán este a francia nemzeti himnuszt. A Marseillaise kétszáz évvel ezelőtt született: -Rouget de Lisle Strasbourgban komponálta 1792-ben „a rajnai hadsereg harci indulóját”, amely a forradalom katonáinak kedves indulója lett. Nevét- onnan kapta, hogy a marseille-i katonáik terjesztették el. Hivatalosan csak 1879-ben lett .francia állami himnusz. A La Marseillaise számos feldolgozásban hallható, az állami himnuszként játszott feldolgozáson kívül. Mint a Rákóczi indulót, a franciák kedves dalát is feldolgozta a nagy zeneszerző, Hector Berlioz. Berlioz műve köré komponált most variácókat Guy Rebel zeneszerző. Ezt hallhatta — és látványos előadásban láthatta is —az esti ünnepség közönsége, természetesen a iBerlioz-féle feldolgozást és a „hivatalos” himnuszt is, A bemutató előtt a katonazenekarok adtak hangversenyt. A parádés előadás utolsó tíz perce lesz a tervék szerint a befejezése a hagyományos díszszemlének július 14-én, a francia nemzeti ünnepen. (MTI) Kék szégyen H a igaz, hogy egy nép kulturáltságát a közhasználatú tárgyak — utcai bútorok, illemhelyek, telefonok állapota jelzi, nem lehetünk különösebben büszkék. Mert a plakátokat vandál kezek rángatják le, a bútorokat ösz- szetörik, a parkok virágait kiszaggatják. Megvallom, nem örültem neki, amikor a távközlési szakemberek bejelentették: új fajta nyilvános telefonokat telepítenek, szerte az országban. A kék készülékek — ígérték — ellenállnak minden szakszerűtlen beavatkozásnak. Olyan erősek, hogy jóformán bombabiztosnak minősíthetők. És valóban. Jöttek a kék készülékek, a maga csúnya, robosztus, ám sérthetetlen megjelenésükkel. Ha rájuk néztem, rossz érzés fogott el: hiába, ilyen a kor szelleme, erre van szükség! A minap aztán meglepődtem. A miskolci Bajcsy-Zsilinszky utca elején figyeltem fel a megcsúfított kék készülékre. Valaki letépte a kagylóját. De nem ám akárhogy, az egész zsinórral együtt. Úgy tűnik, minden hiába: az erősnek ígért Masina is gyengébb, mint a rosszindulat, a pusztító szándék . . .-m. szabó-