Észak-Magyarország, 1992. június (48. évfolyam, 128-153. szám)
1992-06-25 / 149. szám
HIBPBOI. ninPRP NAPRÓL NAPRA MIlRilOl. NAPRÓL NAPRA NAPRÖL NAPRA NAPRÓL NAPRA Ügyeletes riporter: Dobos Klára Telefonszámunk: 13 órától 17 óráig 341-630 Á szfi No hát megérkezett! Másodszorra végre sikeresen vette az akadályt. Egyes rosszindulatú pletykák szerint 'ugyanis nem az eső verte el az első bevonulást, hanem az illetékesek rosszul számolták ki a kiszámolnivalót, mire a szfinx elvesztette a fejét. Szó szerint. Ugyanis letörött a Margit hid alatt. A lényeg mégis az, hogy megérkezett az Aidának, az „év látványosságának” diszletszfinxe. És nem is kellett érte a forró Egyiptomba utazni, elég volt kiállni este 9 tájban a Duna-part- ra, és várni. Szépen, türelmesen. Merthogy a díszletszfinx sem mozog könnyebben, mint az eredeti — főleg ha nem mozgatják —, így késett is bőven. A tömeg meg várta. A rendőr útbaigazít: szertartás is lesz az egyik pontonon, mire a másik pontont megrohanják a kíváncsiak. Rendező jön: túlterheltük, vonuljunk le róla szépen. Ketten el is mennek, a harmadik a rendező. Helyükre tízen érkeznek. A parton meg időnként elvonul egy jelmezes csoport. Látványosan, rendben, ókori egyiptomi módiban. A tömeg ujjong. Meggyújtanak négy hatalmas és rémbüdös fáklyát. Tömeg ujjong. Két ujjongás között meg magát szórakoztatja. Egy születő verset a néhai Glázser Bozsó is megirigyelhetne. Imigyen szála: „A sok hülye engem vár, szfinx vagyok én, nem lekvár!" Anyuka meg okítja 15 év körüli butuskáját. Na de mi az. a szfinx? — Hát olyan ókori temetkezési izé. Őrzi a halottakat. Ott állnak a piramisnál, mindkét oldalon egy-egy.” Valószínűleg erre az ,,egy-egy"-re sértődhetett meg a féloroszlán, mert végre elindult, lassan, csak a vízzel csorogva, a Margit hídról, a Lánchíd felé, hogy megmutassa egyedülvalóságát. Gyönyörű fények, méltóságteljes fej, fantasztikus petárdák a levegőben, közeledtével erősödő zene - és mindettől (méltán) elragadtatott tömeg. Hiába, lenyűgöző ez a mi kis magyar szfinxünk. Elölről. De ne nézzen mögé senki! Ő csak egy fél féloroszlán. Hiányzik ugyanis a hátsó fele! Ami — mint díszletnek - megbocsátható, de - mint látvány - kiábrándító. A szertartás során Demszky Gábor átevickél a pontonról a szfinxhez, mond néhány szót, amit senki nem hall, majd vissza- evickél. Jelmezesek, ahogy jöttek, úgy elvonulnak. A tömeg egy ideig még ácsorog, hogy biztosan most jön a java. De nem. Ennyi volt. Az emberek meg révült mosollyal nyugtázzák, hej, milyen szép is volt az a tűzijáték-körítés — a semmihez.- csm asszonyirtás Ózdon Június 23-án, kedden délelőtt Kovács András, 67 éves, ózdi nyugdíjas felkapott egy fejszét, s azzal többször fejbesújtotta Les- kovits Zsoltné, 31 éves háztartásbelit, majd a hölgy anyósára, a 61 éves Cserna Józsefnére rontott kezében a baltával. A véres bűncselekmény következménye: a fiatalasszony helyszínen, a mentőautóban életét vesztette, míg a másik sértettet életveszélyes állapotban szállították előbb az ózdi, majd a miskolci kórházba. A tettest a rendőrség őrizetbe vette, s ellene több emberen elkövetett emberölés bűntettének kísérlete miatt az eljárást megindította. Vajon milyen motívumok, indítékok sarkallták a tettest, amikor elszánta magát erre a valóban szörnyű bűncselekményre? A legelső rendőri jelentések szerint a gyilkos és az áldozatok haragban voltak egymással. A nyomozás még a kezdeti lépéseknél tart, a valódi indítékról a személyi jogok védelme miatt csak annyit közölhetünk, Kovács András indulatai a Leskovits Zsoltnéval támadt magánjellegű konfliktusa miatt robbantak ki. A tettes és a két áldozat Őzdon, a Görgey utcában közös udvarra nyíló lakásokban élt. Kovács András a balta élével öt, kifejezetten nagy erejű ütést mért a kétgyermekes fiatalasszony koponyájára. A másik áldozat, Cserna József né fején egy nagy hor- padásos csonttörést találtak az orvosok, s azonnali műtéti beavatkozásra volt szükség. A Borsod Megyei Rendőrfőkapitányság vizsgálati osztályától kapott információk szerint a gyilkos beismerő vallomást tett, sajnálja áldozatait, de további részletekről csak akkor hajlandó beszélni, ha előtte találkozhat a halott asszony hozzátartozóival. Cserna József nét, mint már utaltunk rá, Miskolcon ápolják. Kezelőorvosai érdeklődésünkre elmondták, a műtét rendben lezajlott. A beteget intenzív megfigyelés alatt tartják. A körülményekhez képest állapota jó, de gyógyulása feltehetően hosszabb időt igényel. TJ. J. fBIK-EKKinMlilS iSSÄW Főszerkesztő: NAGY ZOLTÁN Főszerkesztő-helyettesek: HAJDÚ IMRE, FRISKA TIBOR Szerkesztőség: Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15.-3527-Postacím: Miskolc, Pf.: 351. Telefonok: központ: 341-611. Titkárság: 341-888. Gazdaságpolitikai szerkesztőség: 341-601. Belpolitikai szerkesztőség: 341-894. Kulturális rovat: 341-845. Sportrovat: 341-700. Levelezési rovat: 341-866. Kiadja az Észak-Magyarország Lapkiadó Kft. Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út 15. - 3527. Budapesti szerkesztőség: Inform Stúdió Budapest (ISB), 1054 Budapest V., Báthory u. 7. III. em. 8. Telefon: 111-4475. Szerkesztőségvezető: GÖRÖMBÖLYI LÁSZLÓ Felelős kiadó: THOMAS KOCH és NAGY JÓZSEF Ügyvezető igazgató: VERES MIHÁLY és HORVÁTH FERENC Postacím: Miskolc, Pf.: 178. Telefon: 341-817. Telefax: 341-817. Hirdetésfelvétel: Miskolc, Széchenyi út 15-17. - 3532 - Telefon: 341-893. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-előfizetési és Lapcllátási Irodánál (HELIR), Budapest V., József nádor tér 1. - 1900, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR Postabank Rt. 219-98636. 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Az előfizetés díja egy hónapra 215 forint, egy negyedévre 645 forint, félévre 1290 forint, egy évre 2580 forint. Index: 25 655. ISSN 0133-0357. Készült a Borsodi Nyomdában. Felelős vezető: DUCSAI GYÖRGY Naptár _______ 1 992. JÚNIUS 25., CSÜTÖRTÖK A Nap kelte 3.48, nyugta 19.45 órakor A Hold kelte —, nyugta 14.24 órakor Névnapok: Adalbert, Bo- csárd, Dorottya, Maxim, Maximilla, Vilma, VILMOS, Viola. A Vilmosok egy naptári évben akár hétszer is megülhetik névnapjukat a Vilmákkal együtt. Nevük közös eredetű, a latin Villemus, vagy a Vilhelmus névből származik, melynek eredetije a germán Willihelm név. A germán név jelentése: erős akaratú védelmező. Érdekes, hogy a Vilma név népszerűsége csökkenőben, a Vilmosé viszont növekvőben van. 1967-ben 27 kislány, illetve 144 kisfiú kapta szüleiktől e neveket. A csízió június, végi tanácsa: Ért árpád ha vagyon; meg arasd, zöld fűbe kaszáltass, / Vendéget ne keress, józan életre siess." időjárás-jelentés Többször erősen megnövekszik a felhőzet, szórványosan várható záporeső, zivatar. Az északi, északkeleti szél megerősödik, zivatarok idején viharos lesz. A legmagasabb nappali hőmérséklet 24 és 29 fok között várható. Hát nem furcsa...!? Ha én építtetnék egy házat, szeretném, ha legalább egy évtizedig nem kellene a tetőzetet javíttatni, a vakolatot renováltat- nii, a nyílászárókat kicseréltetni. Ám, én úgy látom — s talán ezért sem építtetek —, hogy igényeim messze felülmúlják a magyar építőipar jelenlegi szakmai képességét. Úgy bizony! Mert hiába emelték a hajdani Kőmíves Kelemenek a természet viharainak évszázadokon át ellenálló épületeket, a maiak legfeljebb öt évet tudnak garantálni. Vagy még annyit sem! íme például a nagy sajtókampánnyal kísért tömb- rehabilitáció, az „építészeti csoda”, a miskolci Tulipán-itömb. A felújítása eltartott egy ideig, a ráfordított összeg sem húsz fillér volt. Talán három év telt el azóta, s lám: az erkélyek körül, alatt hámili'k a vakolat, a kereskedelmi bank felett pedig tás- kásodik, s a tömb egyik házának tetőzetét is megbontotta már a szél. Hát csak ennyire tellett kedves építők ! ? Bevallom, nekem most Mezőkövesd koszorús költőjének, Laboda Kálmánnak nem iróniamentes sorai jutnak eszembe: „olyan volt ez, mint a sógor felfúvódása múltkor, / csak nyögött, nyögött / de mindössze néhány meggymag koppant / a budi falán.” (ha) Fotó: Fojtán László A Honismereti Bizottság Szendrttn A Bórsod-Abaúj-Zemplén Megyei Honismereti Bizottság június 25-én, csütörtökön délelőtt 10 órától tartja soron következő ülését a szendrői Oktatástörténeti Gyűjteményben. A helyi műemlék épületek és intézményi gyűjtemények megismerése mellett elsősorban a már lezajlott tavaszi és az elkövetkezendő nyári programokkal foglalkoznak a résztvevők. A tanácskozást Mester Árpád polgármester köszönti, majd a „Bódva-völgyi tavasz” rendezvénysorozat programjáról és tapasztalatairól számol be dr. Dem- jén István, a közművelődési központ igazgatója. A „Gömöri nyár” ezévi programját E. Kovács László polgármester, a Kelemér— Gömörszőlős Tompa Mihály Emlékbizottság titkára ismerteti. Végül a középiskolások számára szervezett néprajzi szaktáborokról Vida Gabriella tájékoztatja a résztvevőket. Tudományos konferencia Miskolcon Az Orvostovábbképző Egyetem Egészségügyi Főiskolai Kara miskolci tagozata rendezi meg június 26-án és 27-én az egészségügyi főiskolák V. továbbképzési, és tudományos konfereciáját. A miskolci főiskola immár második alkalommal kapta meg e fontos oktatási esemény rendezési jogát. Fagyival elmegy... .... mármint ez a meleg. (D. K. felvétele) • A Szerencsejáték Itt. köz- lése szerint a hatoslottó 12. számsorsolás nyereményei a jövedelemadó levonása után a következők: hattalálatos szelvény nem volt. 5 plusz 1 talá- latos szelvény 4 darab, nyereményük egyenként 473 411 forint. Az üttalálatos szelvények száma 303 darab, nyereményük egyenként 9374 forint. A négy- találatos szelvények száma 4397 darab, ezekre egyenként 861 forintot fizetnek. A 66 707 darab háromtalálatos szelvény egyenkénti nyereményösszege 71 forint. A következő hétre átvitt, hattalálatos nettó nyereményösz- szeg 30 697 857 forint. (MTI) 0 A miskolci Rónai Sándor Művelődési Ház kertészeti. szakköre 1992. június 26-án 17 órakor tagértekezletet tart. Az értekezlet helye: ia művelődési ház 2. emelet 208-as helyisége. Tekintettel a fontos szervezeti kérdésekre, valamennyi tag megjelenésére számítanak. Amatőr költők bemutatkozása Pél esztendővel ezelőtt alakult meg Kazincbarcikán az Amatőr Költők és Írók Szövetségének helyi szervezete. Az AKISZ álltait bejegyzett csoport leglelkesebb tagjai — számuk mintegy 15 főre tehető — rendszeresen találkoznak a város Egressy Béni Művelődési Központjában. Ezeket a havonta megtartott estéket egymás írásainak megismerése, véleményezése, a hasznos eszmecsere és a műhelymunka tölti ki. Legközelebb ma, június 25- én találkozik a kazincbarcikai AKISZ tagsága. A művelődési központba ez alkalommal meghívták a Miskolci Új Bekezdés Irodalmi Társaság képviselőit. Az iro- - dalmi esten a szerzők, valamint erre felként középiskolás diákok adják elő a verseket, illetve a prózai alkotásokat. A bemutatkozó esten fellép a kazincbarcikai Kodály Zoltán Zeneiskola kamarazenekara is. Pénteken, Miskolcon Indul a Diesel Taxi Első hallásra talán kicsit furcsa, de a taxiikban nem szűkölködő Miskolcon új taxi-társaság kezdi meg mű. ködését. Mint a tegnap délután tartott sajtótájékoztatón a Diesel Maxi Magyar- Osztrák Kereskedelmi és Szolgáltató BT. három vezetőjétől, Fábián Istvántól, Hegyi Csabától és Zsámbók Róberttól megtudtuk, ezzel nem lesz több taxi a városban, régi „motorosok” alakítottak egy új szervezetet. A Diesel Taxi — mint neve iis sejteti — csupa dízel, s ami ezzel egyenértékű, összesen 35, tőkés relációból származó autóból áll. Vezetőik azért fogtak össze, mert az olaj ára .kedvező”, így a legjobb minőséget párosítani tudják a legalacsonyabb árral. Lakossági kiállásinál nem 'kérnek pénzt, egy kilométer 20 forintba kerül — szemben az átlagos 26 forintos díjakkal. Állítják, ők a legolcsóbbak az országban. Kínálnak más különlegességet is. A helyi távközlési vállalat rugalmas hozzáállásának köszönhető, hogy a Diesel Taxit díjtalanul lehet hívni: a lakástelefon nem számláz, az utcai pedig visszadobja a pénzt, ha a 363-363-as számon kocsit rendelünk tőliülk. Megtudtuk azt Is, hogy a BT. a „sűrű fillér” elvet követi; adnák ki majd törzs- utas igazolványt, bizonyos napokon pedig ingyen szállítják az utasakat. Későbbi terveik között szerepel az egységes gépkocsiállomány, az egységes arculat megteremtése. Nem megfőj tani akarják a másik hat városi társaságot, hanem új színt kínálnak a személyfuvarozói piacon. m. sz. zs.