Észak-Magyarország, 1991. július (47. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-27 / 175. szám

Sándor András A magyar szellem holocaustja elf A XX. század, azonkí­vül, hogy a tudományos és technikai forradajlom év­százada, azonkívül, hogy az. információ-robbanás évszá­zada — tévedés! Azon be­lül. hogy az információ- robbanás évszázada! — holocaustok és Endlösun- gok évszázada fis. Civilizá­ciónk. mai állapota sok. mindenben kísértetiesen hitfionlít a római civilizál ciónak ahhoz az. ailikony- idejéhoz, melynek teljes kifejlését éppen a keresz­ténység születése antioi- pálta. Miután a szupernó­va Róma kulturális öko­szisztémákat nyelt el és emésztett meg világbíró csrl'lagködében, a hellenisz­tikus-rómaivá uniformizált emberiség kezdte rosszul érezni magát, és új Jeru­zsálemet várt. Napjaink­ban a Föld urát, a Világ­pénz—Császárságot a XX. század megejtő technikai civilizációja olyan video- káprázatos csapdába csal­ja, melynek képernyőjén, ígéretes hatalmi biztosí­tékként jelenig meg a vál­tozatos tradíciók halála1. M inálunk az. Információ Urai a világ felhőkarcoló- és autósztráda-urtiformiz- musát modernizálásnak, a kulturális sokféleséghez, való ragaszkodást konzer­vativizmusnak és populiz- musnak (utóbbiakat egy" készülő vádirat magjaként) szeretik címkézni.. Vajon a XXI. század em­berisége otthon fogja-o magát érezni ebben a vi­lágban? Nem kétséges: az embe­ri jövő lét-dilemmájával állunk szemben. Hiszen a civilizáció maga egyetlen kozmikus dilemma: a fej­lődés (a Tehilhard do Chardin-i „teremtés") szükségszerűsége ő, mi­közben, akár egyedei, ön» nőn halálos ítéletével jön a világra. A civilizáció» olyan rendszer, mely meg­emészti környezetét és az­zal, hogy magába-asszimi- lálja, lassan megsemmisí­ti önnön létfeltételeit. A XX. század nagy vívmánya az általános rendszerelmélet : s ennek a rendszerelmé­letnek egyik legaxiomali- kusabb törvénye: a válto­zatosságnövelő rendszerek életképesek, a változatos­ságcsökkentő rendszerek­nek életképessége is csök­ken. Valóban: a monokul­túrák kimerítik a termő­talajt' és az ilyen-olyan szocializmusoknak titulált „Gleichschalt ung"-ok lát­ványos csődbe jutnak. A civilizáció a XIX. száza­dig kultúrák elragadó vál- toza tosságá n ak v.irá gzása volt; s ez a változatosság a XX. században gyorsuló ütemben sorvad. Ha a ci­vilizáció változatosság- csökkentő rendszerré vá­lik, milyen jövő vár reá vajon? A kultúra törzsi, később nemzeti mutációi két évezreden át biztosí­tották a fejlődés esélyeit: vajon egy egyetlen vagy néhány számítógépes egyen­irányító központ perifériá­vá változott világában mi­lyen valószínűsége »lesz a megmaradt kevés, bár „szuperfejlettségű" kultu­rális gén túlélésének? A folyamai a kicsinyek, a gyengék, az alulmara- dottak, a „vea victis’’ súj­tottak végveszedelmével kezdődik. A magyarság­nak, például, Európa Du- na-medencei hordozójelen- ségének, fogytán van oly sokáig bámulatos életereje és energiája. A szétszab­dalt és részeiben hetven éve halálos szorításban vergődő népen a fáradtság jelei mutatkoznak; konlá- tozza szaporodását, mint a fogságba ejtett vadállat, menekülési hajlam növek­szik benne és elrugaszko­dik szellemi talajából is: gyermekének, akárcsak ter­mékének vagy műhelyé­nek, idegen nevet ád. Nem érzi otthon magát a. ma­gyar széttaposott hangya­bolyhoz hasonló egykori hazájában, s nem érzi ott-* hon magát saját bőrében sem. Ezer év nem csekély idő. A Kárpát-medence civili­záció-katalizátora és álam­má szervezője a magyar­ság volt, s ez n szerep roppant energiafelhaszná­lással jár. Csakhogy itt, a latin—germán Európa leg- keletén, a periféria hatá­rán, a tápanyag- és ener­gia-utánpótlás is bizonyta­lan és esetleges. Semmi sem védte meg a latin-ke­resztény kultúrájú ma­gyarságot, hogy áldozatul ne essék a XVI. század­ban a török (ázstiai) és a XX. században a szovjet­orosz (bizánci) inváziónak. Ősidők törvénye: a hége- món, a vezérszerépben lé­vő, ha meggyengül, ha alulmarad, nem számíthat irgalomra. A félig kiirtott magyarságra is kimonda­tott az ítélet már a XVIII. században: idegen és út-» ban van. Nem vezér töb­bé, társnak pedig túlságo­san más. A magyar kultú­ra és attitűd törökös-step- pei színei nem illettek sem a szláv, sem a germán at­moszférába, a magyar ze­ne . pentatóniája iindoeuró-* paizálódott a oigányzené- szek hegedűhúrjain (s mint Bartók—Kodály oeuvre, megbecsültén is kuriózum és muzeális kincs maradt): a magyar nyelv társtalan és érthetetlen minden szomszédja számára, az Európával összekötő „má­sodik anyanyelv", a latin alól a XX. század kimosta a talajt. Amikor a XIX. század végén megjelentek a Kárpát-medencében és körülötte az új, alkonyat- kor-ébredt nemzetek (ki­elégíthetetlen igényeik mö­gött kisebbségi érzés és az elkésettség hisztérikus pá­nikja verdesett), melyek több-kevesebb képességgel immár államszervezésre érettnek jelentették ki ma­gukat, s magyarság, meg­fogyva, meggyengülve, a telivéren nyugati Bécs mö­gött másodlagos szerepbe beleszokva, fölöslegesnek ítéltetett, mint mohó örö­kösök számára az öreg ház­tulajdonos. A nemzet hatásos véde­kezése a polgári fejlődés lett volna, de a magyar­ság ezen az úton csak bot­ladozott Európa után. 1848- ra, a forradalom pillana­tára más nemzeti vezető erő nem állhatott elő, mint az, ami rendelkezésre állt: a magyar „tiers état" a középnemesség volt, s ez már magában hordta a bukás ómenét. Hatvan­hétben a sürgős polgáro­sodás végrehajtójaként friss •asszimiláns bevándorlótö­megek jelentkeztek, -né­metek és zsidók, kik 1919 és 1944 .között, különböző nemzetközi hátterekkel, egymással is megmérkőz­tek a magyarság birtoká­ért. Ez azonban, ezer év (s milyen ezer év!) múl­tán, gyengének mutatko­zott ahhoz, hogy sejthár­tyával körülvett, önvédel­mi mechanizmusokkal el­látott, egészséges struktú­raként fogadja a totális pénzfolyamatokkal integ­rált új világot; egymásután esett áldozatul a német és a posztbizantinus orosz hisztériának, s most, mi­után elvesztette ellenőrzé­sét önnön információs fo­lyamatai fölött, a szellemi paralízisnek ama fenyege­tő veszélye előtt áll, me­lyet newyorkizálódásnak lehet nevezni. A newyorkizálódás a ma­gyar szellem és a kultúra holocaustja lesz: a hazai sajtó és tömegkommuniká­ció állapotát, érzékelve -ne­héz ettől a látomástól sza­badulni. A magyar -szellem utolsó gyertyaIángja-inak Pozsony­ban, Bukarestben, Belgrád- ban és Budapesten terve­zett kioltása jeladás lesz az új, riasztó szakasz megin­dulására az emberiségre máris mind kevésbé jel­lemző kultú ra - so kf é leség erodálódásának, lepusztulá­sának folyamatában. Va­jon képes lesz-e a Kahn— Toffler—Bell álmodta posztindusztriális vízió gya­korlati megvalósítására egy homogenizált szabvány- emberiség, melynek nem lesz otthona, szőkébb kör­nyezete, ahol szellemi ér­telemben lehajthatja a fe­jét? Létrehozhatnak-e újabb kultúrát és civilizá­ciót paneldobozokba zsú­folt törmeléknépek? Ki­védhetetlenül ott van öt kontinens egén a műhol­das televízió, az uniformi­zált szórakozás és az egyen- irányított gondolkodás kényszerével, mely behatol a kollektívumokból kiraga­dott, identitásuk-fosztott indiv-idumok privát-szférá­jába. A változatosság­csökkentés vírusa szemünk láttára támadja meg a pszichés nemet, az alap vető különbözőséget, mely kulturálisan is fenntartot­ta az emberiséget. S törté­nik mindez a XX. századi urbanizáció építészeti uni- formizáltságában, a század szellemi hisztériája köze­pette, azokban a nemze­dékekben, melyeknek hi­ányérzete anarchikus kitö­résekben, sokkszerű hang­hatásokban és mozgáskul­túrában görcsösen keresi az elviselhetetlenség kife­jezésének útját. A magyarság egy törté­nelmi gyökerű szubjektív ellenszenv-gyűrűben néz szembe a szellem objektív és világméretű fenyege­tettségével. Neki megha­gyott kicsi hazájában tu­datos manipuláció áldoza ta; egy nemzeti kultúra megsemmisítésére irányúló összehangolt támadás zaj­lik a magyar irodalom, népköltészet, képzőművé. szét és népzene belefojtó sára egy' betonszürke mo­notóniába, melynek egy ezeréves nemzet kripta­fedőlapjának kell — lefe lé fordított hüvelykujjak félreérthetetlen üzenete alapján — lennie. Lehet, hogy már késő a kiáltás, mégis kiáltanunk kell, amíg hangunk van. Egyetlen európai nemze­tet megsemmisíteni annyi, mint Európán halálos se­bet ejteni, magán. Koronként átment vál­tozásokon az emberiség és megér még újabbakat a számunkra beláthatatlan jövőben. Ám vannak olyan „kulturális génjei'-’, melye­ket nemzedékről nemze­dékre örökít, minden vál­tozásokon az. emberiség és mutáción, megrázkódtatá­son át. Az emberi minőség túlélésének és fejlődésének koreográfiáját az évezre­dek egymásutánjában en­nek az állandóságnak és alkalmazkodó változékony­ságnak a dialektikája prog­ramozza. Az integrálódó világ rendszer-hierarchiá­jában áll ez az emberiség egészére és a civilizáció alapsejtjeire, a nemzetek­re egyaránt. Immár a láthatáron a krematórium sziluettje. Segítsetek. Szellemi ho­locaust fenyeget. Az írást vitaindítónak szánjuk, várjuk reagálásu­kat. Korlátot közti lebegés Belémfúródott emlékek, régóta várt meg nem történé­sek késztetnek, hogy ösztö­nös léteszközeként e bo­hém sorsközösségnek, vers­sé emeljem őket. Megfog»' hatatlan időkig hordozom a belül vibráló szavakat — és legtöbbször váratlanul rob­ban a vers csodája. Húszon-.' három évem, miskolci jel (tel) enségem sok megválaszolat­lan kérdéssel teli. Emésztve múltat, faggató jövőt, mára; megadatott, hogy bizonyos-: Sággal tudjam magam an­nak, ami valójában vagyok: tragikus korlátok közé szorí­tott lebegés, lélekfogytig tar­tó szeretni és szerettetni akarás. Vass Tibor „B”-re állítva fényt kapok én is míg élek 1 s mint egy rossz filmet eldobnak majd halálom vajon túlélném ha lefizetném az exponálót? a film elején születésem idején eleve rosszul kezdődött minden perceim azóta is egyre gyengébben védik az érdekeiket: fogynak Hazafelé Elment az utolsó villamos. Lemaradtál. Csend van. Hideg, Szoptat még az éj, emlőin csüng ajkad s két szemed ­halványon földereng még a holnap; de nem vígasztal: oz a csillag, amit nézel, lehet, hogy már halott. Júliusi eső a teremtő a házam felett repeső szívvel hajtja félbe az eget körmét az éléni villámként vígan megtárcoltatva kipréseli hűs levét a mattszinű bárányfelhőknek LÁTÓKÖR Az Észak-Magyarország irodalmi melléklete Szerkeszti: Cseh Károly Szellemi szomszédvárak Serfőző Simon Egerben ez év tavaszán, há­rom év késedelemmel A szökés ünnepe címmel irodalmi antoló­gia jelent meg. Irodalmat szere­tő, értő fiatalok veselkedtek a vi­lágnak, a művészet örökös küz­désre késztető, hétfejű sárkányá­nak — tiszta, őszinte érzésekkel és emelt szívvel. Anga Mária, Bányász István, Körmendi Judit és Szabó Zoltán közel száz oldalon jelentkezett, jobbára a nyolcvanas években írott munkákkal, melyet Lőkös István lektorált és Fodor András szerkesztett. Tömény vers és pró­za ez a kis könyv. Hátterében fél évtized műhelymunkája, he­lyi és országos publikációk, mű­vészek, tudósok, szerkesztők tá­mogatása, Lőkös István, Cs. Var­ga István, Papp Lajos és Serfö- ző Simon ajánlásai; s az „idő­sebb testvér", a miskolci KELET buzdítása. Mindezekhez megaf tott egy elmúlt évtízedbeli, észt magyarországi kisváros testi-s/ lemi közege, és az egri It'.júsí Ház — s annak grafikusmüvt igazgatójának, Fridél Lajosn — derűlátása. S persze, mini' nekelőtt az irodalmi kör leszí melege. A korunkra olyannyira jellel ző szétszórat tatás azonban bf nőnket is sújtott: a Szegedi jött Szabó Zoltán Kecskemét Körmendi Judit Szolnokra sí‘ ródott azóta. Voltak, nincsen! Csak ez a karcsú kötet — mf felmutatás és immár hiány egyszerre. (Agria Kiadó, 1991.) Halmai István Anga Mária Ha neked írok B. G.-nak A reggeleket kéne írnom, meg kéne írnom a júliusokat, mikor a meztelenül izzó nyárfák levelükkel fényt ostoroznak. Éveket kéne írnom. A mindenkori indulásokat. Megérintlek. Hűségem fehér lepedőjén átkarollak. Az idő tíz évet fehéredett. A nyárfa tízszer élte meg az átváltozást. Bányász István Pacifizmus Fölkéklik a lökhajtásos ég! jaj, a mezők haditérképe fölött határsértő gólya vitorlázó repülőgépe ­Béke van! Béke, béke, béke! Messzi kanyart Nem derűlátás süt a napból, hanem tüze, fénye sugároz. Mélyéből ezért ül ki sütkérezni partjára a gödör, s jókedvű a tavasz. Másként onthatná a bizakodást, aligha csóválná bokor a gallyát, röppenne föl frissesség a fészkéről, szállná körben az ég alját. Ha nem maguktól, buzdítástól nem kerülnek messzi kanyart az utók, nem attól sodorják levelük a fák, hanem mert sorsuk tenni a dolgukat. Á rózsa Most, hogy álmodozó, roman­tikus, tehát eléggé megbízhatat- ian alakok valami nyarat emle­getnek, egv érzéki évszak eljöt­tét, én bőröm emlékezetére, ujj­hegyeim tudására hagyatkozva, a tavalyi nyarat vélem fölismerni ebben a még meg sem született, készülődő mostani nyárban, sőt én abban az elmúlt nyárban, ha hagyon odafigyeltem, már meg­sejtettem, tudtam az. eljövendő- ket is, leginkább talán ezt, a már fülünkbe lihegőt. Szükségét érez­zük annak, hogy higgyünk a cso­dákban, nyarak eljöttében, füg­getlenül attól, hogy vannak-e cso­dák. Hol van már a tavalyi nyár? Volt-e egyáltalán? Ki állíthatja ezt teljes bizonyossággal? A ma­gam részéről én egy rózsát idé­zek meg tanúnak. Mert a rózsa mindig szavahihető, egyáltalán nincs szava, eszköze'a hazugság­hoz, a hamis vallomáshoz. Hu­nyod, szemmel ismerkedtünk meg. Egy ismeretséghez, egy iga­zi barátsághoz nincs szükségünk minden érzékünkre. Ö a rózsa bőröm és szaglásom vendége volt, eme érzékeim tudása, oly régen óhajtott meglepetés. Piros illata volt, égőpiros bársony ta­pintása, ezt határozottan érez­tem, vagyis tudtam minden lé­nyegeset, ehhez nem volt szűk; ségem a szememre. Nem nyitot­tam hát ki a szemem, mert ha kinyitom, akkor ebből az isme­retből, ebből az izgalmas rózsa­tudásból alighanem egyszerre a tüske lett volna a legfontosabb, a legmeghatározóbb. Hiányzik az nekem? Á! Nincs rózsa tövis nél­kül, van viszont tövis rózsa nél­kül ! Csak a szenvedés lehet tö­kéletes. Dehát nekem csak a ró­zsa volt fontos, csak a rózsa, ott a gyönyörű badacsonytomaji kert­ben, amely tavaly nyáron meny­asszonyául kínálta magát az idő álruhás, szomorú hercegének, a melankóliának. A melankóliának, mely ott leskelődött örökké a teljés erőből teremni akaró füge­fák mögül, ahol a szőke szakállú szellők vitatkoztak a tavat fuva­rozó, izgága madarakkal. Este — mert megértük azt is; ilyen hosz- szű lehet az öröklét — még nap­szállta után is nyár volt, és itt én nem a naptárról beszélek, a mindent átmázoló, másféle szín­re festő lámpafényben láttam az én rózsámat. A rózsának persze fogalma sem volt róla, hogy én vagyok az, aki őt felfedezte ma­gának és akit felhatalmazott ar­ra, hogy bármikor megidézze ta­núnak, föltéve ha túléli a dolgot az emlékezni akaró. Egy rózsá­nak semmi szüksége nincs túlél­ni bármit is. Egv rózsa vagy van, vagy nincs. Hogy volt-e. iesz-e, az teljesen mellékes. Na és a ta­valyi rózsa, a badacsonytomaji kertben? Az nem csak „volt", és már nincs? Az a tavalyi rózsa nekem, amennyiben igaz áz, hogy én most, amikor ezeket mon­dom, létezek, vagyok, hát az a rózsa nagyon is idei rózsa. Ujj­hegyem, bőröm ugyanazt tudja róla most, mint tavaly. Hogy a két időpont között ott van né­hány vadidegen évszak, s a ró­zsa eleste, halála? Az túl van ér­zékeimen, emlékezetem, tudásom terrénumán, szempontomból nincs tehát. Amennyiben én vagyok, a rózsa is van. Ezt bizonyítandó, idézem őt. Mondják, nyár van. S ki tudja, ez az idei, avagy még a tavalyi nyár? Míg rózsa van. va­gyunk. Tehát. .. Fecske Csalin Székely Dezső Fohász gyermekhangra Mikor néha félrevert harang szól, én istenem, ugye nem haragszol? ‘ít’ A harangszó mennybe szálló ének, üzenetet visz az örök égnek s egy asszonynak, aki jó anyánk volt, térdig hóban is miértünk lángolt s ellobbant, de tőled sose kérte: hagyd még azt a lámpát kicsit égve. Ellobbanunk mi is volahányan, mert a fényben halálos sugár van. Én istenem, nem is óhajtok mást: ■ sr halogasd a végső lámpaoltást! Portré II. Életjelek Egerbő

Next

/
Oldalképek
Tartalom