Észak-Magyarország, 1989. április (45. évfolyam, 77-100. szám)
1989-04-28 / 99. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1989. április 28., péntek HŰSOROK TELEVÍZIÓS MŰHOLDAK ADÁSAI A Kamaraszínházban mutatták be O’Neill: Holt fény című darabját Szász Imre fordításában. A .mű Boldogtalan hold címmel ismertebb, mivel korábbi fordítója, Vas István e címmel adta ki. A kettétört derekú darabot a nappalok realitása ás a hold színtelen fényénél kibontakozó lélek valótlansága teszi kétrészessé. O’Neill akár korának több drámaírója, érdeklődött a mélylélektan iránt, de sajnos, .néhol a lelki cselekvést előtérbe helyezve, lemondott a színpadi cselekvés igazságáról. Lélekelemzése kitűnő, dramaturgiája lineáris. Szász Imre fordítása mestermű. Ennek 'köszönhető, hogy az ír humor szellemes, brutális, nyaikátekert, igazsága életeleme lesz a darabnak. Az elszólásokból, elha 11 gatásokbó 1, filikus spekulációkból összetekeredett lélektani vetületet elementáris erővel töri át az írek kesernyés, röhejes humora, ez a nemzeti karaktert leplezve feltáró emberi csoda. E humor Európa jellegzetessége, mely remekíróik és remekműveik sorával ejtette ámulatba a világot, de titkát megfejteni senkinek sem sikerült. A humora az egyetlen kincse a földhözragadt, szegény farmercsaládnak az isten háta mögötti, sziklás domboldalon. Aki e humorban otthon van, az kibírja közöttük, akinek idegen, elszökik, mint ahogy elszökött az ájtatos fiú, Myke is. Szűcs Sándor hiteles feszengéssel alakította villanásnyi figuráját: akiben e humor nem ütött tanyát, az feszeng az írek világában. Viszont megérti őket Jim Taylor, a családba beházasodni készülő freudi figura, a lélek jogán. Velük sír és nevet, de az alkohol és a predesztinált sors a holt fények országába tereli ifjú életét. A Jímet alakító Karczag Ferenc árnyalt játékkal tette hitelessé komplikált szerepét. Cinizmus és alkohol- mámor, megértés és elvágyódás a pillanatok rezdülésein át váltakozott. Nagy- jelenetében, az anyjához fűződő gyermekien tiszta, de alévületlen érzelmei és eszményei elmondásánál megdöbbentő volt. Kitündökölt játékából, hogy ismeri, értékeli és pózmewtesen szereti Joslet, hogy ő lenne az egyetlen a kerek világon, a'ki a lányt boldoggá tehetné, de egész alkata a megtestesült illúzió: lányok, ilyen fiú nincs, keressetek magatoknak e világra való férj eket. A két tőről metszett ír fajzat az apa, Phil Hogan ás leánya Josie. Körtvé- lyessy Zsolt és Pregitzer Fruzsina ragyogó kettőst alakított. Értük, ismerik és kedvelik egymást. Előre tudják, a ki nem mondott gondolátokat is, így egymást nyakra-főre becsapják, és kinevetik, s mindig a becsapott derül legjobban. Körtvélyessy Zsolt legjobb .alakítását láthattuk. Derűtől áthatott beszéde tagolt és mindenütt érthető volt. Nagyon tetszett a főpróbán is, de a bemutató felülmúlta. Mikor Josie a vízben főtt krumplit vagdosta a vaslábasba, kiiper- dült egy darab a földre. Körtvélyessy a nyomorult, csóró, földh'öatapadt farmer lehajol, felveszi és beledobja a lábosba: egy kurnma sem mehet veszendőbe abból amit a föld megtermett, ás amiért ők megdolgoztak. Gratulálok! Minden, amit tesz, lélökből fakad, s nem színpadi kellék. Ahogy lánya mondja: lódarázs, vén bakJkecske, hazudós disznó, ez mind ő, de ő a kiszolgáltatottságában szánandó szegényember is. Minden poénja olyan, mintha abban a pillanatban találta volna lei. Pregitzer Fruzsina O’Neill talányos nőalakja. Természetes ösztöneit, tisztaságát, ön sorsron tó, maga terjesztette pletykák mögé rejti, de sem szerelmét Jímet, sem a nézőt nem csapja be, mert eszköztelen játékával egy külön életteret forrnál magának, amelyet beragyog a tisztaság. Tenyeres-talpas farmerlány, apja lánya, partner a hóbortosságban, a mulatságban, de humorral árnyalt gyöngéd lelke a néző lelkében előrevetíti Josie boldogtalanságra ítélt sorsát. Körtvélyessy Zsolttal is, Karczag Ferenccel is eredeti módon formál duettet, tehetsége virágjaival teleszórja a nézőtér-színpadot. Az előadás egyik csúcspontja, amikor Somló István: Harder bricseszben, lo- vaglóostorrail beállít, hogy majd ő móresre tanítja az íreket. A merev angol és a gézengúz ír alkat mérettetik meg és Somló István mesteri ebben az emlékezetes jeleneiben. A fordítás lenyűgöző szépsége nem az egyetlen meglepetés. A Kamaraszínházból 80 bordó bársonyszéket kap a néző oldalra rakva, a többi farmerházbelső, szé- napadlásos udvar, szinte hallja az, ember a disznó- röfögést. Bozóky Mariann terveit tehetséggel keltette életre Varga György, színpad helyett életteret teremtve. A földi fér — a nézőtér — az írek nappali valósága. A kis. színpad a fehér, reménytelen álmok és -haldokló hold illúzióvilága. A díszlet a játék elemévé vált, s nagyon emelte az előadás lélekre gyakorolt hatását. O'Neill írt ennél jobb drámát, mégis örülök, hogy ezt választotta Galgóczy Judit. Azt is tudom, hogy a hatás kedvéért húzni kellett volna mind az első, mind a második részből, mégis, köszönöm, hogy nem tette, mert a költészet után vágyó szívem minden .sornak örült, amit O’Neill és Szász Imre közös alkotása nyújtott. Galgóczy Judit amellett, hogy számtalan, eredeti ötlettel kápráztatott el, kicsit enyhítette drámaéhségünlket is. Hia ilyen jó ötletei vannak, miért nem rendez sok hasonlót a Kamaraszínházban? A tér, amelyen a játék zajlik, hatalmas, de mindig egyensúlyban marad a játék erejével, hol egy kellék, hol a stílusos háttérzene billenti meg a mérleget, amelyöt a játék aztán vagy továbbvisz vagy ellenakcióba pörget. Valójában leltárt kellene készíteni az új ötletékről, ha elemezni aikar- nánik, de nem ez a dolgunk, hanem, hogy örüljünk ennek a megragadó gesztusnak. Az előadás életteli színházi élmény, érdekelne, hogy vajon a tv-ben hogy érvényesülne? Gyárfás Agnes rádió KOSSUTH: 8.20: Fűtől fáig. — 8.50: Zeneiskolásoknak — zeneiskolások muzsikálnak. — 9.05: Népdalcsokor. — 9.40: Ki játszik körbe? Óvodások műsora. — 10.10: Egy énekes — több szerep. — 11.10: Magyar írás. A rádió irodalmi hetilapja. — 12.45: Külpolitikai arcképcsarnok. — 13.00: Klasszikusok dél- időben. — 14.10: Egykor élsportoló — ma rendőrkapitány. — 14.28: Nóták. — 15.00: Erről beszéltünk. A Magyar Rádió körzeti stúdióinak műsoraiból. — 15.30: Operettátiratok fúvósokra. — 16.10: Kukurikú, avagy a kakas összeszedi magát. Dane Zajé rádiójátéka. — 17.00: Vizsgálatok nyomában. — 17.30: Idősebbek hullámhoszszán. — 19.15: Hová vezet az Y-út? — 20.14: Emlékek szárnyain. — 21.05: Kilátó. A rádió világirodalmi hetilapja. — 22.00: Hírvilág. — 22.30 : Töprengések a Tiszatájon. — 23.00: Nagy mesterek — világhírű előadóművészek. PETŐFI: 8.05: Slágermúzeum. — 9.05: Napközben. — 12.,10: Citeraszó. — 12.30: Népi muzsika. — 13.05: Pophullám. — 14.00: Péntektől péntekig. — 17.05: Kölyökrádiú. — 17.30: Ötödik sebesség. — 18.30: Garázs. — 19.05: Csak fiataloknak! — 20.05: Operettkedvelőknek. — 21.05: Koncz Zsuzsa és a Fonográf együttes 1973 és 1984 között készült felvételei. XXX'8. — 21.46: Ifj. Berki László népi zenekara játszik. — 22.00: Ez botrány?! Bányai Gábor krónikája. — 23.15: Póttarisznya. BARTÓK: 9.08: Romantikus muzsika. — 10.10: Csak fiataloknak! — 11.10: XX. századi magyar oratóriumok. XXI 9. — 12.28: Operanyitányok. — 13.05: Hallgassuk újra! — 14.05: Új kóruslemezeinkből. — 14.29: Zenekari muzsika. — 16.00: Közvetítés az Erkel Színházból. Gounod: Rómeó és Júlia, öt- felvonásos opera. — 18.29: Századunk zenéjéből. — 19.05: Társadalom és iskola. — 19.35: Salzburgi ünnepi játékok, 1988. VIII5. — 21.06: A Suisse Romane Zenekar Sztravinszkij- hangversenye a genfi Victoria- teremben. — 22.25: Kamarazene korabeli hangszereken. — 23.01: Rádiószínház. Lépcsők. Henrik Bardijewski rádiójátéka. MISKOLCI STUDIO (a 268,8 m-es közép-, a 66,8, a 72,11, valamint a 72,77 URH-n) 5.55: Tartalomismertetés, hírek, időjárás, útinform. — 6.00: Krónika (Kossuth). — 6.15: Közelkép mikrofonnal. — 6.20: Északmagyarországi' krónika. — 6.30: Hírek, lapszemle (Kossuth). — 6.55: Útinform (országos és regionális). — 7.00: Krónika (Kossuth). — 7.20: Észak-magyarországi krónika. — Körzeti időjárás-jelentés. — 7.35: Szóvá tették, megkérdeztük. — 7.45: Tájak. arcok, őszinek és vélemények. — 7.55: Napi összefoglaló és a másnapi műsor ismertetése. Munkatársak: Beély Katalin, Csonka László. Hubai Miklós. Jakab Mária, Kardos Katalin. Karosai Nagy Éva. Mács Ildikó, Monos Márta. Szegedi Erzsébet. Szemes István, Tolnai Attila, G. Tóth Ferenc, Zakar János, Pap Zsolt. Felelős szerkesztő: Paulovits Ágoston. televízió 1. MŰSOR: 9.00: Képújság. — 9.05: Tévétorna. — 9.10: És mégis mozog a Föld. Tévéfilm. — 10.10: Írország kincsei. Amerikai dokumentumfilm. — 11.10: Képújság. — 16.50: Hírek. — 16.55: Műsorajánlat. — 17.00: Péntek délután. Évgyűrűk. Nyugdíjasok műsora. — 17.30: Téka. — 17.40: Riportfilm. — 17.55: Reklám. — 18.00: Ablak. — 19.00: Esti mese. — 19.10: Régi holland mesterségek. Holland rövidfilm. — 19.20: Reklám. — 19.25: Közlemények. — 19.30: Híradó. — 20.00: Reklám. — 20.05: Telefere. Vitra.v Tamás műsora. — 21.15: Reklám. — 21.20: Parabola. — 21.50: Té- vétükör. — 22.05: Julio Iglesias Budapesten. — 23.05: Híradó 3. 2. MŰSOR: Kudlik Júliával és Déri Jánossal. 17.00: Képújság. — 17.15: Tv2. Benne: reklám, riportok, időjárás, tévétorna. — 1.7.45: Bumm! Telefonos játék.— 18.00: Telesport. — 18.25: Tom és Jerry. Amerikai rajzfilmsorozat. — 18.44: Tv2. 19.00: Premier. Élő kapcsolásos műsor a kulturális élet új bemutatóiról. — Közben 21.00: Híradó 2. — 22.20: Tv2. Benne: A hét műtárgya. — 22.30: Fizetővendégek. Angol tévéfilm. — 22.38: Tv2. Napzárta. SZLOVÁK TELEVÍZIÓ 1. MŰSOR: 9.20: Á napocska. — 9.55: Falstaff. Közvetítés a Londoni Színházból. — 12..10: Kék fény. — 12.50: Egy család története. — 16.35: Á tudományról és a technikáról. — 17.15: Katonák műsora. — 18.20: Esti mese. — 18.30: Mezőgazdasági magazin. — 19.30: Híradó. — 20.00: NDK természetűim. — 20.30: Bulman. Angol tévésorozat. — 21.20: Szórakoztató vetélkedő. — 22.00: Riva del Garda 1988. Zenés műsor. — 22.55: Veszélyes úr. Üj-zélandi film. SKY: 12.30: Gondfórum. — 13.00: Egy másik világ. — 14.00: Landscape Channel. — 15.00: Változó világ. — 16.00: Szerelni (sor.). — 16.30: Családi ügy. — 17.00: Visszaszámlálás. — 18.00: Eurosport. — 1.30: Arts Channel. — 4.30: Képek zenével. SUPER: 15.30: Brit zenei élet. — 16.30: Telefonos kívánságműsor. — 18.30: Új zenei show. — 19.30: Westernsorozat. — 20.00: Turistamagazin. — 20.25: Hollywood belülről. — 20.50: Elton John-konccrt. — 21.45: Hírek. — 22.00: Genesis- koncert. — 23.00: Neil Young- koncert. TV5: 16.05: Hírek. — 16.10: Teva-sor. — 16.30: Muskétások konyhája. — 17.00: Pihenőidő. — 17.30: Számok és betűk. — 18.00: Tájkép egy agyról. — 19.30: Csillogó papiros. — 20.00: Hegymászók magazinja. — 20.30 ; Újra Indiában. — 21.25: Zene. — 21.40: Körevet. — 22.00: Tv- híradó. — 22.35: Kulturális magazin. — 23.00: Sport. — 0.00: Vendégségben Frédiiéi. mozi BÉKE: Afrika expressz. Mb. szí. olasz kalandfilm. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: nlt), £12, í'3 és f5 órakor. — Az utolsó asz- szony. Szí. olasz film. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: f9 órakor. — BÉKE KAMARA: Kellemes húsvéti ünnepeket! Mb. szí. francia vígjáték. 14 év! Egységes helyár: 20 Ft: Kezdés: 9 órakor. — Csak semmi pánik. Szí. magyar film. Kezdés: 2 és 4 órakor. — Kellemes húsvéti ünnepeket! Mb. szí. francia vígjáték. 14 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: este 6 órakor. — KOSSUTH: Afrika expressz. Mb. szí. olasz kalandfilm. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: f3 és hn5 órakor. — Az utolsó asszony. Szí. olasz film. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: 9. 11, 7 és 9 órakor. — HEVESY IVAN: 48 óra. Szí. amerikai krimi. 14 év! Egységes helyár: 20 Ft! Kezdés: f9 és fii órakor. — Most és mindörökké. Mb. amerikai film. 1.4 év! Felemelt helyár! Kezdés: fi, f5 és f7 órakor. — 48 óra. Szí. amerikai krimi. 14 év! Kiemelt 1. helyár! Kezdés: 13 és Í9 órakor. — TÁNCSICS: Mózes I—II. Mb. szí. amerikai film. Dupla féléméit helyár! Kezdés: 6 órakor. — TÁNCSICS KAMARA: Rövidzárlat. Mb. szí. amerikai sci-fi film. Kiemelt 1. helyár! Kezdés: 15 órakor. — Háborús játékok. Mb. szí. amerikai tudományos-fantasztikus film. Kiemelt t. helyár! Kezdés: £7 órakor. — FÁKLYA: Zsoldoskatona. Mb. szí. olasz kalandfilm. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: 5 és 7 órakor. — NEHÉZIPART MŰSZAKI EGYETEM : Rumba. Mb. szí. francia film. 14 év! Felemelt helyár! Kezdés: 5 órakor. A MISKOLCI MOZIK VIDEOMÜSORA: BÉKE: Bumm. halott vagy! Szí. NSZK bűnügyi szatíra. 16 év! Kiemelt videohelyár! Kezdés: 11 és este 8 órakor. — TÁNCSICS: Csúfak és gonoszak. Mb. szí. olasz filmszatíra. Kiemelt videohelyár! Kezdés: f3, f5 és f7 órakor. — FÁKLYA KAMARA: A halál keze.. Szí. hongkongi karatefilm. Kiemelt videohelyár! Kezdés: f3 és f5 órakor. — Az angyalok is babot esznek. Szí. olasz vígjáték. Kiemelt videohelyár! Kezdés: f7 órakor. KAZINCBARCIKA. BÉKE: Krokodil Dundee II. Szí. ausztrál vígjáték. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: 4 és 6 órakor. — LENIN VÁROS. DERKOVITS: Rendőrakadémia I. Szí. amerikai vígjáték. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: f6 órakor. — A velencei nő. Szí. olasz erotikus vígjáték. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: £8 órakor. — MEZŐKÖVESD. PETŐFI: Kommandó. Szí. amerikai kalandfilm. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés; 6 órakor. — FILMMÜZEUMI ELŐADÁS: Egy nehéz nap éjszakája. Zenés angol film (1964). Kezdés: 8 órakor. — SÁROSPATAK, RÁKÓCZI: A nyolc szamuráj legendája I—II. Mb. szí. japán film. 14 év! Dupla felemelt helyár! Kezdés: f5 órakor. — SÁTORALJAÚJHELY: Tfjú Sherlock Holmes és a félelem piramisa. Mb. szí. angol film. 14 év! Felemeli helyár! Kezdés: 5 és 7 órakor. RÓNAI—NOVUM VIDEOKLUB Törvény nevében Svéd bűnügyi film Fsz.: Sven Wolter, Anita Wall Kezdés: 16 és 18 órakor, a klubhelyiségben. színház 28., péntek Piszkos kezek Bemutató bérlet, este 7 óra Miskolci mindennapos Valami baj van! — Így a fiatal apa. Mi baj van? Az, hogy a gyerek lement a boltba, már régen itt kéne lennie, de sehol sincs! És elindul érte. Kis idő múltán érkeznek mindketten és már messziről érezni, hogy tényleg baj van. A gyerek — általános iskolás, jó megjelenésű, pompás fiú, kit mindenki szívesen elfogadna magának — lehajtott fejjel bandukol, nem-akarom-módon szedi a lépcsőket, az apa pedig fojtott hangon magyaráz. A lényeg: a gyerek már régóta itt áll a lépcsőházban, de nem mer feljönni, mivel nincs meg/a pénz. Amit vásárlásra kapott. Ötszáz forintot! Ez pedig nem kis pénz a mai családnál. Azért kapott ennyit, mert nem volt kisebb. Menjen a boltba, vegye meg ezt, meg ezt. És most nincs semmi. „Elvesztette!” így az apja.. „Vagy ellopták!” így a többiek. Hol volt a pénzed gyerek? Mutatja a farmernadrág zsebét. Mely szűk, egészen bele sem fér az összehajtott ötszázas, de tény, hogy onnan vihar sem fújja Vi. Ellenben, ha meglátja egy olyan ember ... Hát igen, az könnyedén ki tudja emelinteni. Márpedig ebbe a boltba bizony szép számmal járnak olyanok ... Éppen olyanok ... Erre az ötszázasra tehát már keresztet vethetünk. Az apa természetesen nekiindul a lépcsőknek, a boltnak, a nagyi is, de ugyancsak természetesen eredménytelenül. Visszaérkeztükkel — amolyan vígaszdíjként — minden itt lévő elmondja a maga történetét pénzének ellopásáról. Négy család képviselője van jelen, mind a négy tud mondani, némelyik többet is ilyen történetet. Hogyan emelték ki a havi fizetését a Búza téri csarnokban a kosárból, hová csupán egy pillanatig tette a pénztárcáját, egészen addig a kezében szorongatta. Említi persze a meglökést a kiabálást is, ami ilyenkor szokásos. A másiknak villamosról van hasonló, soha el nem feledhető története, a harmadiknak szintén a boltból, sorállás közben. Mindeme történetek azt a célt is szolgálják, hogy az ötszázastól megszabadított fiú lehetőleg ne kapjon pofonokat akkor sem, ha már innen távoznak, hiszen ugye Miskolcon vagyunk és manapság, a nehéz gazdasági helyzetben, meg egyáltalán, most az ilyesmik igen elszaporodtak, mert ugye a világpiaci cserearányok, a KGST, stb. stb., viszont a fiú mindenesetre megúszta. Legalábbis az ott tartózkodása idején. Remélhetőleg utána is. Különös egyébként, hogy a jelenlevők mindegyike konkrét meglopásokról tudott beszámolni. Nyilván véletlen, hogy éppen ilyenek, ilyen meglopottak gyűltek össze, hiszen ki hinné, hogy Miskolcon ez általános? Nem létezik! Csakis a rosszakaróink mondanak ilyesmiket! Az említett, pofon-odázó, fiúmentő összejövetelen epvébként magától értetődően licitáció történések hangzottak el. Mindenki tudott valamicskével nagyobbat mondani az előzőnél. „Az semmi” kezdetű megjegyzéssel. Az ilyen li- citálós történéseknél természetesen van egy legjobb, ami elviszi a pálmát. Ennél az összejövetelnél egy aprócska történet vitte el. Aprócska, de annál időszerűbb, annál jellemzőbb. A zsűri éppen ezeket a szempontokat értékelte. Tehát: a háziasszony mondta el, hogy nemrég elment a patikába, még a felemelt áron sem túl drága recepttel, ezt egyrészt számiáztatta, majd a pénztárnál kifizette, amikor pedig a kiadogatóhoz — lehet, nem ez a helyénvaló megnevezés — ért, döbbenten tapasztalta, hogy a kifizetett receptjét villámgyorsan ellopták. A számlázó, a pénztáros is igazolta,: a hölgy ezt és ezt fizette ki, de sajna, ha nincs recept...! Ugye ... Szóval a receptre is ügyeljünk emberek! A gyógyszer is drága! A pálmát tehát ez a történet nyerte. Mondtuk is, hogy valaki menjen le a boltba, hozzon valamit, hogy a nyertest felköszönt- hessük. összedobjuk a pénzt, már csak valakinek indulnia kell vele! Senki nem vállalta a rizikót ... Priska Tibor Az ir kettős (Pregitzer Fruzsina-Körtvélyessy Zsolt) szövetségesével Jimmel (Kar- czag Ferenc) haditanácsot tart a konyhasorokban Fotó: Balogh Imre