Észak-Magyarország, 1989. április (45. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-28 / 99. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1989. április 28., péntek HŰSOROK TELEVÍZIÓS MŰHOLDAK ADÁSAI A Kamaraszínházban mu­tatták be O’Neill: Holt fény című darabját Szász Imre fordításában. A .mű Boldog­talan hold címmel ismer­tebb, mivel korábbi fordí­tója, Vas István e címmel adta ki. A kettétört derekú darabot a nappalok realitá­sa ás a hold színtelen fé­nyénél kibontakozó lélek valótlansága teszi kétrészes­sé. O’Neill akár korának több drámaírója, érdeklődött a mélylélektan iránt, de saj­nos, .néhol a lelki cselekvést előtérbe helyezve, lemondott a színpadi cselekvés igazsá­gáról. Lélekelemzése kitűnő, dramaturgiája lineáris. Szász Imre fordítása mes­termű. Ennek 'köszönhető, hogy az ír humor szelle­mes, brutális, nyaikátekert, igazsága életeleme lesz a darabnak. Az elszólásokból, elha 11 gatásokbó 1, filikus spe­kulációkból összetekeredett lélektani vetületet elemen­táris erővel töri át az írek kesernyés, röhejes humora, ez a nemzeti karaktert lep­lezve feltáró emberi csoda. E humor Európa jellegzetes­sége, mely remekíróik és re­mekműveik sorával ejtette ámulatba a világot, de tit­kát megfejteni senkinek sem sikerült. A humora az egyetlen kin­cse a földhözragadt, sze­gény farmercsaládnak az is­ten háta mögötti, sziklás domboldalon. Aki e humor­ban otthon van, az kibírja közöttük, akinek idegen, el­szökik, mint ahogy elszökött az ájtatos fiú, Myke is. Szűcs Sándor hiteles feszen­géssel alakította villanásnyi figuráját: akiben e humor nem ütött tanyát, az feszeng az írek világában. Viszont megérti őket Jim Taylor, a családba beházasodni készü­lő freudi figura, a lélek jo­gán. Velük sír és nevet, de az alkohol és a predeszti­nált sors a holt fények or­szágába tereli ifjú életét. A Jímet alakító Karczag Ferenc árnyalt játékkal tet­te hitelessé komplikált sze­repét. Cinizmus és alkohol- mámor, megértés és elvá­gyódás a pillanatok rezdü­lésein át váltakozott. Nagy- jelenetében, az anyjához fűződő gyermekien tiszta, de alévületlen érzelmei és esz­ményei elmondásánál meg­döbbentő volt. Kitündökölt játékából, hogy ismeri, ér­tékeli és pózmewtesen sze­reti Joslet, hogy ő lenne az egyetlen a kerek világon, a'ki a lányt boldoggá tehet­né, de egész alkata a meg­testesült illúzió: lányok, ilyen fiú nincs, keressetek magatoknak e világra való férj eket. A két tőről metszett ír fajzat az apa, Phil Hogan ás leánya Josie. Körtvé- lyessy Zsolt és Pregitzer Fruzsina ragyogó kettőst alakított. Értük, ismerik és kedvelik egymást. Előre tudják, a ki nem mondott gondolátokat is, így egy­mást nyakra-főre becsap­ják, és kinevetik, s min­dig a becsapott derül leg­jobban. Körtvélyessy Zsolt legjobb .alakítását láthattuk. Derűtől áthatott beszéde ta­golt és mindenütt érthető volt. Nagyon tetszett a fő­próbán is, de a bemutató felülmúlta. Mikor Josie a vízben főtt krumplit vag­dosta a vaslábasba, kiiper- dült egy darab a földre. Körtvélyessy a nyomorult, csóró, földh'öatapadt farmer lehajol, felveszi és beledob­ja a lábosba: egy kurnma sem mehet veszendőbe ab­ból amit a föld megtermett, ás amiért ők megdolgoztak. Gratulálok! Minden, amit tesz, lélökből fakad, s nem színpadi kellék. Ahogy lá­nya mondja: lódarázs, vén bakJkecske, hazudós disznó, ez mind ő, de ő a kiszol­gáltatottságában szánandó szegényember is. Minden poénja olyan, mintha ab­ban a pillanatban találta volna lei. Pregitzer Fruzsina O’Neill talányos nőalakja. Termé­szetes ösztöneit, tisztaságát, ön sorsron tó, maga terjesz­tette pletykák mögé rejti, de sem szerelmét Jímet, sem a nézőt nem csapja be, mert eszköztelen játékával egy külön életteret forrnál magának, amelyet beragyog a tisztaság. Tenyeres-talpas farmerlány, apja lánya, part­ner a hóbortosságban, a mu­latságban, de humorral ár­nyalt gyöngéd lelke a néző lelkében előrevetíti Josie boldogtalanságra ítélt sorsát. Körtvélyessy Zsolttal is, Karczag Ferenccel is eredeti módon formál duettet, te­hetsége virágjaival teleszór­ja a nézőtér-színpadot. Az előadás egyik csúcs­pontja, amikor Somló Ist­ván: Harder bricseszben, lo- vaglóostorrail beállít, hogy majd ő móresre tanítja az íreket. A merev angol és a gézengúz ír alkat mérette­tik meg és Somló István mesteri ebben az emléke­zetes jeleneiben. A fordítás lenyűgöző szép­sége nem az egyetlen meg­lepetés. A Kamaraszínház­ból 80 bordó bársonyszéket kap a néző oldalra rakva, a többi farmerházbelső, szé- napadlásos udvar, szinte hallja az, ember a disznó- röfögést. Bozóky Mariann terveit tehetséggel keltette életre Varga György, szín­pad helyett életteret te­remtve. A földi fér — a né­zőtér — az írek nappali valósága. A kis. színpad a fehér, reménytelen álmok és -haldokló hold illúzióvilága. A díszlet a játék elemévé vált, s nagyon emelte az előadás lélekre gyakorolt hatását. O'Neill írt ennél jobb drá­mát, mégis örülök, hogy ezt választotta Galgóczy Judit. Azt is tudom, hogy a hatás kedvéért húzni kellett vol­na mind az első, mind a második részből, mégis, kö­szönöm, hogy nem tette, mert a költészet után vágyó szívem minden .sornak örült, amit O’Neill és Szász Imre közös alkotása nyújtott. Gal­góczy Judit amellett, hogy számtalan, eredeti ötlettel kápráztatott el, kicsit eny­hítette drámaéhségünlket is. Hia ilyen jó ötletei vannak, miért nem rendez sok ha­sonlót a Kamaraszínházban? A tér, amelyen a játék zaj­lik, hatalmas, de mindig egyensúlyban marad a játék erejével, hol egy kellék, hol a stílusos háttérzene billenti meg a mérleget, amelyöt a játék aztán vagy továbbvisz vagy ellenakció­ba pörget. Valójában leltárt kellene készíteni az új öt­letékről, ha elemezni aikar- nánik, de nem ez a dolgunk, hanem, hogy örüljünk en­nek a megragadó gesztus­nak. Az előadás életteli szín­házi élmény, érdekelne, hogy vajon a tv-ben hogy érvé­nyesülne? Gyárfás Agnes rádió KOSSUTH: 8.20: Fűtől fáig. — 8.50: Zeneiskolásoknak — zene­iskolások muzsikálnak. — 9.05: Népdalcsokor. — 9.40: Ki ját­szik körbe? Óvodások műsora. — 10.10: Egy énekes — több szerep. — 11.10: Magyar írás. A rádió irodalmi hetilapja. — 12.45: Külpolitikai arcképcsar­nok. — 13.00: Klasszikusok dél- időben. — 14.10: Egykor él­sportoló — ma rendőrkapitány. — 14.28: Nóták. — 15.00: Erről beszéltünk. A Magyar Rádió körzeti stúdióinak műsoraiból. — 15.30: Operettátiratok fúvó­sokra. — 16.10: Kukurikú, avagy a kakas összeszedi ma­gát. Dane Zajé rádiójátéka. — 17.00: Vizsgálatok nyomában. — 17.30: Idősebbek hullámhosz­szán. — 19.15: Hová vezet az Y-út? — 20.14: Emlékek szár­nyain. — 21.05: Kilátó. A rádió világirodalmi hetilapja. — 22.00: Hírvilág. — 22.30 : Töprengések a Tiszatájon. — 23.00: Nagy mesterek — világhírű előadó­művészek. PETŐFI: 8.05: Slágermúzeum. — 9.05: Napközben. — 12.,10: Ci­teraszó. — 12.30: Népi muzsi­ka. — 13.05: Pophullám. — 14.00: Péntektől péntekig. — 17.05: Kölyökrádiú. — 17.30: Ötödik sebesség. — 18.30: Garázs. — 19.05: Csak fiataloknak! — 20.05: Operettkedvelőknek. — 21.05: Koncz Zsuzsa és a Fonográf együttes 1973 és 1984 között ké­szült felvételei. XXX'8. — 21.46: Ifj. Berki László népi zeneka­ra játszik. — 22.00: Ez bot­rány?! Bányai Gábor króniká­ja. — 23.15: Póttarisznya. BARTÓK: 9.08: Romantikus muzsika. — 10.10: Csak fiata­loknak! — 11.10: XX. századi magyar oratóriumok. XXI 9. — 12.28: Operanyitányok. — 13.05: Hallgassuk újra! — 14.05: Új kóruslemezeinkből. — 14.29: Ze­nekari muzsika. — 16.00: Köz­vetítés az Erkel Színházból. Gounod: Rómeó és Júlia, öt- felvonásos opera. — 18.29: Szá­zadunk zenéjéből. — 19.05: Tár­sadalom és iskola. — 19.35: Salzburgi ünnepi játékok, 1988. VIII5. — 21.06: A Suisse Ro­mane Zenekar Sztravinszkij- hangversenye a genfi Victoria- teremben. — 22.25: Kamarazene korabeli hangszereken. — 23.01: Rádiószínház. Lépcsők. Henrik Bardijewski rádiójátéka. MISKOLCI STUDIO (a 268,8 m-es közép-, a 66,8, a 72,11, valamint a 72,77 URH-n) 5.55: Tartalomismertetés, hírek, időjárás, útinform. — 6.00: Kró­nika (Kossuth). — 6.15: Közel­kép mikrofonnal. — 6.20: Észak­magyarországi' krónika. — 6.30: Hírek, lapszemle (Kossuth). — 6.55: Útinform (országos és re­gionális). — 7.00: Krónika (Kos­suth). — 7.20: Észak-magyaror­szági krónika. — Körzeti időjá­rás-jelentés. — 7.35: Szóvá tet­ték, megkérdeztük. — 7.45: Tá­jak. arcok, őszinek és vélemé­nyek. — 7.55: Napi összefoglaló és a másnapi műsor ismertetése. Munkatársak: Beély Katalin, Csonka László. Hubai Miklós. Jakab Mária, Kardos Katalin. Karosai Nagy Éva. Mács Ildikó, Monos Márta. Szegedi Erzsébet. Szemes István, Tolnai Attila, G. Tóth Ferenc, Zakar János, Pap Zsolt. Felelős szerkesztő: Paulovits Ágoston. televízió 1. MŰSOR: 9.00: Képújság. — 9.05: Tévétorna. — 9.10: És mégis mozog a Föld. Tévéfilm. — 10.10: Írország kincsei. Ame­rikai dokumentumfilm. — 11.10: Képújság. — 16.50: Hírek. — 16.55: Műsorajánlat. — 17.00: Péntek délután. Évgyűrűk. Nyugdíjasok műsora. — 17.30: Téka. — 17.40: Riportfilm. — 17.55: Reklám. — 18.00: Ablak. — 19.00: Esti mese. — 19.10: Régi holland mesterségek. Hol­land rövidfilm. — 19.20: Rek­lám. — 19.25: Közlemények. — 19.30: Híradó. — 20.00: Reklám. — 20.05: Telefere. Vitra.v Ta­más műsora. — 21.15: Reklám. — 21.20: Parabola. — 21.50: Té- vétükör. — 22.05: Julio Iglesias Budapesten. — 23.05: Híradó 3. 2. MŰSOR: Kudlik Júliával és Déri Jánossal. 17.00: Képújság. — 17.15: Tv2. Benne: reklám, riportok, időjárás, tévétorna. — 1.7.45: Bumm! Telefonos játék.— 18.00: Telesport. — 18.25: Tom és Jerry. Amerikai rajzfilmso­rozat. — 18.44: Tv2. 19.00: Pre­mier. Élő kapcsolásos műsor a kulturális élet új bemutatóiról. — Közben 21.00: Híradó 2. — 22.20: Tv2. Benne: A hét mű­tárgya. — 22.30: Fizetővendégek. Angol tévéfilm. — 22.38: Tv2. Napzárta. SZLOVÁK TELEVÍZIÓ 1. MŰSOR: 9.20: Á napocs­ka. — 9.55: Falstaff. Közvetítés a Londoni Színházból. — 12..10: Kék fény. — 12.50: Egy család története. — 16.35: Á tudomány­ról és a technikáról. — 17.15: Katonák műsora. — 18.20: Esti mese. — 18.30: Mezőgazdasági magazin. — 19.30: Híradó. — 20.00: NDK természetűim. — 20.30: Bulman. Angol tévésoro­zat. — 21.20: Szórakoztató ve­télkedő. — 22.00: Riva del Gar­da 1988. Zenés műsor. — 22.55: Veszélyes úr. Üj-zélandi film. SKY: 12.30: Gondfórum. — 13.00: Egy másik világ. — 14.00: Landscape Channel. — 15.00: Változó világ. — 16.00: Szerel­ni (sor.). — 16.30: Családi ügy. — 17.00: Visszaszámlálás. — 18.00: Eurosport. — 1.30: Arts Channel. — 4.30: Képek zené­vel. SUPER: 15.30: Brit zenei élet. — 16.30: Telefonos kíván­ságműsor. — 18.30: Új zenei show. — 19.30: Westernsorozat. — 20.00: Turistamagazin. — 20.25: Hollywood belülről. — 20.50: Elton John-konccrt. — 21.45: Hírek. — 22.00: Genesis- koncert. — 23.00: Neil Young- koncert. TV5: 16.05: Hírek. — 16.10: Teva-sor. — 16.30: Muskétások konyhája. — 17.00: Pihenőidő. — 17.30: Számok és betűk. — 18.00: Tájkép egy agyról. — 19.30: Csillogó papiros. — 20.00: Hegymászók magazinja. — 20.30 ; Újra Indiában. — 21.25: Zene. — 21.40: Körevet. — 22.00: Tv- híradó. — 22.35: Kulturális ma­gazin. — 23.00: Sport. — 0.00: Vendégségben Frédiiéi. mozi BÉKE: Afrika expressz. Mb. szí. olasz kalandfilm. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: nlt), £12, í'3 és f5 órakor. — Az utolsó asz- szony. Szí. olasz film. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: f9 órakor. — BÉKE KAMARA: Kellemes húsvéti ünnepeket! Mb. szí. francia vígjáték. 14 év! Egységes helyár: 20 Ft: Kezdés: 9 órakor. — Csak semmi pánik. Szí. magyar film. Kezdés: 2 és 4 órakor. — Kellemes húsvéti ünnepeket! Mb. szí. francia vígjáték. 14 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: este 6 órakor. — KOSSUTH: Afrika expressz. Mb. szí. olasz kalandfilm. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: f3 és hn5 órakor. — Az utolsó asszony. Szí. olasz film. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: 9. 11, 7 és 9 órakor. — HEVESY IVAN: 48 óra. Szí. amerikai krimi. 14 év! Egysé­ges helyár: 20 Ft! Kezdés: f9 és fii órakor. — Most és mindörökké. Mb. amerikai film. 1.4 év! Felemelt helyár! Kez­dés: fi, f5 és f7 órakor. — 48 óra. Szí. amerikai krimi. 14 év! Kiemelt 1. helyár! Kezdés: 13 és Í9 órakor. — TÁNCSICS: Mózes I—II. Mb. szí. amerikai film. Dupla féléméit helyár! Kezdés: 6 órakor. — TÁNCSICS KAMARA: Rövidzárlat. Mb. szí. amerikai sci-fi film. Kiemelt 1. helyár! Kezdés: 15 órakor. — Háborús játékok. Mb. szí. ame­rikai tudományos-fantasztikus film. Kiemelt t. helyár! Kez­dés: £7 órakor. — FÁKLYA: Zsoldoskatona. Mb. szí. olasz kalandfilm. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: 5 és 7 órakor. — NE­HÉZIPART MŰSZAKI EGYE­TEM : Rumba. Mb. szí. francia film. 14 év! Felemelt helyár! Kezdés: 5 órakor. A MISKOLCI MOZIK VIDEOMÜSORA: BÉKE: Bumm. halott vagy! Szí. NSZK bűnügyi szatíra. 16 év! Kiemelt videohelyár! Kez­dés: 11 és este 8 órakor. — TÁNCSICS: Csúfak és gono­szak. Mb. szí. olasz filmszatíra. Kiemelt videohelyár! Kezdés: f3, f5 és f7 órakor. — FÁK­LYA KAMARA: A halál keze.. Szí. hongkongi karatefilm. Ki­emelt videohelyár! Kezdés: f3 és f5 órakor. — Az angyalok is babot esznek. Szí. olasz víg­játék. Kiemelt videohelyár! Kezdés: f7 órakor. KAZINCBARCIKA. BÉKE: Krokodil Dundee II. Szí. auszt­rál vígjáték. Kiemelt 2. hely­ár! Kezdés: 4 és 6 órakor. — LENIN VÁROS. DERKOVITS: Rendőrakadémia I. Szí. ameri­kai vígjáték. Kiemelt 2. helyár! Kezdés: f6 órakor. — A velen­cei nő. Szí. olasz erotikus víg­játék. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés: £8 órakor. — MEZŐ­KÖVESD. PETŐFI: Kommandó. Szí. amerikai kalandfilm. 16 év! Kiemelt 2. helyár! Kezdés; 6 órakor. — FILMMÜZEUMI ELŐADÁS: Egy nehéz nap éj­szakája. Zenés angol film (1964). Kezdés: 8 órakor. — SÁROSPATAK, RÁKÓCZI: A nyolc szamuráj legendája I—II. Mb. szí. japán film. 14 év! Dupla felemelt helyár! Kezdés: f5 órakor. — SÁTORALJAÚJ­HELY: Tfjú Sherlock Holmes és a félelem piramisa. Mb. szí. angol film. 14 év! Felemeli helyár! Kezdés: 5 és 7 órakor. RÓNAI—NOVUM VIDEOKLUB Törvény nevében Svéd bűnügyi film Fsz.: Sven Wolter, Anita Wall Kezdés: 16 és 18 órakor, a klubhelyiségben. színház 28., péntek Piszkos kezek Bemutató bérlet, este 7 óra Miskolci mindennapos Valami baj van! — Így a fiatal apa. Mi baj van? Az, hogy a gyerek lement a boltba, már régen itt ké­ne lennie, de sehol sincs! És elindul érte. Kis idő múltán érkeznek mindket­ten és már messziről érez­ni, hogy tényleg baj van. A gyerek — általános isko­lás, jó megjelenésű, pom­pás fiú, kit mindenki szí­vesen elfogadna magának — lehajtott fejjel bandu­kol, nem-akarom-módon szedi a lépcsőket, az apa pedig fojtott hangon ma­gyaráz. A lényeg: a gyerek már régóta itt áll a lépcső­házban, de nem mer fel­jönni, mivel nincs meg/a pénz. Amit vásárlásra ka­pott. Ötszáz forintot! Ez pedig nem kis pénz a mai családnál. Azért kapott ennyit, mert nem volt ki­sebb. Menjen a boltba, ve­gye meg ezt, meg ezt. És most nincs semmi. „Elvesz­tette!” így az apja.. „Vagy ellopták!” így a többiek. Hol volt a pénzed gyerek? Mutatja a farmernadrág zsebét. Mely szűk, egészen bele sem fér az összehajtott ötszázas, de tény, hogy on­nan vihar sem fújja Vi. Ellenben, ha meglátja egy olyan ember ... Hát igen, az könnyedén ki tudja emelinteni. Márpedig ebbe a boltba bizony szép szám­mal járnak olyanok ... Ép­pen olyanok ... Erre az öt­százasra tehát már keresz­tet vethetünk. Az apa ter­mészetesen nekiindul a lép­csőknek, a boltnak, a nagyi is, de ugyancsak természe­tesen eredménytelenül. Visszaérkeztükkel — amo­lyan vígaszdíjként — min­den itt lévő elmondja a maga történetét pénzének ellopásáról. Négy család képviselője van jelen, mind a négy tud mondani, né­melyik többet is ilyen tör­ténetet. Hogyan emelték ki a havi fizetését a Búza té­ri csarnokban a kosárból, hová csupán egy pillanatig tette a pénztárcáját, egé­szen addig a kezében szo­rongatta. Említi persze a meglökést a kiabálást is, ami ilyenkor szokásos. A másiknak villamosról van hasonló, soha el nem feled­hető története, a harmadik­nak szintén a boltból, sor­állás közben. Mindeme történetek azt a célt is szol­gálják, hogy az ötszázastól megszabadított fiú lehető­leg ne kapjon pofonokat akkor sem, ha már innen távoznak, hiszen ugye Mis­kolcon vagyunk és manap­ság, a nehéz gazdasági helyzetben, meg egyáltalán, most az ilyesmik igen el­szaporodtak, mert ugye a világpiaci cserearányok, a KGST, stb. stb., viszont a fiú mindenesetre megúszta. Legalábbis az ott tartózko­dása idején. Remélhetőleg utána is. Különös egyébként, hogy a jelenlevők mindegyike konkrét meglopásokról tu­dott beszámolni. Nyilván véletlen, hogy éppen ilye­nek, ilyen meglopottak gyűltek össze, hiszen ki hinné, hogy Miskolcon ez általános? Nem létezik! Csakis a rosszakaróink mondanak ilyesmiket! Az említett, pofon-odázó, fiúmentő összejövetelen epvébként magától értető­dően licitáció történések hangzottak el. Mindenki tudott valamicskével na­gyobbat mondani az előző­nél. „Az semmi” kezdetű megjegyzéssel. Az ilyen li- citálós történéseknél termé­szetesen van egy legjobb, ami elviszi a pálmát. Ennél az összejövetelnél egy ap­rócska történet vitte el. Aprócska, de annál idősze­rűbb, annál jellemzőbb. A zsűri éppen ezeket a szem­pontokat értékelte. Tehát: a háziasszony mondta el, hogy nemrég elment a pa­tikába, még a felemelt áron sem túl drága recepttel, ezt egyrészt számiáztatta, majd a pénztárnál kifizette, ami­kor pedig a kiadogatóhoz — lehet, nem ez a helyén­való megnevezés — ért, döbbenten tapasztalta, hogy a kifizetett receptjét vil­lámgyorsan ellopták. A számlázó, a pénztáros is igazolta,: a hölgy ezt és ezt fizette ki, de sajna, ha nincs recept...! Ugye ... Szóval a receptre is ügyeljünk emberek! A gyógyszer is drága! A pálmát tehát ez a tör­ténet nyerte. Mondtuk is, hogy valaki menjen le a boltba, hozzon valamit, hogy a nyertest felköszönt- hessük. összedobjuk a pénzt, már csak valakinek indulnia kell vele! Senki nem vállalta a ri­zikót ... Priska Tibor Az ir kettős (Pregitzer Fruzsina-Körtvélyessy Zsolt) szövetségesével Jimmel (Kar- czag Ferenc) haditanácsot tart a konyhasorokban Fotó: Balogh Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom