Észak-Magyarország, 1988. július (44. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-07 / 161. szám

lanpROL wnpwA napról napra hmpröl NAPRÓL NAPRA IUIIPRÖL NAPRA NAPRÓL NAPRA Csacsovszky Béla elvtárs, a Magyar Ellenállók, Anti­fasiszták Szövetségének tag­ja, 80 éves korában elhunyt. Temetése 1988. július 12-én, 17 órakor lesz a miskolc- vasgyári temetőben. Magyar Ellenállók, Antifasiszták Szövetsége A Bács-Kiskun Me- # gyei Rendőr-főkapi­tányság eljárást indí­tott Pataki Ferenc, 35 éves egyénileg gazdálkodó, kiskő­rösi lakos ellen. A vizsgálat eddigi megállapítása szerint a férfi július 5-én, kedden lakásukban, szóváltás után egy késsel mellbeszúrta fe­leségét, kislányát, a 4 éves Pataki Erzsébetet megfojtot­ta, majd felgyújtotta a la­kást. Patakiné életveszélyes sérülést szenvedett. Pataki Ferencet a rendőrség őrizet­be vette, és folytatja az ügy vizsgálatát. (MTI) Az aratóknak nyújtott # segítségről kötött meg­állapodást a Mezőgaz­dasági és Élelmezésügyi Mi­nisztérium és a CB-rádiósok Országos Egyesülete a ke­nyérgabona betakarításának idejére. Az egyesület felhí­vást intézett tagjaihoz, hogy eszközeikkel és rádiós mun­kájukkal segítsék az arató­kat. Az országos hálózat több mint 70 állomásán kívül ez évtől több vidéki klubnál is megszervezték az aratási ügyel etet. Most jelent meg Bartók fogadtatása Amerikában, 1940-1945. Bartók Béla hamvai ha­zatértének időpontjára ad­ta közre a Zeneműkiadó Tallián Tibor könyvét, amelynek címe: Bartók fo­gadtatása Amerikában, 1940 —1945. Most, amikor a ha­zai földbe térés idején meg­szaporodnak az emlékezé­sek, az életmű-méltatások, ez a kötet hiánypótlóként fogadható. Bartók amerikai éveit — kellő dokumentáció híján — ugyanis mindeddig nagyon kevéssé és nagyon ellentmondásosan ismertük. Tallián Tibor könyvének nagy adatgyűjtésen alapuló félszáz oldalas bevezetése már egymagában megvilá­gító értékű. Rámutat, milyen motívumok rejlenek az első évek kompozíciós némasága, majd a stílusváltó újrakez­dés mögött; hogyan alakult Bartók előadóművészi pá­lyája; formálódtak-e, for­málódhattak-e emberi és művészi kapcsolatai. Még megrendítőbb — mint min­dig — a kommentár nélküli dokumentumanyag: Bartók hangversenyeinek, hangle­mezeinek, kottáinak, művei előadásainak kritika-anya­ga, nyilatkozatai. Egy-két lelkes, néhány értő vagy legalábbis tiszteletteljes bí­rálat mellett a lesújtó, vagy nem kevésbé bántó, közö­nyös írások sorát olvasva va­lójában az alkotóerő csodá­jának érezzük, hogy ebben a csaknem légüres térben Bartók zeneszerzői életmű­ve nem zárult le véglege­sen, sőt a hallgatás eszten­dei után mestermű-alkotó megújulásra volt képes. Külföldi kempingezők d Bükk „tetején" Egyre több az idegen szó, a német, az angol, a holland beszéd a Bükk „tetején” a Hollóstetőn lévő kempingben. Hazánkban ez a kemping ta­lálható a legmagasabban, mintegy 600 méter magasság­ban, vadregényes vidéken, erdőkoszorúzta völgyben. Ki­rándulási, tárázási lehetőség szinte korlátlan erről a „bá­zisról”. A gépkocsival érke­zők is könnyen megközelít­hetik, mert a Miskolc—Eger közötti műút szinte tranzit- útnak számít — mint azt Mester Miklóstól, a kemping vezetőjétől megtudtuk. Ö immár hatodik éve vezeti ezt a „táborozóhelyet”. A május elsején nyitott, és szeptember végéig vendége­ket fogadó kempingben 34 faházba egyszerre 94 vendé­get tudnak elhelyezni. Rajtuk kívül még további 140 főt tudnak fogadni sátorhelyre, lakókocsikba. A kempinge­zők kényelmét szolgálja a hi­deg-meleg vizes zuhanyozó, a különböző szórakoztató esz­közökkel felszerelt közös tár­salgó, nemkülönben pedig az esti „tábortüzek”-hez is hasz­nálható szalonnasütők. Az első nagyobb, szervezett külföldi csoport Hollandiából érkezett az ottani Caraván- szövetségből. De a nyári hó­napokban még további öt ilyen csoport jelezte érkezé­sét. Vendégei voltak a kem­pingnek hazai diákcsoportok, s ezekben a napokban is nagy a „vándorforgalom”. Hazai és külföldi turisták keresnek és kapnak szállást, s töltenek itt néhány napot, ismerkedve a Bükk termé­szeti szépségeivel, megfigyel­ve azokat a ritkaságokat, amelyeket a Bükki Nemzeti Parik látnivalói kínálnak. Hogy a hangulatos helyen jól érzik magukat, bizonyít­ja, hogy több külföldi ven­dég vissza-vissza jár. KMUMMÍ : Az !fZMP BorM.d-Ahaúj-Zcmp- len Megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: NAGY ZOLTÁN Szerkesztőség: Miskolc. Bajesy-Zsilinszky út. 15 - 3527. Postacím: Miskolc Pf.: 351. Telefonok: Központ: 3K-941. Titkárság: 16-886. Ipari rovat: 16-035. Belpolitikai rovat: 16-450. Kultűrrovat: 16-067. Sportrovat: 16-049. Levelezési rovat: 16-046. Kiadja a Borsod Megyei Lapkiadó Vállalat. Miskolc. Bajesy-Zsilinszky út 15. - 3527. Felelős kiadó: VERES MIHÁLY Postacím: Miskolc. Pf.. 17X. Telefon: 36-131 Hirdetésfelvétel: Miskolc. Széchenyi út 15-17. - 3525. - Telefon: 16-213. Terjeszti a Magyar Posta. Flöfizcthctö bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben cs a Hírlapclöfizctési cs Lapéi látási Irodánál (HELIR) Budapest V. József nádor tér I. - 1900.. közvetlenül, vagy postautalványon, valamint átutalással a HLLIR 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Az előfizetés díja egy hónapra 43 forint, egy negyedévre 129 forint, egy évre 516 forint. Index: 25 655. ISSN 0133-0357. Készült a Borsodi Nyomdában. Az Észak-Magyarország ügyeleti hívószámai 16 órától: 89-872. 17-807. Orvosok a mezőn A megyei tanács egészség- ügyi osztálya évekkel koráb­ban kezdte meg a mezőgaz­dasági körzeti orvosi hálózat kiépítését. Ott ugyanis, ahol különböző okok miatt nem tudtak önállóan alkalmazni — az ipari üzemek példájá­ra — a tsz-ekben vagy az állami gazdaságokban önálló üzemorvost, ott a körzeti or­vost bízták meg a szükséges teendők ellátásával. Ott, ahol a pénzügyi fel­tételek megteremtődtek, a mezőgazdasági nagyüzemek — az ipar példájára — ön­álló üzemi orvost alkalmaz­tak, több állami gazdaság­ban, tsz-ben is. Most, hogy megkezdődött megyénkben is a nagy nyá­ri munka, az aratás, meg­növekedett az ilyen felada­tokat ellátó orvosok munká­ja. A körzeti rendelésen kí­vül ugyanis higiéniai felada­tokat is el kell látniuk. Ezek közé tartozik többek között a kombájnon és más gépeken a nyári forróság­ban dolgozók egészségének ellenőrzése. Több helyen ta­nácsot kérnek tőle a „mezei étkeztetés” menüinek össze­állítására. Feladatuk az egészségügyi előírások betar­tása és betartatása a mezőn, de feladatát képezi a külön­böző élelmiszeripari létesít­ményekben, például a fejő­házban, péküzemekben, a hi­giénés követelmények betar­tásának ellenőrzése. 35 fok árnyékban Balogh Imre felv. Kínzó lelkiismeret-furdalás gyötri a divatdiktátorokat. Ügy érzik, méltánytalanul el­hanyagolták, már-már leír­ták a negyvenen felüli höl­gyeket, tevékenységükkel mindeddig főként a fiata» labb korosztályt célozva meg. Holott a tinédzserek­nek nemigen van pénzük a vagyonokba kerülő divatköl­temények megvásárlására. Meg aztán jobban is érzik magukat egy köpött farmer­Teltkarcsú a divat ben, ráadásul általában még abban is csinosak. Pedig az ötödik X felé haladó korosztály egyre ke­vésbé hajlandó leírni önma­gát. Az egészséges táplálko­zás, sportos életvitel, á koz­metikai ipar vívmányai, a Umbuldában laknak az umbuldok, akik egyebet se csinálnak, csak umbuldáz- nak. TJmbuldázik minden umbuld: a gyerek umbuld, az öreg umbuld, a nő um­buld, a férfi umbuld. Um- buldául szólva, umbuldá- zik hát minden umbuldai umbuld. Az az umbuld, aki nem umbuldázik, az nem is umbuld, főleg nem umbuldai umbuld, az csak holmi jöttment umbuldás ott, Umbuldában. No, meg is umbuldázzák őt jól az umbuldai umbuldok és vagy megszökik, vagy megum- buldásodik. Van úgy, hogy még umbuldább umbuld lesz, mint a legumbuldább umbuldai umbuld. Bizony, ez már csak így szók’ van- ni Umbuldában. ( Hogy hol van Umbulda? Hát a Világumbuldum kö­zepén, a legeslegeslegköze- pebbén, s azonkívül is mindenütt Umbulda van; az umbuld szájhagyomány szerint nemumbuldok nin­csenek is, csak umbuldok vannak. Ha voltak is va­laha netán nemumbuldok, Umbulda (Óumbuld mese) már rég megumbuldásod- tak, így ők is umbuldok, umbuldai umbuldok, akik el se tudják képzelni, mi­lyen szörnyű dolog \ehe- tett nemumbuldnak lenni. Umbulda Főumbuldája — nemumbuld nyelven, persze, ha volna ilyen, úgy mondanánk: királya — Csumbulda volt, a nagy Humbulda fia, Humbuldáé, aki valamikor a hőskorban Umbuldát alapította, vagy­is a semmiből megumbul- dálta. Umbuldultak az um­buldok Csumbuldáért, hogy­ne umbuldultak volna, ami­kor ő volt a legumbuldább umbuld, akit valaha is a hátán hordott Umbulda. ő, Csumbulda a Föum- bulda parancsolt a csilla­goknak, a Holdnak, a Nap­nak, a tengereknek, így hát az egész Világumbul- dum úgy umbuldázott, aho­gyan Csumbulda megum- buldálta. Szép nagy umbuld feje volt Csumbuldának, nagy és kemény, akár a szikla: tizenkét markos umbuld törte azt a szép nagy és kemény fejet, amikor Csumbulda gondolkodott, akarom mondani, umbul- dolkodott. Gyönyörű um- buldolatai támadtak. Egy­szer kiumbuldolta, hogyan lehetne úgy umbuldázni, hogy az ne látsszék um- buldázásnak. Ez volt a Vi- lágumbuldum legumbul­dább umbuldolata: úgy um­buldázni, hogy az ne um- buldázás legyen, vagyis úgy nem-umbuldázni, hogy közben azért az nagyon is umbulda legyen. Olyan umbuldázásba kezdtek er­re az umbuldok, hogy csak úgy porzott. Tán még mos is umbul- dáznak, ha meg nem um- buldáltak. Umbúldból umbuldította: Fecske Csaba ír, . változó szemlélet nemcsak az örökifjúnak bizonyuló bál­ványokat, Sophia Lorent vagy Catherine Deneuve-öt, de a nagy átlagot is fiata­los, „divatképes” korban tartja. E hölgyréteg társa­dalmi befolyása, presztízse mellett várható élettartama is nő: piackutatási előrejel­zések szerint az Egyesült Államokban a negyvenen fe­lüli nők száma a jelenlegi 47 millióról húsz éven be­lül 76 millióra növekszik, s már ma is ők képviselik a legnagyobb vásárlóerőt. E felismerést a „Manne­quin” és az „Elite” részéről tett követte. A két divatlap oldalait a „klasszikus fazon­nak” szenteli, a modellek 42—48 évesek. A Lear’s el­nyerte az Andyt, a reklám­ipar legrangosabb díját — címlapján az 50 éves Judith Paige meztelen fotójával. Az indoklás: íme a bizonyíték, hogy a nő más is, több is lehet, mint a szemnek szép, ám üres, netán butácska, alig fölserdült szexbomba. Az indokolással mélysége­sen egyetértő hölgykoszorú egyfajta hátrányos megkü­lönböztetésre is panaszko­dik. Mint mondják, jóvágá­sú, markáns, ám több mint középkorú férfiak szívtipró szerepeket játszanak a film­vásznon; akinek szívét tipor­ják, unokájuk lehetne. Ugyanezen filmekben női kortársuk legfeljebb a kandalló tüzénél kötögető jó­ságos nagymama szerepére pályázhatna. (MTI) Naptár _______ 1 988. JÚLIUS 7., CSÜTÖRTÖK A nap kelte 4.55, nyugta 20.43 órakor A hold kelte 0.28, nyugta 14.27 órakor Névnap: Apollónia, Cirill Kilencvenöt éve született Miroslav Krleza (1893— 1981) horvát író, elbeszélő, költő és kritikus, a leg­jelentősebb XX. századi ju­goszláv drámaíró. IDŐJÁRÁS-JELENTÉS Általában kevés felhő lesz az égen, száraz, túlnyomóan derült idő várható. A szél lassanként nyugatira, észak- nyugatira fordul. A fülledt­ség gyengül ugyan, de me­leg marad az idő. A legma­gasabb nappali hőmérséklet 29 és 34 fok között alakul. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom