Észak-Magyarország, 1988. április (44. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-01 / 78. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZAG A 1988. április 1., péntek Két kiállítás Rutnokon Két jeles ünnep, a húsvét és felszabadulásunk évfordulója igen közel esik ebben az évben egymáshoz és szinte egyszerre ünnepeljük. Putnok nagyközségben ezt sajátos módon oldják meg. A Gömöri Múzeum Baráti Köre és a Kelemér- Gömörszőlős Tompa Mihály Baráti Kör Ünnepi népszokások, húsvét címmel a Gömöri Múzeum könyvtárában, a Gömöri Múzeum Baráti Köre és az ózdi Kun Béla Művelődési Központ Lajos Árpád Honismereti Köre pedig az MSZMP nagyközségi bizottsága földszinti tanácstermében Fegyverrel a hazáért, a fasizmus ellen címmel szervezett kiállítást. Mind a két eseményre 1988. március 28-án került sor. A húsvéti ünnepekhez kapcsolódó népszokásokat felújító — Makoldi Sándor- né tokaji muzeológus — hí- mestojás-gyűjtéséből, valamint Fagyas Istvánnak e szokásokat népszerűsítő rajz- sorozatából készített kiállítást Tóth Lajosné, a Herman Ottó Múzeum osztályvezetője nyitotta meg a múzeum könyvtárában. A megnyitót követően a szép számú érdeklődők előtt Hárskúti Imréné, Oláh Bálintné és Nagy Jánosné kánói tojásrajzoló asszonyok bemutatót tartottak a gömöri hí- mes tojás írózásáról. A pártbizottság székházában Rácz József, a nagyközség párttitkára köszöntötte az érdeklődőket, méltatta felszabadulásunk 43. évfordulóját, melynek tiszteletére hazánk felszabadításáért harcoló ejtőernyős partizánok hősi tetteit bemutató kiállítást szerveztek. A kiállítást Nagy Károly ózdi helytörténész, iskolaigazgató nyitotta meg. Méltatta a Vörös Hadsereggel együttműködő magyar ellenállás és partizánmozgalom jelentőségét, hazánk felszabadításában betöltött szerepét. Hazafias kötelességünk — mondotta —, hogy tetteiket legdrágább haladó hagyományaink között megőrizzük, ápoljuk, példájukból erőt merítsünk. A teremben eredeti dokumentumok, fényképek mutatják be a partizánkiképzés eseményeit, a partizánakciókban részt vett csoportok, hazafiak tetteit, melyek méltón reprezentálják a hazai ellenállást, a magyar partizánmozgalmat. Nagyobb helyet kapott a kiállításon a Szőnyi és a Rómeó ejtőernyős szervező partizáncsoport, hiszen tevékenységük jobbára e térséghez kötődik. Németh Gyula e csoportok egyik kutatója, a Rómeó- csoport küldetéséről, tragikusan végződött harcukról és az életben maradt partizánok tevékenységéről tartott előadást. E csoport 1944. szeptember 19-én éjjel ért földet Sátoraljaújhelytől északrá Nagykázmér—Kol- bás—Byste térségében, és vívott fegyveres harcot az ellenük mozgósított és kivezényelt fasiszta erőkkel. E harcban négyen vesztették életüket, öten a szerencsés véletlen folytán életben maradtak, és felszabadulásunk után azonnal bekapcsolódtak az új élet, a demokratikus Magyarország építésébe. Közülük már csak ketten élnek. E csoportról közel 40 évig nem esett szó, megfeledkeztek róla. A kiállítás március 28-tól április 23-ig tekinthető meg, naponta 13—16.30 óráig. E. Kovács László múzeumvezető Az olasz és a magyar nép közti barátság szép példája Miskolc és! az észak-itáliai Riva del Garda között kialakuló jó kapcsolat, melynek jeleként ezen a héten közel negyven olasz diák tartózkodott megyeszékhelyünkön. Az első napokban Miskolc- cal és környékével ismerkedtek a vendégek. A városnézésen túl megtekintették a Nehézipari Műszaki Egyetemet, s részt vettek a Budapest Ragtime. Band és a Bartók-kórus koncertjén. Természetesen ellátogattak Miskolc-Tapolcára és Lillafüredre is. Miskolcon kívül más városainkkal is megismerkedhettek: Mezőkövesden, Sárospatakon és Egerben töltöttek egy-egy napot. Az Andrea Maffei Gimnázium negyedéveseit az olaszul tanuló zrínyis diákok pártfogolták. Érkezésük estéjén bált rendeztek a Diósgyőri Vasas Művelődési Központban, s a barátság elmélyítéséül szolgáltak a családokhoz szóló vacsora- meghívások is. A mostani látogatás viszonzásául április 4-én a Zrínyi Gimnázium 40 tanulója indul útnak, hogy a tavaszi szünetet olasz környezetben töltse. A Garda-tó partján fekvő kisváros mellett más helyekkel is megismerkedhetnek majd. Terveik között szerepel Velence, és a klasszikus értékeiről, szabadtéri színházáról híres Verona felkeresése. Az olasz nyelvet tanuló diákok számára jó alkalom lesz ez a pár nap — a nyelv gyakorlása mellett — arra is, hogy megismerkedjenek a helyi szokásokkal, és az ott élő emberekkel. Ez azért is lényeges, mert nyelvtudásuk értéke csak így válhat teljessé. Reméljük, hogy a két város és a két gimnázium közti kapcsolat a későbbiekben egyre mélyebbé válik, s a mostani látogatásokat továbbiak követik majd. — czoborczy — * A Vöröskereszt ülése A Magyar Vöröskereszt Országos Végrehajtó Bizottsága csütörtökön a szervezet székházában ülést tartott. A , bizottság tájékozódott a hazánkban ideiglenesen letelepülni szándékozó magyar nemzetiségű külföldieket támogató vöröskeresztes segélyakció menetéről. Az utóbbi hetekben az 508- 11468-0 számú OTP-csekk- számlára 380 000 forintot adományoztak a lakosok. A Magyar Vöröskereszt székházában levő Információs Irodában több mint 300 rászorulónak 388 000 forintot adtak át gyorssegélyként, 127 személynek munkahelyet, csaknem 100 embernek szállást ajánlottak fel, több mint 160-an pedig ruhasegélyben részesültek. Gyönyörű mondat volt. Szabályos szerkezet, találó, frappáns jelzők, elgondolkoztató hasonlatok, remek, szinte skandálható ritmika, melyet rejtett rímek titkos csengése fokoz, lágyan lüktető, alliteráló szavak, sehol egy mássalhangzó-torlódás, csupa puha hang, s mindez tökéletes egységben a mondandóval. Az író elégedetten állt fel gépe mellől, megfeszített, fáradt idegeit egy cigarettával frissítendő. A mondatvégi pont (.), ami a mondattal szöges ellentétben teljesen mindennapi volt, végignézett az előtte sorjázó büszke-szép szavakon. — Mit keresek én itt? — gondolta. Rendkívül nyomasztóan hatott rá az előkelő környezet. Eddig titkolt kisebbségi érzete most teljesen elhatalmasodott, abszolút feleslegesnek érezte magát (bár tudta: rá itt azért szükség van), de érzései erősebbnek bizonyultak. — Ki figyel itt rám? — sóhajtotta. — Észre sem vennék hiányomat. Vagy, ha föl is tűnne hűlt helyem, könnyen pótolható lennék. Semmi gondolat, semmi érzés, csak puff egyet a billentyűre, pont és kész. Ekkor nyílt az ajtó. Az író lépett be, cigarettával kezében állt meg széke mellett, s kissé megemelve a gépbe fűzött lapot, elégedett mosollyal futtatta végig szemeit remekmívű sorain, majd kivonult a szobából folytatni* megérdemelt pihenőjét. A pont addig meglapult a mélybarna asztallapon. — Ugye, mondtam! — hüppö- gött magában. — Észre sem vette eltűnésemet. Micsoda egy gonosz, értelmetlen lét! Lehet, más pontok boldogan feszítenének ily szépséges mondat végén, remélve, majdan az olvasó rájuk is több figyelmet szentel, mint akart,. hát szorosan a fal mellett óvatoskodott előre. Ahogy ritkult körülötte a láberdő, úgy lett egyre merészebb. Időnként megállt, szétnézett. Választott magának egy kényelmesnek tetsző orrot, s a hegyére ülve , utazott tovább. Később buszra szállt egy Egy írásjel utóélete egy amolyan közönségesnek mondható mondatot lezáró társra (Ó, és ez a pont is mily frappáns, mily kerek, mily szabályos, ha nem csalatkozom, életem eddigi legszebb pontja ez, a legpontabb pont!), óm én tudom, milyen megalázó, ha csak átsiklik rajtunk a szem. Még a fény is, melyet az olvasás gyönyöre gyújt a szemekben, megfakulni látszik, mikor átvillan rajtunka tekintet. Ebből nem kérek! Azzal leugrott az asztalról, végiggurulta szobán, át az ajtóréseken, meg sem állt a lépcsőházig. Itt kicsit töprengett: liften men- jen-e, vagy gyalog? Az utóbbi mellett döntve, hármasával szedve a lépcsőket, pattogott ki az utcára. — Ezt nem élem túl, engem itt el fognak taposni!. — kiáltotta. Visszafordulni nem hófehér blúzban feszülő kebelcsodán anda- logva, majd egy szeplős úttörő kézfején hin- tázgatva egy erdőbe ért. — Huhú! Micsoda szabadság! — szívta teli magát friss fenyő- gyantaillattal. Eszeveszett boldogságában össze-vissza gurulga- tott, pattogott. Fojtott hangok ütötték meg fülét. Egy tisztáson volt, körülötte lábak és óriás színes-tarka gömbök. — Miért vert meg a sors veled, Béla? — mondta egy pirosfűzős tornacipő a tébláboló tu- rístabakancsnak. — Miért nem hoztál ragasztót? Mindig volt nálad ragasztó, most bezzeg- nincs! Ez az istenverte ballon pedig valahol ereszt! Érted, Béla? Ereszt! — Az nem lehet, többször is átvizsgáltam — felelt toporogva a túrabakancs. — Akkor nézd meg ismét, mert ereszt! — dobbantott a pirosfűzős tornacipő. — Jó, megnézem. Pontunk most szinte piroslott. Égett a vágytól, hogy bizonyíthasson: egy ilyen jelentéktelennek tetsző pötty is lehet jelentékeny. Lázas izgalommal kereste meg az apró lyukat, s fedte be kis testével, szemétszáját összeszorítva, foggal-körömmel kapaszkodva a vastag anyagba. — Most is jó, te fafej! Már megint figyelmetlen voltál! — vágott vissza Béla az előbbiért. — Na, szállj be, mehetünk. Pontunkat bizonytalan imbolygás és fülsiketítő sistergések után csodálatos csend vette körül. Óvatosan nyitotta ki szemét. — Nem hiszek neked! — mondta gyorsan, s újra lehunyta pilláit. Kisvártatva ismét szétnézett. A mély csendet borzoló puha szélben görcsösen kapaszkodó teste még inkább megfeszült. — Repülök! Repülök! REPÜLÖK! Én a szürke kis pont REPÜLÖK! És mindenről elfeledkezve, kezét-lábál szétdobva rugóként pattant. — Mint a madár! — ordította. — MINT A MADÁR! Teljes eksztázisban lebegett eufóriás mosoly- lyal a végtelen csöndben. Csak egy pár kétségbeesett szó jutottéi hozzá. Te, Béla!? Ez mégis ereszt! M. Kiss Csaba Lord Sandwich, a halhatatlanná vált kártyás Sok hírhedt és híres-nevezetes kártyás emlékét őrzi a játék története, de mind közül eddig csak egy bizonyult halhatatlannak, nevezetesen az 1718-ban született J. Montague Sandwich. Ami azt illeti, az ő nevét sem bravúros lapforgatás, eszeveszett játékos mivolta véste be az utókor emlékezetébe, hanem a kártyázás közben kitalált ötlete. Az angol főúr szenvedélyes játékos lévén, sajnálta abbahagyni a játékot azért, hogy egyen vagy igyon valamit. Klubjában a pincérrel megbeszélte, hogy ha mutatóujját felemeli, akkor az készíttet neki különféle ízelítőkkel töltött, vékonyan szelt vajas kenyeret, amit a lord a játék megszakítása nélkül elfogyaszthat. Annak érdekében, hogy e naponta esetleg több ízben is sorra kerülő falatozás egyhangúvá ne váljék, valóságos jelbe- szédrendszert dolgozott ki, amivel a pincér tudtára adta, hogy az adott alkalommal sajtos, sonkás, lazacos vagy egyéb ízesítésű kenyérre lenne gusztusa. Három ujj feltartása például lazacos kenyeret jelentett; a bal kéz kis- és hüvelykujja sonkás-tojásosat. És miután kártyapartnerei is rászoktak a Sir Montague-féle falatozásra, a klub séfje a töltött vajas kenyeret sandwichnek nevezte el, mindmáig meghatározva vele a hidegen falatozás egy bizonyos nemét. A szendvics — már vagy száz éve — idehaza is meghonosodott. A két háború közötti időszakban a főétkezéseket megelőző vagy azokat követő vendégeskedésnek volt úgyszólván elmaradhatatlan kínálnivalója. Nagy népszerűségét részint annak köszönhette, hogy az egy- egy kenyérszeletre halmozott ízelítők sokfélesége, változatossága folytán mindenki meglelhette közte a maga gusztusa szerint valót. Másrészt a jó előre elkészíthető szendvicsek színes egy- másmellettisége étvágygerjesztő látványt nyújtott. Hozzátehetjük, viszonylag olcsó kínálnivaló számba ment, mert a drágább hozzávalókból csak mutatóba elhelyezett falatnyi darabokkal a bőség látszatát lehetett megteremteni. Változnak az idők, és változnak a kínálnivalók divatjai. Tízegynéhány évvel ezelőtt Lord Sandwich hideg harapnivalója átlényegült forró harapnivalóvó, azaz a meleg szendvics jött divatba. Ezt a változást nem főrend, hanem — minden valószínűség szerint — egy főszakács kezdeményezhette, ugyanis ez a falnivaló fölöttébb alkalmas különféle értékes maradékok feldolgozására, hasznosítására, összedolgozva egyéb hozzávalókkal. Mellesleg a meleg szendvicsnek is megvan az a jó tulajdonsága, hogy előre elkészíthető, hogy színes képet nyújt, és hogy utána jól hűsíti a torkot a sör, a bor, az üdítő. Bizonyára a mostani ünnepeken is sok szendvics kerül az asztalokra. Közérdekű közlemény Tájékoztatjuk azon ügyfeleinket, akiknél SZEMÉTSZÁLLÍTÁSI szolgáltatást teljesítünk, hogy az április 4-i ünnep miatt, szolgáltatásunk minden területen EGY NAPPAL KÉSŐBB LESZ Kérjük megértésüket MISKOLCI KÖZTERÜLETFENNTARTÓ VALLALAT Olasz diók Borsodijai Sárkányrepülő