Észak-Magyarország, 1987. december (43. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-09 / 290. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 1987. december 9., szerda Ronald Reagan és Mihail Gorbacsov négyszemközti megbeszélése a Fehér Ház ovális termében. (Folytatás az 1. oldalról) amely a szovjet és az amerikai nukleáris fegyverek egy teljes osztályának megsemmisítését eredményezi. A világ ránk tekint — mondotta, oroszul is megismételve ezt a néhány szót: Mir na nasz szmotrit!. Az elnök utalt arra, hogy tárgyalni kíván a csúcstalálkozón más kérdésekről, így az emberi jogokról, a regionális kérdésekről és a kétoldalú kapcsolatokról is. Leszögezte: mind a szovjet, mind az amerikai nép elhatározott szándéka a béke megőrzése. Az amerikai elnök az Egyesült Államok népe nevében köszöntötte a ! szovjet vezetőt. Mihail Gorbacsov válasz- beszédében emlékeztetett arra a nagy felelősségre, amely a két ország kormányzatára, vezetőire hárul. A két nép, s .á világ minden népe bízik abban, hogy együttes munkával meg tudják törni a fegyverkezési verseny logikáját. A világ fejlődése sokban függ attól, milyen eredményekre jutnak a találkozón, sikerül-e felszámolni a -félelem és a bizalmatlanság légkörét, amely konfrontációhoz vezet, sikerül-e a józan észen alapuló politikát megvalósítani. Gorbacsov leszögezte: a Szovjetunió népe megtette már a választást. Bár tisztában van azzal, hogy a két országot nem csupán az óceán választja el egymástól, hanem a társadalmi rendszerek, az ideológiák különbözősége is, azt akarja, hogy a különbségeket ne a konfrontáció, az ellenségeskedés, a fegyverkezési hajsza ürügyéül használják fel. A szovjet vezető emlékeztetett arra, hogy 46 évvel ezelőtt, amikor az Egyesült Államok belépett a fasizmus elleni háborúba, a szovjet csapatok megkezdték Moszkva alatt a náci hadsereg megsemmisítését. A közös évforduló jelképes: a két ország ekkor lépett szövetségre egymással. Gorbacsov ugyancsak történelmi jelentőségűnek nevezte az új leszerelési szerződést, megállapítva: annak aláírása azt mutatja, hogy mindkét kormány felelősséggel tekint a megoldandó kérdésekre és képes meg“ is oldani azokat. Leszögezte: az új szerződés csak az első lé- ' pes a nukleáris fegyverektől mentes világ megteremtése i felé, amelyről már Reykja- ! víkban is tárgyaltak Reagan | elnökkel. Megállapította: az- ! zal a szándékkal érkezett | az amerikai fővárosba, hogy előbbre lépjenek a hadászati fegyverek számának ötvenszázalékos csökkentése felé. A szovjet vezető aláhúzta: országa most bátran lépett a társadalom, a gazdaság, a a politika átépítésének útjára, a peresztrojka útjára. Ezek a változások a demokratizálás és a nyíltság, a glasznoszty jegyében mennek végbe, s a reformok megvalósítása biztosítja, hogy előbbre lépjenek. A szovjet népnek ehhez békére van szüksége, azt akarja, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolata ne csak úgy kerüljön be a huszadik század történelemkönyvébe, mint amely a fasizmus elleni harcban létrejött szövetség volt, hanem úgy is, hogy a két ország felelősséggel működött együtt a béke meg- szi lárd í tásában. Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan kézfogással üdvözölte egymást. Ezután a két vezető a Fehér Ház épületében megkezdte első, négy- szemközti tanácskozását. Jó hangulatban kezdődött meg Gorbacsov és Reagan első tárgyalása. A két vezető Reagan dolgozószobájában, az úgynevezett Oval Officeban foglalt helyet, a lángoló kandalló előtt. „Új dolgokat hallottam Reagan elnök köszöntő szavaiban s üdvözlöm azokat” — mondotta egy kérdésre válaszolva Gorbacsov abban a rövid egy-két perces időben, aimíg az újságírókat beengedték a tárgyalásra. A tudósítók elsősorban azt akarták megtudni, hozott-e magával a szovjet vezető új javaslatokat, készül-e „meglepetésre”. „Vannak általános jellegű politikai nyilatkozatok, s van reálpolitika — mondotta Gorbacsov. — Amint hallhatták, sok azonosság volt most elhangzott beszédeinkben mai világunkról, arról, hogyan alkalmazzuk mindazt, amiről e beszédekben szóltunk. Erről kívánok tárgyalni az elnökkel”. __ „Nem gondolom, hogy a politikában meglepetésekre van szükség, az olyan országoknak, mint az Egyesült Államok és a Szovjetunió, alaposan átgondolt politikára van szükségük, mert csak ennek alapján hozhatnak felelős döntéseket”. Reagan rövid válaszaiban méltatta az új leszerelési szerződést és megismételte: a tárgyalásokon mindkét fél megállapodásokra, eredményekre törekszik majd. Köziben a szovjet küldöttség washingtoni sajtóirodája terjedelmes dokumentumban tette közzé a Szovjetunió még 1986-ban kidolgozott javaslatait a nukleáris fegyverektől mentes világ megteremtésére. A javaslat, amelyet ezúttal tájékoztatóként ismertettek, három szakaszban irányozza elő a nukleáris fegyverek teljes felszámolását az évezred végéig. Az első szakasz már most megkezdődik, s ebben felszámolják a közepes ható- távolságú nukleáris eszközöket, illetve a hadászati nukleáris fegyverek felét. Az 1990-ben kezdődő újabb szakaszban befagyasztanák a harcászati-hadműveleti nukleáris fegyvereket, megsemmisítenék a hadászati nukleáris eszközök második felét és beszüntetnék a nukleáris fegyverkísérleteket, illetve az ilyen fegyverek előállítását. A harmadik szakaszban — 1995-től kezdve — végrehajtanák valamennyi nukleáris fegyver teljes megsemmisítését. Minden egyes szakaszban széles körű ellenőrzés mellett hajtanák végre az esedékes tennivalókat. Egyelőre nem ismeretes, átnyújtotta-e Mihail Gorbacsov ezt a javaslatot Reagan elnöknek. * (TASZSZ) — A TASZSZ washingtoni tudósítói csoportja jelenti: Helyi idő szerint kedden, kora délután a washingtoni Fehér Házban történelmi jelentőségű megállapodást írtak alá: szovjet—.amerikai szerződést a közepes és rö- videbb hatótávolságú rakéták felszámolásáról. Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan emellett több más olyan okmányt is ellátott kézjegyével, amelyek a. megállapodás elidegeníthetetlen részét fogják képezni. Ezek között szerepel egy emlékirat a szerződéssel összefüggő kiinduló adatok rögzítését tartalmazó megállapodásról, egy jegyzőkönyv a rakétaeszközök felszámolását szabályozó eljárásokról, és egy jegyzőkönyv a szerződéssel kapcsolatos ellenőrzésről. Mint a szerződés szövegéből kitűnik, a feleknek szándékukban áll felszámolni a fegyvereknek ezt az osztályát, „felismerve, hogy egy atomháború megsemmisítő következményekkel járna az egész emberiségre nézve, szem előtt tartva továbbá a hadászati stabilitás erősítésének célját”. A szerződés előirányozza, hogy mindkét fél felszámolja összes közepes hatótávolságú rakétáit, és az ilyen rakéták indító- berendezéseit, mégpedig oly módon, hogy legkésőbb e megállapodás hatálybalépése után három évvel és a továbbiakban soha többé ne rendelkezzék egyik fél sem ilyen rakétákkal, indítóberendezésekkel, kisegítő felszereléssel és berendezésekkel. ' A csökkentés két szakaszban történik. Az első szakasz a szerződés hatálybalépése után 29 hónappal zárul le. Ekkor a felek mindegyikénél rendszerben álló és közepes hatótávolságú rakéták indítására szolgáló berendezések száma nem lehet több, mint az az indítóállásszám, ahonnan egyidejűleg lehet indítani 171 robbanótöltetet hordozni képes, vagy annyit tartalmazó rakétamennyiséget. A rendszerben levő közepes hatótávolságú rakéták száma nem haladhatja meg a 180 robbanótöltet hordozására alkalmas ilyen rakéták számát. A szerződés szerint a közepes hatótávolságú rakéták rendszerbe állított és rendszerbe nem állított indítóberendezéseinek száma egyik félnél sem haladhatja meg a 200 robbanótöltet egyidejű hordozására alkalmas, vagy ilyen számú robbanótöltetet tartalmazó rakéták indítóállásainak számát, a rendszerbe állított és rendszerbe nem állított közepes hatótávolságú rakéták száma pedig nem haladhatja meg a 200 robbanótöltet célbajuttatására alkalmas rakéták számát. A második szakasz végére, vagyis nem később, mint három évvel a szerződés hatálybalépése után meg kell semmisíteni az összes közepes hatótávolságú rakétákat, az ilyen rakéták ihdítóberendezéseit, továbbá a megfelelő kisegítő felszereléseket és berendezéseket. Ami a rövidebb hatótávolságú rakétákat, az ilyen rakéták indítóberendezéseit és a megfelelő berendezéseket illeti, nem később, mint 18 hónappal a szerződés hatálybalépése után egyik fél sem rendelkezhet ilyen osztályú fegyverrel. A megállapodás úgy rendelkezik, hogy e szerződés hatálybalépése után egyik fél sem fog előállítani semmiféle közepes hatótávolságú rakétát, nem végez ilyen rakétákkal repülési próbákat, nem fog előállítani rövidebb hatótávolságú rakétákat, és nem végez ilyenekkel repülési próbákat. * Nyolcszor került rá Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan aláírása kedden, a Fehér Házban a közepes hatótávolságú nukleáris rakéták felszámolásáról szóló szovjet— amerikai szerződés egy-egy példányára: a két vezető a televíziós közvetítés révén az egész világ szeme előtt látta el kézjegyével a történelem első olyan szerződését, amely a nukleáris eszközök egy teljes osztályát tünteti el. A két politikus a szerződés aláírása előtt és után is beszédet mondott — előbb az ünnepélyes aláírás közönsége előtt, utána mindenekelőtt országuk televíziós közönsége számára. Karvalics László Borsodban | A csehszlovák Pártélet í szerkesztője Miskolcon i : A Csehszlovák Kommu1 I nista Párt Pártélet című fo- i lyóíratának főszerkesztő-he- J lyettese, Jozef Klimp ma, i szerdán Miskolcra látogat. Dr. Kun László, a megyei pártbizottság titkára fogadja és tájékoztatja megyénk társadalmi, politikai életéről, majd a vendég Miskolc nevezetességeivel ismerkedik. Tegnap megyénkbe látogatott Karvalics László, az MSZMP Központi Bizottsága agitációs és propaganda- osztályának helyettes vezetője. A megyei pártszékházban találkozott dr. Kun Lászlóval, a megyei pártbizottság titkárával, majd a miskolci sajtóházban folytatott eszmecserét időszerű tájékoztatáspolitikái kérdésekről a megyében működő tömegkommunikációs szervek vezető munkatársaival. Közlemény az MSZMP Központi Bizottságának 1987. december 8-ai üléséről AZ 1988. ÉVI TERV AZ 1987. ÉVI VARHATÓ TELJESÍTÉS SZÁZALÉKÁBAN Nemzeti jövedelem 101,0 Belföldi felhasználás 98,0-98,5 Ipari termelés 101,0 Spités-szerelés 96,0-97,0 Mezőgazdasági termelés 105,0-105,5 Lakossági fogyasztás 97,5-98,0 egy főre jutó reáljövedelem 97,0-97,5 Szocialista szektor beruházásai 97,0-98,0 Ebből: vállalati beruházások 102,0 O A Központi Bizottság a stabilizációs program megvalósítása, és ezen belül az 1988. évi terv eredményes végrehajtása érdekében szükségesnek tartja: — a konvertibilis valutákban fennálló adósság növekedésének erőteljes lefékezését, áruforgalmi aktívum elérését, — a rubelelszámolású forgalomban a kivitel fokozásának a megalapozását, a behozatal gyorsabb ütemű emelkedésével, — a belső pénzügyi egyensúly javítását szigorú pénzügyi politikával, és a költségvetés hiányának jelentős csökkentésével, — a termelési szerkezet szelektív átalakításának fel- gyorsítását, — a gazdaságtalan termelés visszaszorítását, az állami támogatások jelentős csökkentését, — az ésszerű takarékosság érvényesítését minden területen. A A Központi Bizottság tudomásul vette, hogy a kormány a gazdálkodás fő folyamatait illetően, 1988- ban az alábbiakkal számol: — A gazdasági növekedés a termelési szerkezet szükséges változásaival és az egyensúlyi követelményekkel összhangban, előreláthatólag mérsékelt lesz. Az ipar termelése szerény ütemben, a mezőgazdasági termékek termelése az idei alacsonyabb színvonalhoz képest gyorsabban növekszik. A külső egyensúlyi helyzet javítása érdekében a nemzeti jövedelem belföldi felhasználása kismértékben csökkenni fog. — A szerkezetátalakítás és a műszaki fejlődés gyorsítása érdekében növekszik a vállalati döntési körben megvalósuló termelő — főként feldolgozóipari — beruházások mennyisége és aránya. A beruházások hatékonyságának javítása végett módosulnak a központi gazdaságfejlesztési programok céljai és finanszírozásuk. — Változik a vállalati jövedelmek szabályozása, létrejön az egységes vállalati vagyonkezelés és -gazdálkodás lehetősége, a vállalati teljesítmények megítélésében kiemelt szerephez jut a va- gyonarányos nyereség. A hatékonyan gazdálkodó vállalatok mozgásterének növelése és a megfelelő költség- vetési pozíció elérése egyenrangú követelmény. — Az eredményesen gazdálkodó szervezetek műkö- désii feltételei javulnak. Folyamatban van a gazdasági társasági és szövetkezeti formák korszerűsítése, a gazdálkodás stabil elemét képező kisüzemi szervezetek működési feltételeinek javítása. — A vásárlóerő és az árualapok egyensúlyának biztosítása érdekében átmenetileg széles körben központi bér- szabályozás érvényesül. A Központi Bizottság ■ szükségesnek tartja a lakosság megfelelő színvonalú áruellátásának biztosítását. Figyelembe véve a szeptemberben bejelentett jövő évi mintegy 15 százalékos fogyasztói árszintemelkedést, fontos feladatnak tekinti a szociális biztonság fenntartását, a nehéz helyzetbe kerülő rétegek fokozott támogatását. A jövő évi népgazda- ■ sági terv sikeres végrehajtásának elengedhetetlen feltétele a feladatokkal való azonosulás, a fegyelmezett és szervezett munka, a felelős, kezdeményező vezetői magatartás. Az adó- és árrendszer változásainak a vállalatokra és a lakosságra gyakorolt hatása kapjon folyamatos és kiemelt figyelmet. Az indokolatlan termelői áremeléseknek szigorú ellenőrzés szabjon gátat. A követelményeket lazító és az egyedi kivételt igénylő vállalati törekvéseket egyaránt el kell utasítani. A gazdaságtalan termelés visszaszorítását határozottan folytatni kell. A tartósan veszteséges gazdasági egységeket szanálni kell, illetve fel kell számolni. A költségvetési intézmények takarékossági programját — feladataik színvonalas ellátását szem előtt tartva — példamutató határozottsággal kell végrehajtani. y A Központi Bizottság ' " felhívja a . pártszervezeteket és a párt Valameny- nyi tagját, a társadalmi és az érdekképviseleti szervezeteket, hogy határozottan támogassák a jövő évi nép- gazdasági tervet, és mozgósítsanak annak végrehajtására. A televízió, a rádió, a sajtó munkatársai propagálják a terv céljait, népszerűsítsék a jó példákat, és szálljanak szembe a végrehajtást akadályozó törekvésekkel és jelenségekkel. II. A Központi Bizottság a továbbiakban szervezeti, személyi kérdéseket tárgyalt. 4 Párttisztségekkel kap- '■ csolatban az alábbi határozatokat hozta: — Kanakas László elvtársat, a Központi Bizottság tagját, a KB pártgazdasági és ügykezelési osztályának vezetőjét, saját kérésére felmentette tisztségéből; tudomásul vette, hogy nyugállományba vonul; — Kovács Béla elvtársat, a Magyar Népköztársaság prágai nagykövetét kinevezte a Központi Bizottság pártgazdasági és ügykezelési osztályának vezetőjévé; — Szabó József elvtársat, a Politikai Főiskola rektorát, saját kérésére felmentette tisztségéből; tudomásul vette, hogy nyugállományba vonul; — Romány Pál elvtársat, a Központi Bizottság tagját kinevezte a Politikai Főiskola rektorának. O A Központi Bizottság tájékoztatást kapott a kormányzati munka átszervezésével kapcsolatos elgondolásokról. Ügy határozott, hogy ezzel összefüggésben, a Hazafias Népfronttal együtt, ajánlásokat tesz az Országgyűlésnek állami tisztségek betöltésére. 3 A Központi Bizottság, ■ a Politikai Bizottság javaslatára úgy döntött, hogy 1988. első fél évében összehívja a Magyar Szocialista Munkáspárt országos értekezletét, a szocialista építőmunka időszerű kérdéseinek megtárgyalására. (MTI) Történelmi jelentőségű megállapodás