Észak-Magyarország, 1987. június (43. évfolyam, 127-152. szám)

1987-06-10 / 135. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 4 1987. június 10., szerda TŰZIJÁTÉK Bemutató a Miskolci Nemzeti Színházban Obolski, a cirkuszigazgató két „vadállattá változott" nagynéni­vel (Máthé Éva, Péva Ibolya és Ábrahám István). (Fotó: Jármay) T öbb évtizednyi színházi 'kapcsolat ellenére is mindig elcsodálkozom, miként lesz abból a színpa­di látványból, ami két nap­pal a premier előtt még a félig, vagy addig sem elké- rzültség állapotát mutatja, a bemutató estjére élvezetes játék, kész színpadi produk­ció. így történi most is a Miskolci Nemzeti Színház 1986—87-es évadbeli utolsó bemutatójánál. Két nappal előbb láttam egy főpróbát, s bizony, vegyes érzelmekkel mentem el a pénteki premi­erre. hogy újra megnézzem. Szorongva, de előítéletek nél­kül. S íme, a csoda újra be­következett: ha nem is hi­bátlan, de „fogyasztható”, nagyobbrészt élvezetes, kö­zönségsikerre is számot tar­tó előadást láthattam. (Gon­dolom, akik azóta megnéz­ték, még jobb produkciói lát­hattak.) Vártam nagyon a találko­zást ezzel a darabbal — em­lékezetem szerint már egy korábbi évad műsortervei között is szerepelt —, mert huszonhat évvel ezelőtt, amikor Magyarországon elő­ször játszotta a debreceni Csokonai Színház, az együt­tes átjött Miskolcra, és itt bemutatta. Emlékezetes elő­adás volt, Angyal Sándor Gbolski-íigurája máig is előt­tem van. Ez volt a musica­lek egyik hírhozója színpa­dunkon, ez a nóvum is so­kat tett az emlékőrzésben. A szerzőről, a svájci Paul Burkhard ról meglehetősen szűkszavúan emlékezik meg a Zenei Lexikon is, de érde­mes idejegyezni azt a zenés daraboknál szokatlan dol­got, hogy a komponista Burkhard egy svájci tájszó­lásban írt bohózat, A hatva­nadik születésnap alaptörté- netót írta át vígjátékká, majd két szerzőtárs — Cha- rell és Arnstein — ezt re- vümotívumokkal gazdagítot­ta, gyakorlatilag az eredeti kis bohózatból lett a látvá­nyos zenés játék, sok-sok új történéssel, érdekességgel dú­sítva. De talán kár is a tör­téneti szál múltjával bíbe­lődni, mert Burkhard játé­ka már messze nem arról szól, amiről az eredeti mű; a hatvanadik születésnap egy nyárspolgári családiban már csak kiindulópont a látvá­nyos produkcióhoz, amely alapvetően arra a gondolat­ra épül, hogy a művészvi­lág, ez esetben a cirkusz művészei gondolkodásban messze fölötte állnak a be­gyöpösödött gondolkodású nyárspolgárnak, akik közül egyesek ugyan elvágyódnák a művészek szabadabb vilá­gába, de a társadalmi kö­töttségek nem engedik őket. Talán csak a legfiatalab- baiknak nem cseng a fülében a régi Sláger: „Az én apu­kám egy olyan híres bohóc volt...” Ez a sláger ebből a játékból származik, Iduna műlovarnő, Obolski cirkusz­igazgató felesége énekli, így mutatva be magát és szár­mazását férje családjának. A férj ugyanis fekete bárány az Oberholzer famíliában, kitagadott fiú, aki csak báty­ja születésnapjának köszön­tésére tért haza, s akaratán kívül felkavarta a család életének poshadó állóvizét; a legkisebbet, Annát csaknem magával csábította a cir­kuszba. De mindez csak álom, s Obolski távozásával talán helyreáll a család bé­kéje, legfeljebb a másfajta világot megízlelö sógorok vá­gyódnak másfelé. Közben azonban igen sok érdekes látványban van részünk. Romhányi József igen frappáns fordításában lát­juk-ihailljuik a darabot, ame­lyet miskolci vendégként Se­regi Zoltán rendezett és Kalmár Péter karmester ve­zényelt. Három felvonásban játsszák, kicsit hosszan is, de érdekesen, látványosan. Van valami mégis ebben az előadásban, ami néha a csi­korgás érzetét kelti. Különö­sen az első felvonásban. Mintha a rendező nem tar­totta volna eléggé a kezé­ben a játékot, nem lelt vol­na az egészet átfogó elkép­zelése, s a többségben igen jól helytálló színészek önálló elgondolásait jobban hagyta volna érvényesülni, mint kel­lett volna. (Igaz, megfelelő rendezői irányítás hiányában mi egyebet tehettek volna!?) így adódhat, hogy egyenet­len a játék, néha vígopera paródiájának érzetét kelti egy-egy mozzanat, máskor hagyományos operettét, egy másik és így tovább. Kicsit lassú a felvezetés, az énekben előadott „helyzetbemutatás” nem mindig érthető, eltérő a szereplők énektudása és -módja. De a felvonás vé­géig csak megtudunk min­dent, amit kell, hogy aztán a második felvonásban igazi cirkuszparádé-paródiában le­gyen részünk. Ugyanis An­na már a cirkusz világába álmodja magát, ahol a bo­hócokat, a vadállatokat a mogorva rokonság tagjai sze­mélyesítik meg, és Obolski dirigálja őket. Ebben a rész­ben vígan, felszabadultan ko- médiázik minden részvevő, harsog a nézőtér a kacagás­tól és közben remek artista­szám is látható a vendégül hívott Ditrnár-testvérek be­mutatásában. A harmadik felvonás valójában utójáték, mint az operettek kibonta­kozása; minden elrendező­dik, hagyományosan és kis­sé megszokott csendes una­lommal. A játék zenéje megragadó, az Iduna által előadott két híres dalon — „Az én apu­kám ... ”, „A lovacskám egy drága ponny ... ” — kívül tucatnál több nagyszerű dal, kettős, kard'al hangzik el; a kibővített zenekar nagyon szépen kíséri a játékot, érté­kes zenei élményt ad. Csányi Árpád díszlete igen jó, a nyárspolgári szalonból cél­szerű jelzésekkel cirkuszi manézst formáló megoldás nemcsak tetszetős, hanem ügyes és hatásos is. Elisme­rés jár Mialkovszky Erzsé­betnek a látványos jelme­zekért. Szekeres József ko­reográfus táncaival nincs gondunk, de a rendezővel együtt a szereplők tétlen ácsorgását — például az el­ső felvonásban — valami­vel ellensúlyozni kellett vol­na. A szereplők megítélésénél feltétlenül figyelembe kell venni, amit a rendezésnél már említettem: nem min­dig adhatott a rendező elég eligazítást. Ábrahám István Obolski cinkuszigazgaitókénit elegáns világfi, felvilágosult ember, aki meg tudja érez­tetni a többiek felébe ma- gasodását; igen szép ének­számai és jó játéka emléke­zetessé teszik alakítását. Ki­tűnő Várkonyi Szilvia Idu­na ja; énekszámai. tánca, egész színpadi jelenléte nem­csak a műlovarnő remek m égj elen it és é r őt t an ú sk o dilk, hanem Várkonyi sokoldalú­ságáról, a zenés színpadon való otthonosságáról. Oláh Bódi Éva rajongó kislány Annája jól fogalmazott ala­kítás; kissé szeles, szaba­dabb életre vágyó, szinte még gyermek, aki hirtelen képes dönteni, mer álmodni, hogy aztán keserűen ébred­jen. Az artistákkal való együttes játéka külön elis­merést érdemel. Szívesen lát­tuk ezt az alakítást. A csa­ládfő Oberholzer A1 berth ez és feleségéhez a szövegkönyv nem volt túlságosan bőke­zű: Dóczy Péter ás Komáro- my Éva a szerep adta lehe­tőségeken belül hitelesen élő­vé formálta alakjait; Dóczy csendes, visszahúzódó em­berré, Komáromy pedig de­koratív megjelenésével, ének­számaival jegyezte be magát és figuráját emlékezetünkbe. Viszont igen hálás szerepe­ket írt a szerző a három nagybácsinak és nagynéni­nek: ifj. Mucsi Sándor, Dé- zsi Szabó Cábox és Somló István a három nagybácsi, Máhr Ági, Péva Ibolya és Máthé Éva a három nagy­néni — együtt kell szólni róluk — az első felvonás­ban kicsit feszengve igye­kezett pótolni azt, amit a szerző, s a rendező is el­mulasztott, azaz arculatot adni a f iguráknak, de a má­sodik felvoonás cirkuszrevü- jében igen hosszú időre em­lékezetes komédiával szóra­koztatott. Erre a játékra na­gyon sokáig emlékezni fo­gunk; ahogyan a három nagybácsi bohóckodott, Som­ló még görkorcsolyázott is, ahogyan a három nagynéni Obolski ostorpattogtatására vadállatként a tűzkár,ikátát- ugorta, az igen sokáig előt­tünk lesz. (Kár, hogy az egész cirkuszkép kicsit hosz- szú, de erről nem a .szerep­lők tehetnek.) Kati szakács­nőként Körei Katalin meg­csillogtatta énektudását, Ma­jor Zsolt ker.tészfiúja kedve­sen bumfordi szerelmes le­gén ylke, Teszáry László Jó­zsefe jól rajzolt erőművész- és inas-karikatúra. N em hibátlan, de „fo­gyasztható” előadást láthattunk, írtam be­vezetőben. Kritikai méltatá­som végén ezt tudom meg­ismételni. Hozzátéve: talán még jobbat és többet is, mint egyszerűen nyár eleji esték­re szánt, könnyen felejthető szórakoztatást. Említett hi­bái éllenére érdemes meg­nézni. Benedek Miklós A borsodi táj neves köl­tőjéről el kell mondani, hogy nem is egy költemé­nyét szinte kívülről tudja minden népdalt-nótál dalol- gató magyar ember, például Száraz ágon bús gerlice turbékol; Ha benéznél abla­komon egy este; Fehér ga­lamb száll a levegőben stb. Legutóbb Sydney-ből kérte egykori érettségiző társunk a dal szövegét. Ugyanis az ottani magyar klubban, magyar zenekarral, dalol- gatva is ápolják az anya- nyelvet, Lévay dalaival is, Petőfiével és másokéval együtt. Nem kis dolog, hogy ezek a dalok másfél évszá­zada szállnak apáról fiúra, milliók szívében váltak ma­radandókká. Nemcsak az ősi népdal a közös zenei kincsünk, de az évszázadok hozzáadott ter­mése is, ahogyan ezt Ko­dály Zoltán, vagy Bartók Béla is elismerte. De bizo­nyította is, amikor népdal­nak tekintette a nótát és népdalgyűjteményben közöl­te a „népdallá vált”, évszá­zados költői alkotásokat; azt, amit a nép széles réte­gei őriznek, variálnak, javí­tanak, hozzáadnak valamit. Edelény és környéke nagyszerű művészetét mu­tatták be gyermek- és' fel­nőttcsoportjaik Budapesten, a BM Művelődési Ház ter­meiben, zsúfolt nézőtér előtt. A népi együttes csu­pán népdalokból válogatta műsorát. Nagyjában ugyan­azokat, amelyeket gyűjte­mények, rádió stb. „hitele­sítenek”, és az ország mint­egy háromezer népi együt­tese unalomig ismételget. Miért ne énekelhetnék a saját földjük népies dalkin­cseit is, például Lévay Jó­zsef népdalszerű dalait? Hi­szen a Fehér galamb száll a levegőben az elmúlt húsz évben mintegy félszázszor hangzott el rádiónk népdal­sorozatában! öt éve már nem találjuk a műsorban. Félretették? Miért ne éne­kelje Edelény remek népi kórusa? Vagy a táj másik Június 25-én nyílik Emlékkiállítás a Karinthy- centenáriumra Születésének 100. évfordu­lója alkalmából Karinthy Frigyesre, a XX. századi magyar irodalom egyik leg­érdekesebb egyéniségére, a kiváló íróra, ‘költőre emléke­ző új tárlatot rendez a Nyu­gat Irodalmi Múzeum. A jú­nius 25-én megnyíló kiállítás már ismert, és eddig még be nem mutatott dokumen­tumok, fotók, kéziratok és levelek segítségével elevení­ti fel — alkotói és gondolat­világának jellegzetes csomó­pontjaihoz kapcsolódva — Karinthy pályáját. Az első teremben a hu­moristaként és újságíróként a századelőn egyre ismer­tebbé és népszerűbbé váló alkotó életének, fiatal korá­nak dokumentumai sorakoz­nak. A diákéveket, s az e témakörből merítő írásokat, a Tanár úr kérem világát teszi érzékletessé a kiállítás berendezése: korabeli osz­tálytermi bútorok, taneszkö­zök és tankönyvek között láthatók az első ízben be­mutatott eredeti családi fényképek, korai vers- és le- vélkéziiratok. Fotók, egykori újságklivágásoik idézik — a Millenniumitól 1938-ig, Ka­rinthy haláláig — a kor tör­ténelmi eseményeit, a nagy- városiasodó Budapest vilá­gát. A közönség elé tárnak itt mintegy 70 kötetet is: műveinek első kiadásait. II „népdallá" vált Lévay lizsef nagy dalköltőjének, Egres- sy Béninek halhatatlan re­mekléseit, például Mi füs­tölög ott a síkon, távolban, talán bizony édesanyám kunyhója.. . Ezt is dalol­ják Sydney-ben is, és nem szégyen, ha könnyes szem­mel, Lévay dalával együtt. Egyébként énekeltek ma az edelényiek egy táji „nem népdalt”; „Aggteleki akác­erdő, Elveszett a piros ken­dő, Szőke kislány 'keresgéli, Barna legény segít néki” — Ebben már mai huncutság csillan fel, a kislány és a le­gény az erdő sűrűjében? No hál, ezt a „népdalszöve­get” a nagy cseh zeneszer­ző leszármazottja, Smetana Mairgit tanítónő, férjezett Németh Béláné, a kistere- nyei paltikusné írta. A kis termetű Margit néni tud­tommal ma is jó egészség­ben él. Az 1920-as években menyecskefejjel kitekintett Gödöllőnél a vonatból, és látta a „történetet”: Nem lett meg a piros kendő. Ahol volt, ott nem keresték, Bo­kor alatt felejtették”. Mind- szenty Ödön, az Operaház baritonistája szerzetté a népdalszerű dallamot, és az 1950-es években Ágasvári Sándorné énekelte a rádió­ban, mint kistoronyéi nép­dalt. Benne van a 150 nép­dal, Tiszán innen, Dunán túl című gyűjteményben. A nép valóban ajkára vette és ja- vítja-rontja, él vele. Pl. az edelényiek szerint az aggte­leki erdőben történt, a sű­rűben. Legyen igazukra és örömükre! De ezután vegyék műsorukra Lévay és Egres- sy, s még jó néhány táji szerző alkotását is, ha iga­zán a saját tájuk zenéjével kívánnak gyönyörködtetni, és ne mindig ugyanazokat a „hiteles” népdalokat halljuk. A táji együttesek tágítsák ki műsoraikat értékes táji alkotásokkal, kísérletezzenek, kezdeményezzenek, indítsa­nak el új dalokat. — Hogyan Indult el a népdali útra Lévay József „békecsárdása”, Fehér ga­lamb száll a levegőben? 1944. szeptember 26-án éne­kelt utoljára a rádióban a Budapesti Menyecskekórus. Mikor elhangzott a „Fehér galamb”, berontott az adó­szobába egy ügyelő, hogy azonnal hagyjuk abba, hisz ez békepropaganda. A ga­lambokról szóló dalokat már •hónapokkal korábban enge­délyezték, de amikor a fel­szabadító szovjet csapatok a Tiszánál jártak, valóban békedallá vált. A tizenkét fiatalasszony szétrebbent, soha nem jött össze többé. Az egyikük visszautazott Szombathelyre, a vonatát lebombázták. Ezt a dalt ma is béke- csárdásnak nevezik a ci­gányzenészek. Világjáró prímásunk, Suha-Balog Kál­mán és zenekara játssza a rádióban. A borsodi táj da­lait őrizzék a borsodiak! Mindezek elmondására nemcsak az edelényi együt­tesek budapesti sikeres be­mutatkozása adott okot, ha­nem az a termékeny vita is. amely a lapunkban folyik Lévay József borsodi költő értékelése körül. Zimányi Katalin és Horpácsi Sándor sokszínű cikkeiben: A völgy­ben maradiam? Hogyan tisz­teljük Lévay Józsefet? Értékeléséhez az a mon­dás is hozzátartozik, hogy „aki dalt hintett ebbe fa vi­lágba, az nem él't hiába”. Volly István Művészetre nevelés Göncruszkán Több mint egy évtizede látogatom Göncruszka nyá­ri rendezvényeit, mindig felüdülve térek haza sokad- magammal. Érzem, valamit kapok ajándékba, mely tisz­ta, mint a forrás vize, s annál értékesebb, hogy a zajos életünkben egy község nyújtja ezt. A zene, a vizuális művé­szetek, a festészet, a szob­rászat „házhoz szállítását” Bojtor István, a község re­formátus lelkipásztora, ki­váló zenetanár szervezi nagyszerű érzékkel, s ehhez párosul az állami közműve­lődés helyi vezetőjének, Hornyák Máriának, a műve­lődési otthon igazgatójának részvétele a munkában. Egy-egy rendezvény nap­ján ünnep van a faluban. Érzi a község, hogy ismét bekopogtat hozzájuk a mű­vészet. A műemlék templom csendjét klasszikus harmó­nia váltja fel, s gyönyörű zene hallható a művelődési otthon Bartók-termében is. A májusi művészeti hó­nap harmadik rendezvényén vettem részt a Bartók-te- remben. Bevezetőként tizen­öt, helyben tanuló és meghí­vott zongorista gyerek adott műsort, mely nagy érdek­lődést és rokonszenvet vál­tott ki a hallgatóság köré­ben. Hogyne örülne az anyuka, vagy apuka, ami­kor gyermeke Mozartot vagy Beethovent muzsikál, a szakszerű zenetanítás ered­ményeként. E műsort követte Kertész Lajos budapesti zongoramű­vész programja, aki Bar­tók-, Kodály- és Liszt-mű­veket adott elő. A művész Debrecenből indult, mint Galánífy-növendék, majd a Zeneművészeti Főiskolán Antal István volt a mestere. A hangverseny után Bor­sos István encsi gimnáziu­mi igazgató megnyitotta Tóth Béla festőművész ki­állítását. Csodálatos színekkel festi Kertész Lajos az alföldi tá­jakat, jellegzetes falusi em­beri portrékat. Külön kiál­lítást szerveztek részére a műemlék templomban. Ilyen volt a május végi göncruszkai művészeti kíná­lat. Az évtizedekkel ezelőtt elültetett mag fává terebé­lyesedett. A kultúra szak­szerű terjesztése mind job­ban szolgálja a személyiség kiteljesedését a göncruszkai körzetben. Bakonyi Béla Gyógyító nevetés? Az amerikai orvosi körök­ben is mind nagyobb terel hódít az a meggyőződés, hogy a modern gyógyászati gyakorlatban ki kell hasz­nálni a nevetés áldásos ha­tásait. A humorra épülő gyógyítás hívei vallják, hogy a tréfát magának az orvos­nak is értenie kel), de. gyógy­szer gyanánt is rendelhető a betegeknek. A történelem folyamán fi­lozófusok és írók egész sora fejtette ki kedvező vélemé­nyét arról, hogy a nevetés mennyire jót tesz a bete­geknek. Volt, akt a humort „mellékhatás nélküli nyug­tatónak” nevezte. Voltaire kereken kimondta, hogy az orvosnak nincs más dolga, minthogy szórakoztassa be­tegét, amíg a természet elbá­nik a kórral. Figyelemre méltó filozófiai mélységekbe vezet az a bölcsesség is, mi­szerint a röhögésbe még sen­ki sem halt bele, amint azt egy bizonyos Max Beerbohm volt szíves a világgal tudat­ni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom