Észak-Magyarország, 1986. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-26 / 227. szám

1986. szeptember 26., péntek ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 A nők gumi-, vagy kötött kesztyűben, a férfiak inkább csupasz kézzel, de mindannyian hajló derékkal reggeltől esteledésig szedik a püspöki határban a burgonyát. A mérnök is Desirét szed A dűlő lejáratánál rögtön­zött autóparkoló. A földúton álló Dáciák, Wartburgok, Ladák, Skodák között átkí­gyózik egy lovas fogat, és ráfordul a táblára. A tábla szélén, s egyre beljebb, mint díszszemlén a szoborrá me­revedett katonák, glédában állnak a piros és fehér szí­nű félembernyi krumpiszsá- kok. Másfelé viszont a szá­rától megfosztott, s felszínre felforgatott burgonyagumók rózsaszínje sorjázik. Ribársz- ki Pál, a sajópüspöki terme­lőszövetkezet elnökének sze­me a földön heverő termék­csíkokat pásztázza. — Hiába no, az aszály megsarcolt bennünket is. Az idei termés láthatóan nem olyan darabos, mint a tava­lyi. A gumók valamivel ki­sebbek. Persze ez korántsem jelenti azt, hogy elégedetlen­kednénk. Igaz ugyan, hogy júniusban a terméskilátása­ink inkább borúlátásra adtak okot, hiszen a kevés hagy­ma mellett akkor alacsony, közel 17 tonnás hektáron­kénti burgonyahozamokkal számolgattunk. Szerencsénk­re, június 7-én és 8-án hat­van milliméter csapadék esett, s ez felélesztette remé­nyeinket. Így aztán a 26 ton­nás tervünkkel szemben már a 27 tonna elérésére is meg­voltak az esélyeink. S végül tudja mennyi lett? Harminc! Valahogy úgy van ez, hogy száraz években nálunk Püs­pökiben mindig jobb a ter­més. Ebben az évben azon­ban nem egyszerűen csak szárazság volt, hanem aszály. A hosszan tartó esőtlenség pedig minden termesztett kultúrnövényt megviselt, akárcsak a hozzájuk rendel­hető gyomflórát is. Ismert a gyomok hihetetlen életerős­sége. Aszályban pedig ez azt jelenti, nemcsak a tápanya­got, de a tartalék vizet is el­szívja a kultúrnövény elől. Nézzen például erre a sor­ra. Itt, meg itt jól látható, hogy foltokban kevesebb burgonya termett. Az ok, gyomosodás. A mi tábláin­kat szerencsére nem borítot­ta dudva, de egy szál gaz is elég, hogy betakarításkor igazolja kártételét, s kiáltson a lelkiismeretes növényvé­delem fontosságáról. A burgonya betakarítása Sajópüspöki határában szep­tember elsején kezdődött. Az­óta közel ezer gumószedőnek nincs szabad szombatja, pi­henéssel eltöltött vasárnap­ja. (Illetve egy vasárnapot mégsem itt dolgoztak végig az emberek. A közös munka alól mentesültek egy pihenő­napon, amikor is búcsú volt a faluban, Püspökiben.) A betakarítás munkásai­nak zöme nem is tsz-tag, hanem részes dolgozó. És nem is Püspökiből való, ha­nem Ózdról jött, vagy a kör­nyező falvakból! Tíz száza­lék haszonért szedik a krumplit a földről, s önti a zsákba a kohász éppúgy, mint a bányász, a vasutas, illetve a mérnök. Jönnek, mert megéri. Reményik Já­nos brigádja immár tizen­nyolcadik éve segít a szö­vetkezetnek. Minden eszten­dőben tartalékolnak néhány napot a szabadságból. Bará­tok, rokonok, ismerősök. Reggel 7-től sötétedésig, kint a földeken. Az asszonyokon gumi, vagy kötött kesztyű, a férfiak inkább csak csupasz kézzel, de hihetetlen szapo­rán, gyors mozdulatokkal kapkodják fel a földről a burgonyát. — Megéri? — Jönnénk különben? — kérdezik vissza. Igaz, a munka nehéz, de a fizetség sem rossz. Ha iparkodik az ember, megvan a napi más­fél mázsa része. Amíg Reményikéknek a szabadság, addig a „dobóka- ticásoknak” a munkaidő a dologidő. — Lassan lejár az ideje az idei betakarításnak is, s végre több idő jut a család­nak is. Mert eddig csak ko­rán indultunk és későn ér­keztünk — mondja Riz Ist­vánná, Rozika, a Dobó Ka­tica brigád vezetője. Annak, hogy a brigád kint dolgozik a burgonyaföl­dön, vannak előnyei. Ilyen például az is, hogy ők, do- bókaticások kóstolhatják meg először a kísérleti burgonyát, ismerhetik meg a jövő faj­táját, s adhatják a vissza­jelzést a szövetkezet elnöké­nek. — A termelőszövetkeze­tünk kísérleti parcellákban olyan burgonyákat is ter­meszt, amelyek a nagy­üzemben, a holnap fajtája­ként kerülnek szóba. Nos, mi, gyakorló szakemberek, ezekben a parcellákban meg­tapasztaljuk, hogy adott ta­lajon érdemes-e, lehet-e a növényfajt, fajtát gazdaságo­san termeszteni. De hogy ez a burgonyafajta jó-e, ízletes-e, hogy szeretni fogják-e a há­ziasszonyok, azt csak úgy tudjuk meg, ha kiadjuk a megtermelt mennyiség egy részét „próbaízlelésre” — mondja az elnök. Az elnök, Reményikék, a Dobó Katica brigád tagjai mind-mind jól emlékeznek azokra a betakarításokra is, amikor még kapával forgat­ták ki a földből a burgonya gumóját. Most, a forgatás gépesített, derékban megha­jolva haladva már „csak” felszedni kell a krumplit. Igaz, ezt a munkát rende­sen megfizetik — mondják a részesmunkások, akik es­te, a dolog végén beülnek a tábla szélén parkoló Dáciá­ba, Wartburgba, Skodába. — bea — Ünnepségek a 725 éves városban (Folytatás az 1. oldalról) adnak, a Hősök terén pedig térzenét. A szüreti felvonulás min­denütt látványos, érdekes, bizonyos, hogy az lesz majd itt is, melyet vasárnap 10 órai kezdettel tartanak meg. A felvonulás színességéről, látványosságáról hegyaljai, hegyközi, bodrogközi együt­tesek gondoskodnak, bizto­sítva az ilyen felvonulások­hoz szükséges minden kellé­ket, lovasbandériumtól kezd­ve táncosokig. A tervek sze­rint részt vesznek a felvo­nuláson szlovákiai együtte­sek és burgenlandi gyermek- tánccsoport is. Aki még a felvonulás után is nézni sze­retné az együtteseket, az menjen 12 órára a Táncsics téri szabadtéri színpadhoz, ott láthatja az együttesek gálaműsorát. Október 1-jén Sátoraljaúj­hely várossá nyilvánításá­nak 725. évfordulója tiszte­letére ünnepi tanácsülést tartanak. A program szerint ezen az eseményen részt vesz Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke is, aki szintén köszönti a város lakóit. Ugyancsak ezen az ülésen Pro Űrbe kitüntetéseket, díszpolgári címet adomá­nyoznak az arra érdemesek­nek. Itt hirdetik ki a város­történeti pályázatok eredmé­nyeit is. Az elkövetkező napok programjához tartozik még több emlékülés, emlékkiállí­tás, felolvasóülés, valamint számos sportműsor. Eszmecsere a Tiszai Vegyi Kombinátban (Folytatás az 1. oldalról) mintegy 50 milliárd forint termelési értéket állítottak elő. Ehhez kapcsolódva je­gyezte meg Fejti György: LeninVáros vállalatainak produktuma több mint egy- h armada a Borsod egész gazdasága által elért terme­lési értéknek. A tájékoztatót követően a vologdai vendégek a me­gye és Leninváros vezetői­nek társaságában sétát tettek a városban, közben érdeklő­déssel hallgatták Hegedűs György tanácselnök szavait a látogatás során feltett kér­désekre. Valentyin Alek- szandrovics Kupcov első tit­kár mindenekelőtt a lakás­hoz jutás körülményeiről, a természetes népszaporulat alakulásáról, a gyermek- és oktatási intézmények szá­ma iránt, valamint a kul­turális, művelődési feltéte­lekről érdeklődött. A vendé­gek útja ezután a városköz­pontban levő Lenin-emlék- műhöz vezetett, ahol Valen­tyin Alekszandrovics Kup­cov és a delegáció tagjai koszorút helyeztek el a nagy forradalmárra emlékezve. A városban tett séta után testvérmegyénk delegációja a Tiszai Vegyi Kombinátot kereste fel, ahol Huszár An­dor vezérigazgató és Pintér Imre, az üzemi pártbizottság titkára fogadta a vendége­ket. A szívélyes fogadtatás közben V. A. Kupcov meg­említette, hogy 12 évvel ez­előtt már járt a Tiszai Ve­gyi Kombinátban, de azóta olyan fejlődés tapasztalható, hogy rá sem lehet ismerni. A vezérigazgató tájékozta­tójában többször is kitért rá, hogy a kombinát sokat kö­szönhet a Szovjetunióval ki­alakult gazdasági, műszaki együttműködésnek. Megem­lítette, hogy a vállalat több termelőüzeme — közte a műtrágyagyár — szovjet köz­reműködéssel valósult meg. Külön is aláhúzta az olefin­gyár megvalósítását, amely az 1970-ben megkötött ma­gyar—szovjet olefinegyez­mény keretében jöhetett lét­re. Az egyezmény lejárta után most újabb, 1999 végé­ig érvényes kormányközi megállapodás szabályozza a kölcsönös érdekeken és elő­nyökön alapuló magyar— szovjet termékszállításokat. Huszár Andor elmondta még, hogy a kombinát évi termelése eléri a 20 milliárd forintot, termékeinek egy- harmadát szocialista orszá­gokba és tőkés piacokra ex­portálja. Friss hírként je­lentette be, hogy a közel­múltban elkészült új lineá­ris polietiléngyár sikeresen folytatja a próbaüzemelést s tegnapig már 8 ezer tonna jó minőségű műanyag alap­anyagot termelt. Ezután Pintér Imre, az üzemi pártbizottság titkára a pártmunka időszerű kérdé­seiről tájékoztatta a vendé­geket, akik egyebek között értesülhettek arról, hogy a pártbizottság s a pártalap- szervezetek egyik legfonto­sabb feladatuknak tekintik a gazdasági célok elérésének politikai eszközökkel történő segítését. Az eszmecserét követően a delegáció tagjai gyárlátoga­táson vettek részt. Megte­kintették az új lineáris po­lietiléngyárat, amelynek köz­ponti vezénylőtermében Vig László gyárvezető számolt be az ott folyó munkáról. A vendégek útja innen a ha­talmas termelőegységgé fej­lődött műanyaggyárba veze­tett, ahol Fehér József gyár­vezető-helyettes kalauzolta őket. Rendkívül megnyerte vo­logdai barátaink tetszését a Tiszai Vegyi Kombinát sza­badidőközpontja, s elisme­réssel nyugtázták a kombi­nát törekvéseit, hogy dolgo­zói és a városlakók szóra­kozási igényét ilyen kultu­rált módon, magas színvo­nalon képes kielégíteni. Sajtótájékoztató a Hotel Olefinben Valentyin Alekszandrovics Kupcov A látogatás befejező aktusaként sajtótá­jékoztatóra került sor a Hotel Olefinben. Kövér Árpád, a megyei pártbizottság osz­tályvezetője köszöntötte Valentyin Alek­szandrovics Kupcovot, a vologdai delegáció vezetőjét és Fejti Györgyöt, a megyei párt- bizottság első titkárát, akik válaszoltak az újságírók, köztük lapunk munkatársának kérdéseire. Észak-M agyarország: — Kérem, össze­gezze Kupcov elvtárs, milyen közös vonást fedezett fel Borsod mezőgazdasági üzemei­ben tett látogatásuk alkalmával, másrész­ről milyen főbb tapasztalatok birtokában térnek vissza Vologda megyébe és melyek azok a legfőbb tennivalók, amelyeket az SZKP XXVII. kongresszusán elfogadott ha­tározatok szellemében a jövőben végre kell hajtaniuk. V. A. Kupcov: — A legfőbb közös vonást abban látom, hogy mi és önök, azaz a Szov­jetunió és Magyarország szocialista beren­dezésű állam. Adottságaink azonban — ami a két mezőgazdaságot illeti — eltérőek. Földrajzi fekvésénél fogva Vologda megyé­nek nem kedvez az időjárás, tehát mások a körülmények Borsodban és mások Vo- logdában. Nálunk most rendkívül nehéz idők járnak a mezőgazdaságra, hiszen 2 hó­nap óta szinte naponta esik az eső, amely tűk a Komszomolszkaja Pravdában az egyik szovjet újságíró tollából közölt sorozatot, amely a magyar mezőgazdaság eredmé­nyeit, főbb jellemzőit mutatta be. Elmond­hatom, saját szemünkkel győződtünk meg a mezőgazdasági üzemekben, hogy önök­nél mennyire összefonódik a mezőgazdasá­gi és az ipari tevékenység. Nagyon tanulsá­gos volt látni, hogy az úgynevezett mel­léküzemágak milyen jól kiegészítik az alaptevékenységet. Azt is örömmel tapasz­taltuk, hogy a hústermelés, valamint a húsfeldolgozás Magyarországon megoldott kérdés. Természetesen kíváncsiak voltunk rá, hogyan sikerült mindezt elérni. Ezért is tekintettünk be a háztáji gazdaságokba, ahol meggyőződtünk arról, hogy a lakosság milyen nagy részt vállal a húsprogram megvalósításából. Az embernek az a be­nyomása, hogy amit ezen a területen elér­tek, ennél jobbat már nem is lehet produ­kálni. Meglátogattunk egy nyugdíjas há­zaspárt is, érdekes volt azt látni, hogyan szervezi meg egy nyugdíjas kohász a ház­táji munkáját. Jártunk a miskolci piacon, betértünk több üzletbe is. őszintén mon­dom, meglepett bennünket a nagy árubő­ség, amihez csak gratulálni tudunk. — Ami a mi saját dolgainkat illeti, az SZKP XXVII. kongresszusa után Vologda megyében nagyszabású programot dolgoz­tunk ki a tej-, valamint a hústermelés fej­lesztésére, a mi viszonyaink között ugyanis erre nyílik leginkább lehetőségünk. Ugyanis a mostoha éghajlat miatt a földművelés rend­kívül nagy kockázatot rejt magában. — V. A. Kupcov a továbbiakban elmondta: 12 év távlatából nagy fejlődést tapasztaltak a magyar falvakban, ahol mindenütt új há­zak, házsorok vallanak a magyar emberek szorgalmáról, eredményes munkájáról. Vé­gezetül, további sikereket kívánt megyénk dolgozóinak. Fejti György, a megyei pártbizottság el­ső titkára jóleső érzéssel nyugtázta a szov­jet delegáció vezetőjének a látogatás ta­pasztalatairól, munkánk eredményeiről mondott elismerő szavait. Arra kérte az újságírókat, fordítsanak nagyobb figyelmet értékeink, eredményeink bemutatására, mert sok mindenre büszkék lehetünk, amit két kezünkkel, tudással és szorgalommal hoztunk létre a mégyében. nagy nehézséget okoz a betakarításban. — Nagy várakozással tekintettünk borso­di látogatásunk elé — folytatta a Vologda megyei első titkár. — Ezért ahhoz, hogy minél nagyobb tájékozottságra tegyünk szert, ideérkezésünk előtt áttanulmányoz­* Testvérmegyénk delegációja borsodi lá­togatását befejezve, tegnap a délutáni órák­ban elutazott megyénkből. Lovas Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom