Észak-Magyarország, 1985. szeptember (41. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-18 / 219. szám
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 2 1985. szeptember 18., szerda Magyar-japán tárgyalások Tokaji írótábor 85 Terápia még nincs (Folytatás az 1. oldalról) Kéry László vitaindító előadása után a már hagyományos módon korreferátumokkal és hozzászólásokkal folytatódott hétfőn délután a tokaji írótábor. Az induláskor kissé ünnepélyes hangnem fokozatosan oldódott, illetve csapott át kötetlenebb eszmecserébe. Eddig mintegy huszonötén szóltak hozzá, köztük volt a két felkért referátor, Fekete Gyula és Parczerné Fehér Emőke. Fekete Gyula közismerten szenvedélyesen érvel évtizedek óta a magyarság jövőjéért, beleértve demográfiai mutatókat, az ifjúság erkölcsi, politikai nevelését is. Ezúttal is a nevelés fontosságát hangsúlyozta, illetve azokat a hatásokat elemezte, amelyek a családon és az iskolán kívül érik a fiatalokat. • Kiemelt szerepe van ebben az ifjúsági sajtónak, s egyáltalán a tömegkommunikációnak (különösen a tévé), valamint a felkínált szórakozási lehetőségeknek, módoknak. A legsúlyosabb gondnak azt tartja Fekete Gyula, hogy nem kínálunk vonzó eszményeket és eszményképeket, a fiatalokat a fogyasztói magatartásra készítjük fel. Ez a szemlélet még akkor is káros lenne, ha népgazdaságunk képes lenne kielégíteni az indokolatlanul felnagyított vágyakat, igényeket. A romantika hiánya érzelmileg sivárrá teszi az ifjúságot. A vita során később többen is visszatértek ehhez a gondolathoz. Az egyik hozzászóló századunkat a szeretet, míg a másik az érintkezés haláltusájának nevezte. Mit jelent ez? A felnőttek számára is nehezen elviselhető az a tény, hogy veszedelmesen zuhant az egyes szakmák, hivatások presztízse, az, hogy holmi rosszul értelmezeti „jólértesültség", tudálékosság miatt egyszerűen kétségbe vonjuk a másik szakértelmét és jóhiszeműségét. A fiatalok, akik szívesen kapcsolódnának valakikhez, vagy valamihez, tétován állnak, illetve sodródnak ebben az érlékzavarban. Az értékek, a pontos definíciók hiánya okozza azt is, hogy az egyes nemzedékek, korosztályok, de az egyes szakmák, társadalmi rétegek sem értik meg egymást. Ennek a zavarodottságnak a jelei föl- lelhetők ebben a vitában is. Nyolcvanéves az „isteni Garbo” — szeptember 18- án van a születésnapja. Noha már 36 esztendeje nem mutatkozik a nyilvánosság előtt, ma is megható érdeklődés veszi körül azt a színésznőt, aki egykor milliók bálványa volt. New York-i háza előtt mindig ott lebzsel néhány fotós, az arra hajtó autósok lassítanak egy pillanatra, az egész környéken napokig tartó beszédtéma, ha valamelyik szomszédnak sikerül megpillantania a fűszeresnél az idős asszonyt. Sokak számára Garbo az örök rejtélyt jelenti. Váratlan és korai visszavonulása csak fokozta az őt körülvevő titokzatosságot és megőrizte számára a mozirajongók és kritikusok mind a mai napig tartó imádatát. Greta Garbo — eredeti nevén Greta Lovisa Gus- tafsson egy stockholmi ki- kötömunkás családjában született. Fodrásztanulóként kezdte felnőtt életét, mígnem két reklámprodukciót és egy kosztümös statisztaszerepet követően a magas- ;> nőtt, nagycsontéi lányt Moritz Stiller, a némafilmek nagy svéd rendezője felfedezte a lilm számára. Első filmszerepét a CsavarNagyon sokszor kell visszatérni egy-egy kifejezésre, tisztázandó, hogy a hozzászóló hogyan is értette. Pedig a tanácskozás résztvevői őszintén és felelősen kívánnak beszélni, noha sokan csak — az empíria szintjén — a saját élményeiket, tapasztalataikat kívánják megfogalmazni. A tudományos igénnyel kutatja évek óta a KISZ szervezetét, tevékenységét, működésének hatásfokát, s egyáltalán az ifjúság s a közéletben betöltött szerepét Parczerné Fehér Emőke. „Helyzetjelentése” valóban diagnózis értékű volt. Az egyik hozzászóló meg is jegyezte, hogy az ötvenes években „önbírálatnak” mondták volna. A kutató kérdőíves felmérések és más módszerek alapján azt vizsgálja, hogy a KISZ egyáltalán jelent-e valamit a fiataloknak. Hogy a gondok szorítanak, ezt felismerte már a pórt és a KISZ vezetése is. A megoldás nyilvánvalóan csak az lehet, hogy a KISZ valóban érdek- képviseleti szervvé válik, alulról építkezik, életközelib- bé válik, valóságos közösségeket teremt, s nem merül ki a felülről indított akciók végrehajtásában, vagy csupán a fiatalok szórakoztatási igényeinek ilyen-olyan kielégítésében. író táborról lévén szó, érdekesnek és sajátosnak kell tartani, hogy magáról az irodalomról, illetve az ifjúságunk jelenlétéről kortárs irodalmunkban csupán egy hozzászóló tett megjegyzést. Igaz, ezek a megjegyzések szabatosak és gondo'latéb- resztőek voltak. A vita során megszólaltak — többen is — a gyakorló családapák, pedagógusok, szociológusok és természetesen írók, költők. akik életkoruknak és tapasztalataiknak megfelelően közelítették meg a témát. Ezen a tanácskozáson két kifejezés tért vissza, szinte refrénszerűen: a diagnózis — amelyre nagy szükség van —, és a terápia, amelynek megfogalmazására természetesen ez a tábor sem vállalkozhat. (horpácsi) gó Péter című vígjátékban alakította, 1922-ben. Nemsokára következett Hollywood, ahol Stillerrel együtt a Metro—Goldwin—- Mayerhez szerződött. 1!) év alatt 27 filmet forgatott Greta Garbo, könnyedén vette a némafilmből a hangosfilmhez vezető út akadályait — amelyen oly sok színész nem tudott átjutni — s tanúbizonyságot tett arról, hogy nagy tehetségű, különleges egyéniségű színésznő, aki egyaránt alkalmas drámai és vígjátéki szerepek alakítására. Játszotta Karenina Annát a film első, néma változatában, majd egy hangosfilmben is, emlékezetes alakításokat nyújtott a Krisztina királynő, a Walewska grófnő, a Kaméliós hölgy című filmekben. Utolsó filmje az 1941-ben készült Ninocska című gyengén sikerült vígjáték volt. A film egyszerűen megbukott, Garbo hollywoodi intrikára gyanakodott, és nem vállalt több filmszerepet. De még évekig böngészte a neki felajánlott forgató- könyveket, óm egyet sem talált megfelelőnek, így hát 1949-ben be is jelentette végleges visszavonulását. Az ő esetében ez valóban végleges elhatározásának bizoJelen voltak a japán kormány magas rangú tisztségviselői, az üzleti élet befolyásos képviselői, továbbá kiemelkedő kulturális szeNakaszone Jaszuhiro pohárköszöntőjében a japán kormány és a japán nép nevében szívélyesen köszöntötte a vendégeket, majd kifejezte elismerését a szocialista Magyarország gazdasági, társadalmi és kulturális eredményei iránt, amelyek — mint mondotta — a nép fáradhatatlan szorgalmából születtek. Nakaszone Jaszuhiro utalt arra, hogy tavaly emlékeztek meg a japán—magyar diplomáciai kapcsolatok felújításának 25. évfordulójáról. Ez alatt az idő alatt a kétoldalú kapcsolatok mind a gazdaság, mind a kultúra területén kiemelkedő módon fejlődtek; intenzívebbé váltak a fontos személyek kölcsönös látogatásai. Hozzáfűzte: „Mindez örvendetes, de — tekintettel a két ország gazdasági lehetőségeire és a feladatok hasonlóságáLázár György válaszában köszönetét mondott a Magyarországot, a japán—magyar kapcsolatokat méltató szavaként, majd megállapította, hogy a magyar nép tisztelettel és baráti érzésekkel viseltetik a japán nép iránt. Kifejezte meggyőződését, hogy japáni megbeszélései hozzájárulnak a magyar és a japán nép közötti hagyományos barátság elmélyítéséhez, egymás jobb megismeréséhez, és ösztönzést adnak a kapcsolatok további kiszélesítéséhez. Mint emlékeztetett, a nemzetközi élet kiéleződésének okait — miiként erről a ma délutáni megbeszéléseken is szó volt — a magyar és a japán fél nem egyformán ítéli meg, de abban teljes az egyetértés, hogy a két ország és nép számára, amelyek a múlt szörnyű háborús tragédiáinak kitörölhetetlen emlékét hordozzák magukban, mindennél fontosabb a béke megőrzése, a népek, a nemzetek tartós és szilárd alapokon nyugvó nyúlt, mert annyi más, sokszor búcsúzó és mindig újra visszatérő színésztől eltérően Garbót soha többet nem lehetett rábírni arra, hogy film- vagy színpadi szerepet vállaljon — a húszas években két színpadi szerepet is játszott — de még arra sem, hogy megjelenjen a nyilvánosság előtt. Számtalanszor hívták meg a filmjeiből rendezett sorozatok ünnepi vetítéseire, és más, a tiszteletére szervezett rendezvényekre, de mindannyiszor kedves, udvarias, ám határozott visszautasítás volt a válasz. Még arra sem volt hajlandó, hogy személyesen átvegye az életművéért 1955-ben neki ítélt Oscar-díjat. 1949 óta semmit nem tudni róla: legfeljebb egy-egy orvul készített fénykép jelenik meg nagy ritkán a lapokban. Ezeken a nevét megörökítő garbó pulóvert visel, arcát egyre szélesebb karimájú kalapok és egyre nagyobb napszemüvegek takarják el. S noha ezek sem tudják elleplezni a magas kor nyomait, valamelyest látni engedik azt is, hogy a valaha oly szépséges arc ma is megőrizte érdekességét, ami korábban is vonzóbbá lelte annyi más tucatszépségnél. mélyiségek, magyar részről pedig a miniszterelnök kíséretében levő államférfiak. A vacsorán Nakaszone Jaszuhiro és Lázár György pohárköszöntőt mondott. ra — megállapítható, hogy még tág tere nyílik a kétoldalú kapcsolatok fejlődésének.” Nakaszone Jaszuhiro emlékeztetett arra a nagy ro- konszenvre, amelyet a japán nép az ázsiai népekkel rokonnak tartott magyar nép és kultúrája iránt érez. A nemzetközi élet problémáiról szólva Nakaszone Jaszuhiro kijelentette, hogy a jelenlegi bonyolult nemzetközi helyzetben mind nagyobb jelentősége van a párbeszéd folytatásának, az együttműködés fenntartásának és fejlesztésének az olyan különböző társadalmi berendezkedésű országok között, mint amilyen Magyar- ország és Japán. Ebből. a szempontból nagyra értékelte Magyarországnak a kelet— nyugati kölcsönös megértés előmozdítására irányuló erőfeszítéseit. együttműködésének előmozdítása. Magyarország arra törekszik — mondotta —, hogy szövetségeseivel karöltve cselekvő módon hozzájáruljon a nemzetközi feszültség csökkentéséhez, a leszerelés, különösen a nukleáris leszerelés ügyének előreviteléhez, és minden tőle telhetőt megtegyen a különböző társadalmi rendszerű államok közötti egyenjogú kapcsolatok fenntartása és fejlesztése érdekében. Lázár György hangsúlyozta. hogy meggyőződése szerint még számos lehetőség kínálkozik a politikai, a gazdasági, a tudományos-műszaki, a kulturális és az emberi kapcsolatok fejlesztésére. — Mi azt szeretnénk, hogy mind teljesebben kihasználjuk a lehetőségeket — mondotta Lázár György, s Hiro- hitó császár, valamint a jelenlevők egészségére, a két nép barátságára, Japán és Magyarország gyümölcsöző kapcsolataira, a békére emelte poharát. Vannak, akik úgy hiszik: Garbo élete fordított Pyg- malion-történet. Stiller, s később Hollywood „Garbo- szoborrá” merevítette Greta Gustafsson eleven egyéniségét. Garbo idegenkedett a róla alkotott képtől, soha nem tudott megbarátkozni vele, az „isteni Garbo” szerepe volt az egyetlen szerep, amelyet nem tudott hitelesen alakítani. Pályatársai, barátai visszaemlékezéseiből félénk, visszahúzódó, gátlásos asszonyal'ak bontakozik ki, aki felfedezője. Stiller halála után bizonytalannak és elveszettnek érezte magát a hollywoodi környezetben. Mások szerint egyszerűen nem akart megöregedni a nagyközönség számára. Az igazság már aligha fog kiderülni. Garbo senkit, még régi barátait sem fogadja, s több mint negyven éve nem adott egyetlen interjút sem. Egyszer kijelentette: „A lapokban szerepelni rém buta dolog. Persze politikusoknak, fontos embereknek, akiknek van mit mondaniuk, azoknak nem. De nekem nincs mit mondanom.” Tavaly Sidney Lumet rendező készített filmet a Garbó-legenda alapján. Az idős színésznő ebben a filmben sem volt látható. így hát a mozirajongók mindörökre az „isteni Garbo” fiatal, szépséges arcát őrizhetik meg emlékezetükben .. . Az isteni Garbo 80 éves Lázár György pohárköszöntője Nakaszone pohárköszöntője Öt városból Tapasztalatszerzésen Miskolcon Tegnap kezdődött meg Miskolcon a Magyar Honvédelmi Szövetség székházában az a háromnapos tanácskozás, amelyen öt megyei város MHSZ-vezetősé- geinek képviselői vesznek részt. Először az elmúlt évben Szegeden tartottak hasonló tanácskozást, hogy a tapasztalatcsere során keressék azokat a hatásos módszereket, amelyekkel munkájuk színvonalát növelhetik. Az akkori tanácskozásnak konkrét eredményei is születtek, ugyanis a tanácskozást követően szervezték meg Pécsett az oktatási intézmények MHSZ-vezetősé- gét. A most második alkalommal sorra kerülő eseményen Viskevics Elemér, az MHSZ Miskolc városi titkára tájékoztatta a megjelenteket a helyi szervezet felépítéséről. Elmondta, hogy nyolc vezetőség tartozik irányításuk alá, amelyen belül 153 klub működik tízezres taglétszámmal. A vezetőség munkáját tanácsadó testület is segíti, amely az együttműködő szervek, intézmények, vállalatok képviselőiből áll, s munkájuk során mindenben számíthatnak a pártbizottságok támogatására. Nagyon jó kapcsolatot tartanak fenn a KISZ, a Vöröskereszt és a TIT helyi szerveivel. Kialakítottak egy széles körű aktívahálózatot és segítségükkel évente sok rendezvényt bonyolítanak le. Kiemelkedik ezek közül a honvédelmi és repülőnap, ahol több tízezer ember megfordul, de a különböző előadások, filmvetítések, élménybeszámolók is vonzzák az érdeklődőket. Mint a városi titkár beszámolójából megtudtuk, a tömegsportban nem dicsekedhetünk kimagasló eredményekkel. Az a terv, miszerint 1971-re minden megyei városnak rendelkeznie kell egy központi lőtérrel, nem valósult meg. Miskolcon ez nagy gondot okoz. Legrosszabb a helyzet a búvárklubnál, hiszen mostoha feltételek között dolgoznak. Az ismert gondok mellett azonban eredményként említette a titkár, hogy a tartalékos utóképzés évek óta kiemelkedő a városban, és a rádióklubok is jó eredményeket érnek el. A beszámoló után a szakágak vezetői szekcióüléseken vitatták meg saját területük tevékenységét. Ezt követően a résztvevők ellátogattak a Nehézipari Műszaki Egyetem rádióklubjába, majd megtekintették a csanyiki lőteret. A további programban szerepel a Prieszol József Lövészklub és a pin- gyomi rádióbázis megtekintése, valamint látogatás a 104. Számú Ipari Szakmunkásképző Intézet lőterére és klubjába. P. Zs. Lengyel szakszervezeti delegáció megyénkben A magyar és a lengyel szakszervezetek között az elmúlt években kialakult jó kapcsolatok további erősítésére és elmélyítésére 1985. szeptember 20-áig vezetői szintű, lengyel szakszervezeti delegáció tartózkodik megyénkben, illetve folytat eszmecserét itteni szakszervezeti vezetőkkel. A kilencfős delegáció, mely a katowicei vajdaság területi vezetőiből tevődik össze, és Jozef Blaszczyk, a vajdasági szak- szervezeti elnökség elnöke vezeti, vasárnap este érkezett megyénkbe. Eddigi borsodi programjuk során, hétfőn találkoztak a Szakszervezetek Megyei Tanácsának vezetőivel, ahol Tóth József vezető titkár fogadta és tájékoztatta őket megyénk politikai, gazdasági helyzetéről. Tegnap délután a megyei pártbizottságon Begyik János osztályvezetővel folytattak eszmecserét, illetve napközben a Tiszai Vegyi Kombinátban ismerkedtek a vállalati tervezőmunkával, az itt folyó szakszervezeti élettel. A lengyel szakszervezeti delegáció további borsodi programjában több gyár és üzem meglátogatása szerepel, középpontban természetesen mindenütt a szakszervezeti munka tapasztalatainak megismerése, összegzése áll. így tanulmányozzák a szociális tervezést, a szakszervezetet megillető jogok gyakorlását, a munkavédelem, az üzemegészségügy helyzetét és az ezzel összefüggő vállalati és szakszervezeti feladatokat. Lengyelországi testvérmegyénk szakszervezeti delegációja pénteken utazik haza. Miskolc, Búza tér 12. sz. alatti tiaszonvastelepíínhön beszerezhetők — rúd- és idomacélok, — lemezáruk, — acélcsövek, — zár- és nyitott szerelvények, — kerítésmezők és -kapuk, kerítésfonatok, — ereszcsatornák, — vízóra-fedlapok, — falicsempék, padlóburkoló lapok, — szemetes kukaedények. Keritésfonatok kaphatók: 1000, 1250, 1500 mm magasságú, a sárospataki, edelényi, gyöngyösi és mezőkövesdi telepeinken. ÉSZAK-MAGYARORSZAGI NYERSANYAG-HASZNOSÍTÓ VALLALAT