Észak-Magyarország, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-07 / 55. szám
1985. március 7., csütörtök ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 3 ~T7~ •• •• ..1 / Köszörülés A Borsodnádasdi Lemezgyár jármükerékiizemében Ikarus autóbuszokhoz, Rába teherautókhoz gyártanak háromrészes kerékpántokat. A Rába típusú traktorok kerekei is ebben a csarnokban készülnek, az összehegesztés utáni varrat köszörülését Lázár Géza végzi. Fóliagyártás A Borsodi Vegyi Kombinát egyre fejlődő müanyagfeldol- gozása sokféle termékkel segíti a mezőgazdasági kistermelőket is. Képünkön: Benke Ferenc szállításra készíti elő a talajtakaró fóliákat. Fojtán László felvétele Ez a „gyógyszer” hizlal is Bizonyos antibiotikumokat, immáron több, mint harminc éve használnak fel növekedésgyorsító, fajlagos takarmányfelhasználási javító adalékként a világ állattenyésztő gazdaságaiban, amióta a tudósok felfigyeltek arra, hogy a humán gyógyászatban csak gyógyszerként alkalmazott anyagok a maguk nemében páratlan ho- zamfokozók. 13 takarmánykiegészítő antibiotikumokat világszerte állami szinten, tudományos munkát végző csoportok körültekintően analizálják és kiértékelik mind a biztonság, mind a hatékonyság szempontjából. Alapos lemaradást pótolva, végre hazánkban is kapható lett ezeknek a szereknek egyike, a Tylan fantázia- nevű antibiotikum, amelynek hatékonyságáról Bálint Zsuzsa, a gyártó Elanco cég magyarországi képviselője a következőket mondotta: — Eddig különböző európai országokban tizenkilenc olyan kísérletet folytattak le, amelyekben" a Tylannak a sertések egészséges növekedését, s a fajlagos takarmány- felhasználás csökkenését kellett volna szolgálnia. Nos az eredmények önmagukért beszélnek, a kiértékelések után bebizonyosodott, hogy a takarmány kiegészítésként használt szerünk, mintegy öt százalékkal javította a napi súlygyarapodást, vagyis csökkentette a hizlalási időt. Igénybevételével takarmányt lehet megtakarítani, hiszen a fajlagos takarmány felhasználás is öt százalékkal csökken. Ez a két adat már önmagában jelzi, a gazdaságosság nagymértékben nőhet, hiszen, a tenyésztő kevesebb takarmánnyal érheti el a vágási súlyt, következésképpen, több sertést hizlalhat. És ezek csak az elsődleges előnyök. A Tylan növeli az állati szervezet ellenállóképességét, — így jóval kevesebb lesz a megbetegedés — de anélkül, hogy káros rezisztenciát fejtene ki. Így nem kell félni attól, hogy a szer használata után. az antibiotikumhoz hozzászokó vírusok, baktériumok betegséget okozhatnak. — De ha ennyire kiváló termék a Tylán, akkor miért nem vásárolják megyénk szövetkezetei? — Ez előttünk is rejtély! — jegyezte meg Haffner László, az ISV termelési rendszer miskolci kirendeltségének vezetője: — Amire még nem tudtunk választ találni. Több éves munkával igyekeztünk a sertéstenyésztést olyan tápsorral segíteni, amely megfelel a legkorszerűbb követelményeknek. Mindig a gazdaságok saiát takarmánykészletét vettük alapul, mennyiségileg és bel- tartalmilag. ' A SALVANA cég segítségével számítottuk ki az optimális receptúrát. Sikerült megegyeznünk a debreceni BIOGAL gyárral, így olyan premixhez — hatékonyságnövelőhöz — jutottunk, amelyek, tápjainkat közkedveltté tették. De úgy éreztük, a fejlődésben nem szabad megállni. Ma már a sertéshizlalás gazdaságossáCsaknem 6 millió forint értékű társadalmi munkát terveznek erre az esztendőre Szikszón, valamivel többek mint li)84-4ben. A 0200 lelkes nagyközségben az idén is bőséggel akad tennivaló. Bővíteni szeretnék az öregek napközi otthonát, felújítani a sportpályát, kialakítani egy kézilabdapályát, KRESZ-pályát, de nem kegának javítása, teljesen új kiegészítő szerek behozatalát igényli. Ezért kötöttünk szerződést az Elanco céggel, s keverhetjük a tápokba az antibiotikumukat, a Tylant. Több — szomszéd megyei gazdaságban — azonnal felmérték, hogy ez a takar- mánykiegészítő szer tényleg javíthatja a sertéstartás gazdaságosságát. s ennek megfelelően rendeltek belőle. Borsodban nehezebben mozdulnak . . . Pedig a sertéstartás azon ágazatok közé tartozik, ahol minden filléres megtakarításra szükség van. hogy az ágazat (utóbbi időben romló) hatékonyságát fenntartsák. A túlzott óvatosság, amely az antibiotikumok bevezetését kíséri, semmivel nem magyarázható, hiszen a tudományos kísérletek egyértelműen a szer minden káros hatás nélküli hozamfokozó voltát bizonyították. — ki — vésbé fontos feladat az arborétum továbbfejlesztése sem. Dolgos kezeket, vállalkozó embereket kívánnak az út- és járdaépítések, a bölcsőde és óvoda karbantartása, az OTP előtti park rendezése, az új gyógyszertár (augusztusban szeretnék átadni) körüli tereprendezések is. Társadalmi munkák Szikszón Kevesebből - többet Halkabban panaszkodtak megyénk mezőgazdasági üzemeiben az alkatrészellátásra a múlt esztendőben. Köny- nyebben és gyorsabban hozzájuthattak egyes, nélkülözhetetlen alkatrészekhez. Aligha vitatható, hogy a javuló ellátásban része van a gyártóknak és a kereskedőknek egyaránt. De bármily furcsa, nemcsak tőlük függött a kedvezőbb ellátás. Maguk a vásárlók is hozzásegítették a kereskedelmei ahhoz, hogy a korábbiaknál gondtalanabb hónapokat éljenek át. A mezőgazdasági nagyüzemeknek ugyanis kevesebb pénzük volt alkatrészek vásárlására, gondosabban ügyeltek a gépek javítására. Voltaképpen takarékoskodtak is, de ezt sok helyütt nem az ésszerűség, hanem a kényszer diktálta. Egyre több gép ítéltetik kényszerpihenőre mostanában. A mezőgazdaságban ugyanis növekszik azoknak az eszközöknek az aránya, amelyeknek papíron már nincs értéke, de még rendszeresen dolgoznak a földeken és a majorokban. Az elhasználódott gépek üzemben tartásához természetesen több alkatrész kell, ezért az agrárágazat jelenlegi gépesí- tettségi színvonalán nem örvendhetünk teljesen gondtalanul a csökkenő alkatrészrendelések miatt. A gondokat érzékelve az Agrotek — a mezőgazdasági gépek és alkatrészek importálásával foglalkozó vállalat — igyekszik a mezőgazdaság segítségére lenni, és árengedményes alkatrészvásárt hirdetett. Március végéig 354 géptípushoz 20 ezer féle alkatrészt mintegy 280 millió forint értékben kínálnak 25 —50 százalékkal olcsóbban. Természetesen ezt nem teljesen önzetlenül teszik. Az elfekvő alkatrészek ugyanis a kereskedelem készleteit terhelik, tehát forgóeszközgazdálkodásukat javítják, ha megcsappannak e készletek. S ez már forintokban is kifejezhető, hiszen a forgóeszközhiteleknek magas a kamata. Másfelől arra is számíthatnak, hogy akik árengedményes áruért felkeresik raktárukat, mást is vásárolnak, így forgalmuk is növekedhet. A termelőszövetkezetekben, állami gazdaságokban az egyik legkeresettebb traktortípus az MTZ, s általában nagyobb iránta az érdeklődés, mint a kínálat, tgy történt ez az idén is. s ezt tapasztalva, már a pótrendelésekről tárgyalt az Agrotek a szovjet külkereskedőkkel. S hogy a kombájnokból se legyen hiány a nyáron, a tervezettnél 145 millió forinttal nagyobb értékű arató-cséplőgépek szállítására kötöttek szerződést. Maradjunk Wß mma JNilS reálisták Az 1984-es esztendő eredményességét méltatva, az illetékes nyilatkozott az egyik központi napilapban. „A magyar gazdaság szerelvénye kiért az alagútból. A fényt már korábban is láttuk, de most már biztosra tudjuk, hogy nem szembe jövő forgalom volt.” Az alagút vége? Bizonyos értelemben. A fizetőképesség megőrzésével járó napi izgalmakon túl vagyunk. Megszűnt a világméretű pénzügyi válság, s a szocialista országokkal szembeni hitelbojkott. Ismét szükség szerint lehet kölcsönhöz jutni, bár a kamatok változatlanul magasak. Nem csekély eredmény: az ország fizetőképességét immár napjainkban nem fenyegeti közvetlen veszély. Sokat javult az ország általános gazdasági és egyensúlyi helyzete is. Két év óta hazánk összes, külföldről származó bevételei fedezik valamennyi kinti kiadásait, a hitelek kamatterheit is beleértve. Elkezdődött az adósságállomány szerény mértékű csökkentése. Élénkült valamelyest a termelés növekedési üteme. A népgazdasági terv több év visszalépései után az idén először irányozza elő az előző évi reálbér-színvonal megtartását. Az alagút példa annyiban tehát igaz, hogy kedvezőbb helyzetben van a népgazdaság, mint néhány évvel ezelőtt. De van valami megtévesztő is benne. A hirtelen világosság lehet szemet kápráztató, de azért azt ne feledjük, hogy a látási és a haladási viszonyok merőben mások, mint az alagút előtt. Mintha rendező pályaudvarra futott volna be a vonat. A haladási sebesség nem lehet a régi. Sőt, a vagonok jó része sem mehet tovább, megállásra vagy útirány- változtatásra kényszerül. Az ország, amely nagy teherpróbán ment keresztül, jelentős áldozatokat hozott, most méltán önbizalomra, sikerre vágyik. Van rá oka és indoka. Az erőfeszítések nem voltak hiábavalók, az eredményekre büszkék lehetünk. De nem mondhatjuk, bármennyire is szeretnénk, hogy az előttünk lévő út könnyebb lesz. mint amit magunk mögött hagytunk. Nem vagyunk túl a nehezén, csupán egy igen kritikus és kockázatos útszakaszon. Nem lehetünk tehát túlzottan optimisták. Elkezdtük a gazdaság intenzív fejlesztési pályára állítását, de még távolról sem oldottuk meg ezt a korszakos feladatot. Jelentősen mérséklődön, de a kívánatos szinttől még messze elmarad a fajlagos energia- és anyagfelhasználás. A termelési szerkezei korszerűsítésének feladataival sem birkózott meg az ország. A külgazdasági egyensúly részben a hatékonyság rovására javul. Az exportárak gyakran nem fedezik a termelés, a forgalmazás honi költségeit, mert nem azt kínáljuk. amit a piac keres, megfizet. Fejlett szocialista mezőgazdaságunk sikereire például joggal vagyunk büszkék. Kiegyensúlyozott, megbízható a lakosság élelmiszer-ellátása, dinamikusan bővülnek az exportáru-alapok. De az élelmiszerek külpiaci ára — különösen a húsé — erőteljesen csökkent. Furcsa ellentmondás: a világ egy része éhezik, az élelmiszerárak viszont csökkennek. Mert ahol áruhiány van. ott nincs fizetőképesség. Ahol lenne fizetőképes kereslet, ott pedig az élelmiszer-túltermelés gondjaival küszködnek. Túltermelés van Nyugat-Európában is, a magyar mezőgazdasági termékek hagyományos felvevő piacain. Ezért nyomottak a világpiaci árak, s lényeges javulásra sem számíthatunk a következő esztendőkben. A lecke tehát a sikeres magyar mezőgazdaság szántára is feladatott. Megtalálni a piacon azokat a réseket, ahová magas feldolgozottságú. ízléses csomagolású készítményekkel, specialitásokkal még versenyképesen behatolhatunk. Ez az egyik feladat. A másik: a termelés fajlagos költségeinek csökkentése. Íme. a mezőgazdaság sem ülhet a babérjain. Mennyivel nagyobb és összetettebb tennivalók várnak akkor az iparra! Hogy a szolgáltatásokról, az infrastrukturális háttérről ne is szóljunk. Indokolatlan tehát a túlzott optimizmus. De ne legyünk pesszimisták sem. (Maradjunk realisták. A szélsőséges hangulati elemek eluralkodásától már csak azért is óvakodni kell, mert megnehezíti, hogy tárgyilagos helyzet- és önismerettel, nagyfökú igényességgel határozzuk meg tennivalóinkat, és igazodjunk a világ gyors változásaihoz, növekvő követelményeihez. A szélsőségek könnyen átcsaphatnak egymásba. A túlzottan derűlátót hideg zuhanyként éri a kellemetlen intézkedés, vagy más negatív hatás, és letargiába süllyedhet. A borúlátó pedig könnyen átlbátorodihat a másik végletbe, amikor dramatizált előérzetei nem válnak valóra. A 2,5—3 százalékos nemzetijövedelem-növekedés. amely a tavalyi eredmények közt és az idei tervekben szerepel, bizonyos értelemben minőségi változás a korábbi évek 1—1,5 százalékához képest. Lehetővé válik a belső felhasználás — a felhalmozás és a fogyasztás —, valamint a tőkés import szerény mérvű növelése. De ne feledjük, hogy az előző visz- szalépéseket csak részben korrigálja a szerény előrelépés. És a mainál jobb helyzetben is számolhatunk a fogyasztást, a jövedelmeket szabályozó-korlátozó intézkedések és mechanizmusok negatív, egymást erősítő hatásaival. A fogyasztói áremelkedések például nem önmagukban hatnak, hanem rárakódnak az előző évek hordalékaira. A hatékonyabb szabályozóktól, mechanizmustól nagyobb különbségek kialakulását várjuk a vállalati és a személyi jövedelmekben. Egyeseknek jobbra, másoknak rosszabbra fordul a sorsuk. Az előrehaladás meggyorsításához vezetnek, eredményesebb munkára ösztönöznek, és kényszerítenek a szélsőséges, ám íorgandó helyzetek. A .sorsok akaratlanul hatnak az érzelmekre, a hangulatokra, de a nézetek az értelem szűrőjén átjutva, már nem lehetnek szélsőségesek és változékonyak. Fogadjuk el — az induló hasonlatnál maradva —, hogy a magyar gazdaság vonata kikerült az alagútból. De a hirtelen fény nem lehet annyira elkápráztató, hogy ne vegyük észre: a külvilág megváltozott. A rendező pályaudvaron áthaladva, vagonok maradnak le, és irányt változtatnak, de a vonat azért halad. Igaz, nem túl gyorsan. A mozdony teljes erővel dolgozik az emelkedő pályaszakaszon. Kovács József