Észak-Magyarország, 1985. március (41. évfolyam, 50-75. szám)
1985-03-20 / 66. szám
1985. március 20., szerda ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 9 Az Unió A fesz ajánlata! KONTEX (Vándor Sándor u. 1—3.) NDK szövet, 150 cm sz. 140 Ft NDK műszálas szövet 72 Ft Kínai kordbársony, 90 cm sz. 125 Ft Csehszlovák jersey, 140 cm sz. 120 helyett 96 Ft Import orkándzseki 690 Ft GYERMEK- NÖ! RUHÁZATI CIKKEK, LAKÁSTEXTILEK, MÉTERÁRUK, NAGY VÁLASZTÉKBAN! Szerelvénybolt (Miskolc, Szeles u. Madarász V. u. sarok) Április 19-ig: öntöttvas fürdőkádak pezsgő camel, mohazöld, orcadiskék színben és minden méretben, 20 SZÁZALÉK ENGEDMÉNNYEL, világoszöld, világossárga fürdőkádak, minden méretben, 40 SZÁZALÉK ENGEDMÉNNYEL, AMÍG A KÉSZLET TART! Fürdőszobai garnitúrák, csaptelepek, zuhanyfülke nagy választékban. hegesztett különböző méretben és vastagságban: 6000X 2600 433,50 Ft 4120 X 2400 1116,80 Ft 5850 X 1950 917,60 Ft Dróthálófonáshoz és szőlőlugasításhoz, horganyzott acélhuzal, 3 mm alatt 22,00 Ft/kg 3 mm felett 21,40 Ft/kg Üzemi mosogató: 500 X 500 700 X 500 16 200 Ft 23 800 Ft m Építkezők figyelmébe ajánljuk! Építkezőanyagokra anyagbiztosítási szerződés köthető ongai, nyékládházi, felsőzsolcai Tüzép- telepünkön. Tüzép-telepeinken cementvásár, 30 FORINT ENGEDMÉNNYEL! Újból tombola! 1985. március 15-től december 31-ig, ha az UNIÓ ÁFÉSZ ABC-ÁRUHAZAIBAN, csütörtöki és pénteki napokon 500 forint felett vásárol, TOMBOLAJEGYET KAP! Főnyeremény 1 db színes tévé, 15 db 500 Ft-os ajándékutalvány. Sorsolás augusztus 16-án és 1986. január 10-én, 9 órakor, A PALOTÁS ÉTTEREMBEN Gyászhírek KÖSZÖN ETN VILV A NITAS Köszönetét mondunk minden kedves rokonnak, ismerősnek, jo szomszédnak, akik drága halottunk. üzv. BAKS1 LAJOSNÉ, sz. Tóth Eszter temetésen megjelentek, sírjára virágot helyeztek, fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága jó férjem, édesapánk, nagyapánk TOMPA JÓZSEF ny. erdészeti adm.-vezető temetésén részt vettek, utolsó útjara elkísérték, sírjára virágot helyeztek, vagy táviratilag fejezték ki részvétüket, továbbá mindazoknak, akik a temetkezésnél segítségünkre voltak. A gyászoló család. l'qgadják szívből jövő kö- szönetünket azok a testvérek, rokonok, ismerősök, akik szeretett férjem, édesapánk MRAZ ISTVÁN temetésén részt vettek, sírjára virágot, koszorút helyeztek. Külön megköszönjük a HCM csomagoló és labor üzemének, valamint a lépcsöház volt és jelenlegi lakóinak, hogy részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Mély fájdalmamban köszönetét mondok mindazon közeli és távoli rokonoknak, akik drága jó férjem BÁLINT SÁNDOR temetésén megjelentek és fájdalmamban osztoztak. Gyászoló felesége. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunk DR. KOMPORDAY ALADAH temetésén részt vettek, sírjára virágot helyeztek. A gyászoló család. Hálós szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, barátoknak és munkatársaknak, akik id. GYENESZ LAJOS temetésén megjelentek, sírjára virágot, koszorút helyeztek, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, volt munkatársainak, akik felejthetetlen tériem. édesapa, nagyapa BÁRÁNY JANOS temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett férjem és édesapánk, keresztapánk BAK JANOS temetésén megjelentek és sírjára virágot hoztak, fajdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön küszönetünket fejezzük ki a sajóhídvégi és a nyékládházi ismerősöknek, rokonoknak. barátoknak. A gyászoló család. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik KECSKÉS ISTVANNÉ szül.: Buda Agnes temetésén részt vettek, sírjára virágot tettek, részvétet nyilvánítottak. Külön köszönetét mondunk azoknak a kedves ismerősöknek, akik a legnehezebb időszakban mellettünk voltak, fajdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak az elv- társaknak, munkatársaknak, ismerősöknek, barátoknak, akik felejthetetlen halottunk DR. VARGA LÁSZLÓ temetésén megjelentek, sírjára virágot; koszorút hoztak és gyászunkban őszinte szívvel osztoztak. Külön köszönjük az Erdőgazdaság állami és társadalmi vezetésének, dolgozó kollektívájának együttérzését, segitökészségét, mellyel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló felesége és leánya. Küszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik id. LÖRINCZ GYULA, órás temetésén részt vettek, virággal vagy táviratukkal fajdalmunkat enyhítették. Külön köszönetét mondunk a MAG EV és a moziüzemi vállalat dolgozóinak, volt barátoknak, rokonoknak. Gyászoló fia: Lőrincz László és családja. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik id. SCH ALKU AZ LIPÖT temetésén megjelentek, sírjára csokrot, koszorút helyeztek és részvétüket nyilvánították. A gyászoló család. Mindazoknak, akik drága nagymamánk, ÖZV. KANYA MARTONNÉ temetésén részt vettek, fájdalmunkban osztoztak, ezúton mondunk köszönetét. A gyászoló család. Őszinte hálával mondunk köszönetét rokonainknak, barátoknak, jó szomszédoknak, munkatársainak, akik szeretett halottunk, BÉRÉNYI ISTVÁN temetésén részt vettek és utolsó útjára elkísérték, enyhítve fájdalmunkat. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a testvéreknek. rokonoknak, jó szomszédoknak, a ház lakóinak. a 926-os Fúszerbolt kollektívájának, a 3. sz. .Általános Iskola 6. a oszt. tanulóinak, az Építőipari Szakközépiskola l. e oszt. osztályfőnökének és tanulóinak, az MN BTEIG vezetőinek és dolgozóinak, a jó munkatársaknak, barátoknak, ismerősöknek. hogy felejthetetlen halottunkat. GALAJDA PÉTÉRT utolsó útjára elkísérték, és sírjára a kegyelet virágait elhelyezték. fájdalmunkban együttérzésükkel osztoztak. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak. barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, MARTON JANOS temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk a BAEV dolgozóinak. A gyászoló család. Hálás szívvel mondok köszönetét mindazoknak, akik mérhetetlen fájdalmamban, felejthetetlen, drága jó férjem. LITVAI JANOS temetésén részt vettek és utolsó útjára elkísérték. Köszönöm a rokonoknak, volt munkatársainak, barátainak, jó szomszédoknak és ismerősöknek, mindazoknak, akik a sírjára koszorút, virágot helyeztek, mélységes fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik a felejthetetlen, draga jó férj, édesapa, nagyapa, gyermek, testvér. FODOR ISTVÁN temetésén megjelentek, sfrjá- ra koszorút, virágot helyeztek, mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk az MKV dolgozóinak. A gyászoló család. Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik mérhetetlen fájdalmunkban, drága jó gyermekem, SLEZSAK IMRE temetésén részt vettek, utolsó útjára elkísérték, sírjára virágot helyeztek. Köszönjük a finkei szomszédoknak, unoka- testvéreinek, nagynéniéinek, keresztszüleinek, a Rudolfte- lepi, Alberttelepi és az Ede- lényi Bányaüzem dolgozóinak, és minden kedves ismerősünknek, akik fájdalmunkban velünk éreztek. Édesanyja és testvérei: József, Tibor, Endre. Halás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak. ismerősöknek, akik drága halottunk, if j. SOÓS JANOS temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek és gyászunkban osztoztak. A gyászoló család. Végtelen szeretettel és tisztelettel köszönjük mindazon kedves rokonoknak, barátoknak. ismerősöknek, akik felejthetetlen haroltunk, BRUNYANSZKY ANDRAS (novajidrányi lakos) temetésén részt vettek, sírjára koszorút. virágot helyeztek, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. örökké bánatos felesége és a gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét minden rokonnak, testvérnek, jó szomszédnak, ismerősnek, akik felejthetetlen feleségem, édesanyám. SERFÖZÖ ISTVANNÉ, sz. Molnár Irén temetésén részt vettek, sírjára virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a fodrász ktsz vezetőségének, a 24. sz. női fodrászat kollektívájának, a HCM minden dolgozójának, a BAEV szavatossági építés- vezetőség dolgozóinak, akik együttérzésükkel és részvétükkel mélységes gyászunkban osztoztak. A gyászoló család. Köszönetét mondunk azoknak a barátoknak, ismerősöknek. szomszédoknak, akik özv. FARAGÓ IMRÉNÉ temetésén megjelentek. A gyászoló család. Küszönetünket fejezzük ki mindazoknak a rokonoknak,jó szomszédoknak, közeli és távoli ismerősöknek, akik felejthetetlen édesanyánk, özv. negyesi lajosné sz. Fekete Margit temetésén részt vettek, sírjára elhozták a kegyelet virágait és mély gyászunkban velünk együttéreztek. Megtört szívű leánya: Margitka és a gyászoló család. Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik halottunk, VERES GÉZANÉ sz. Medve Ilona temetésén megjelentek, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága halottunk, PÁRKÁNYI FERENC grafikus temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, barátoknak, jó szomszédoknak, munkatársaknak. ismerősöknek, akik felejthetetlen drága kisfiúnknak. KOVÁCS SAN YI KANAK sírjára a búcsú virágait elhelyezték. gyászunkban őszinte szívvel osztoztak, mély fájdalmunkat részvétnyilvánitásuk- kal enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak. barátoknak, szomszédoknak és munkatársaknak, akik felejthetetlen halottunk, LUKACS íLÁSZLÓ temetésén megjelentek, sírjára koszorút és virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetét mondunk a gyógyszertári központ dolgozóinak. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a testvéreknek. rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek és szomszédoknak. akik drága halottunk. KOLLAR ISTVANNÉ sz. Kocsis Erzsébet temetésén részt vettek, sírjára »virágot helyeztek. gyászunkban osztoztak. Külön köszönetéi mondunk a Semmelweis Kórház II. bel. krónikus osztály dolgozóinak. Fia és testvére. Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, volt munkatársaknak, barátoknak, szomszédoknak és ismerősöknek. akik felejthetetlen halottunk, FÖLNEK ZOLTÁN temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Felesége és a gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak. akik felejthetetlen halottunk, GREISIGER MIKLÓSNÉ sz. Bodnár Márta u metésén részt vettek, vagy bármilyen formában történő 'részvétnyilvánítással fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak. ismerősöknek és a 3. sz. Volán Vállalat vezetőségének. a munkatársaknak, barátoknak. szomszédoknak, akik felejthetetlen férjem, BORI FERENC temetésén részt vettek, sírjára virágot helyeztek, ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló bánatos felesége. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak. szomszédoknak, ismerősöknek, régi munkatársaknak, akik felejthetetlen halottunk. NAGY LAJOS temetésén részt vettek, sírjára virágot hoztak és részvétükkel fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család. Köszönetét mondunk a rokonoknak. barátoknak, munkatársaknak. régi jó szomszédoknak, az új lakótársaknak, ismerősöknek, mindazoknak, akik felejthetetlen szerettünk, ZYDKA JANOSNÉ sz. Ilrubeez Aranka temetésén megjelentek, sírjára virágot helyeztek, vagy táviratban kifejezett őszinte egy ü ttérzésü k kel fáj da 1 m u n kát enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak. akik drága halottunk. a felejthetetlen feleség, édesanya. NASZRAI LAJOSNÉ (ároktői lakos) temetésén részt vettek, utolsó útjára elkísérték és sírjára virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a rokonoknak, ismerősüknek és szomszédoknak. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak. akik drága halottunk, a felejthetetlen HORNYAK FERENCNE sz. Kecskés Mária temetésén részt vettek, utolsó útjára elkísérték és sírjára virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk a rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, akik fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága halottunk, HAJDÚ GYULA végső búcsúztatására eljöttek, sírjára virágot helyeztek, mély fájdalmunkban részvétükkel osztoztak. Külön köszönetét mondunk együttérzésükért és segítségükért a 3. sz. EPFU kollektívájának, az MVSC kajak-kenu szakosztálya MAV- dolgozóinak, a műanyagfeldolgozó gyáregység képviselőinek. a Nehézipari Műszaki Egyetem kollégáinak, a közvetlen szomszédok, rokonok, ismerősök együttérzéséért. Gyászoló felesége, fia, lánya, veje, menye, unokái. Őszinte hálával köszönjük a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak. minden kedves ismerősnek. hogy édesapám. MITTERPACH GYÖRGY temetésén megjelentek, sírjára virágot hoztak és részvétükkel fajdalmunkban osztoztak. Saf- csákné Edit és családja.