Észak-Magyarország, 1984. november (40. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-01 / 257. szám

E5ZAK-MAGYAKOKSZAG 2 1984. november 1, csütörtök Merénylet áldozata lelt Indira Gandhi r" fFolytatás az 1. oldalról) A nemzetközi politikában Indira Gandhi kormánya el nem kötelezett politikát foly­tatott és olyan irányvonalat követett, amely a béke és a nemzetközi biztonság meg­szilárdítását szolgálta, s ar­ra törekedett, hogy India sze­repe növekedjék korunk idő­szerű problémáinak megol­dásában. Indira Gandhi 1983 már­ciusa óta az el nem kötele­zett országok mozgalmának soros elnöke volt. 1972 júniusában hivatalos látogatást tett Magyarorszá­gon. Az egész világ gyászolja az indiai miniszterelnököt ! r Ä Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és Minisztertanácsa az Indira Gandhi elleni merénylet al­kalmából szerdán az aláb­bi részvéttáviratot intézte Zail Szingh-hez, az Indiai Köztársaság elnökéhez: „A Szovjetuniót megrázta a hír, hogy Indira Gandhi miniszterelnök-asszony az ellene elkövetett aljas me­rénylet következtében életét vesztette. A szovjet embe­rek megbélyegzik a bűnösö­ket és pártfogóikat, akik kezet mertek emelni arra a kiemelkedő indiai vezetőre, aki világszerte megérdemelt tekintélyt és mély tiszteletet élvezett. Indira Gandhi személye­sen is jelentősen hozzájárult a Szovjetunió és India kö­zötti hagyományos barátság és szerteágazó együttműkö­dés fejlesztéséhez és kiszéle­sítéséhez. A szovjet nép, a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a Szovejtunió Minisztertanácsa a nép nevé­ben mély részvétünket fe­jezzük ki India népének és kormányának Indira Gandhi tragikus halála alkalmából, és kérjük tolmácsolják őszinte együttérzésünket az elhunyt rokonainak és hoz­zátartozóinak. Indira Gandhi dicső nevét a történelem örökre meg­őrzi.” . Margaret Thatcher minisz­terelnök, akit erős személyes szálak fűztek Indira Gan­dhihoz, egy tv-interjúban kijelentette: „Sokunk szemé­ben Indira Gandhi India jel­képe volt. Nemcsak óriási formátumú, erős személyiség, hanem kedves, mélyen érző ember is. Halála nemcsak Indiának, az egész világnak tragédia.” Reagan amerikai elnök mélységes megdöbbenését és részvétét fejezte ki. Shultz külügyminiszter kijelentette: Gandhi asszony fontos erőt képviselt a nemzetközi kö­zösségben annak köszönhető­en, hogy dinamikus szerepet játszott a .világpolitikában. Helmut Kohl, az NSZK kancellárja „pótolhatatlan veszteségnek” mondotta In­dira Gandhi halálát. II. Já­nos Pál pápa zarándokok előtt tett nyilatkozatában fel­szólította az indiai népet, hogy a mostani drámai hely­zetben „tanúsítsa hagyomá­nyos méltóságát és bölcses­ségét”. A Nyugat-európai Közös­ség brüsszeli bizottsága nyi­latkozatban jelentette ki: Gandhi asszony bátran és sikeresen küzdött meg min­den hatalmas nehézséggel, amivel a földrésznyi orszá­got kormányozva szembe ta­lálta magát — társadalmi, kulturális, vallási és gazda­sági problémák sokrétű tö­megével. A kínai külügyminisztéri­um állásfoglalásában ..kitűnő politikai vezetőnek” nevezte Gandhi asszonyt és utalt ar­ra. hogy a meggyilkolt kor­mányfő a két évtizede fe­szült indiai—kínai kapcsola­tok megjavításán fáradozott. Az Indiával feszült vi­szonyban lévő Pakisztán ál­lamfőié, Ziaul Halck — mint. mondta — .rémülettel és iszonyattal” fogadta a gyil­kos merénylet hírét. Az el­lenzéki Pakisztáni Néppárt londoni emigrációban élő vezetője, Benazir Bhutto ki­jelentette: Indira Gandhi •gységben tartotta Indiát és az önbecsülés, a büszkeség tudatát adta az országnak. • Az arab világban félár- bócra eresztették a lobogó­kat a gyász jeléül Indira Gandhi halálhírére. Kairó­ban dr. Butrosz Gáli külügyi áUamminiszter közölte: Gan­dhi halála a nemzetközi kö­zösség, az el nem kötelezett mozgalom nemes eszményei­nek hatalmas vesztesége. Gandhi asszony igen nagy. értékes szolgálatokat tett a világbéke. a békés együtt­élés, a fejlett és a fejlődő országok közötti párbeszéd ügyének. „A belga kormány meg­döbbenéssel fogadta az in­diai kormányfő ellen inté­zett gyilkos merényletet. In­dira Gandhi asszony első­rendű nemzetközi szerepet játszott az el nem kötele­zett országok mozgalmában” — hangsúlyozza a belga kor­mányközlemény. A holland kormány „megdöbbenésének és irtózatának” adott han­got a gyilkosság kapcsán. „Az indiai nép nagy vezetőt veszített el. A holland kor­mány reméli, hogy az indiai társadalom képes lesz erőt meríteni demokratikus ha­gyományaiból, és arra, hogy ezek segítségével szembe­szálljon a terrorcselekmény által felidézett veszélyekkel” — hangoztatja a hágai kor­mánynyilatkozat. Csernyenko részvéttávirata Konsztantyin Csernyenko, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa Elnökségének elnöke, Radzsiv Gandhihoz, az Indi­ai Nemzeti Kongresszus (I) Párt főtitkárához intézett táv­iratban fejezte ki részvétét Indira Gandhi miniszterel­nök tragikus halála miatt. A szovjet emberek mélysé­ges fájdalommal értesültek Indira Gandhi, a kimagasló állami és társadalmi vezető, a népek békéje és biztonsága lánglelkű harcosának, a Szovjetunió nagy barátjának haláláról, az ellene elköve­tett merényletről — hangzik a táviratban. Indira Gandhi halála sú­lyos veszteség India számá­ra. Gandhi hosszú éveken állt a miniszterelnök felelős posztján, és sokat tett India fejlődése és haladása érde­kében, nemzetközi pozíció­inak megerősítéséért. Indira Gandhi megérde­melt tekintélynek és mély tiszteletnek örvendett a nemzetközi színtéren. Aktí­van és következetesen fellé­pett a népek biztonsága és békéje erősítéséért, az álla­mok egyenjogú együttműkö­déséért. Hatalmasak azok a szolgálatok, amiket Indira Gandhi tett az el nem köte­lezett országok • mozgalma egységének erősítéséért és a nemzetközi életben képviselt súlyuk növeléséért. Nagy jelentőséget tulajdo­nított Indira Gandhi a Szovjetunióhoz fűződő sok­oldalú kapcsolat és barátság erősítésének. Ezekben a fáj­dalmas napokban a szovjet vezetés újólag megerősíti: a Szovjetunió változatlanul a baráti kapcsolatok erősítésé­re törekszik Indiával. Távirata végén Konsztan­tyin Csernyenko mély rész­vétét fejezi ki Radzsiv Gandhinak és hangsúlyozza: Indira Gandhi neve örökre megmarad a szovjet embe­rek emlékezetében. Lengyel belügyminisztériumi párthatározat Kizárták a LEMP-ből a lengyel belügyminisztérium­nak azt a három tisztjét, akiket Jerzy Popieluszko varsói pap elrablásával és meggyilkolásával gyanúsíta­nak. Erről a három tiszt alapszervezete hozott hatá­rozatot, s azt keddi ülésén megerősítette a minisztérium pártbizottsága. A LEMP belügyminiszté­riumi bizottsága határozat­ban foglalt állást a Popie- luszko-ügyben. Ez élesen el­ítéli a bűntény elkövetőit, s hangoztatja, hogy a kommu­nisták maradéktalanul meg­valósítják a LEMP Központi Bizottsága péntek-szombati ülésén elfogadott határoza­tot. A belügyminisztériumi pártbizottság határozata fel­szólítja a minisztérium min­den dolgozóját, hogy tevéke­nyen vegyen . reszt az em­berrablás esetleges értelmi szerzőinek leleplezésében. Jerzy Popieluszko meg­gyilkolásával kapcsolatban Józef Glemp bíboros, Len­gyelország prímása üzenetet intézett a lengyel hívőkhöz. Gyorslista y az 1M4. október 30-án meg­tartott október havi lottó-juta- lomso tolásról, amelyen a 40. heti szelvények vettek részt. A nyereményjegyzékben az alábbi rövidítéseket használtuk: A Vásárlási utalvány (1000 Ft) B Wartburg Lim. tip. sze­mélygépkocsira szóló utalvány C Trabant Lám. Speciál tip. személygépkocsira szóló utal­vány D Nikon F3 táp. fényképező­gép (72 000 Ft) E Pioneer Ili-Fi-torony (61 000 Ft) F Grundig F3026 tip. fizínes tv (55 000 Ft) G Sanyó C20 táp. mini Hi-Fi- torony (51 000 Ft) H Hitachi J3 táp. rádió-magnó (37 000 Ft) I JVC 7128 EE tip. hordozha­tó színes tv (33 095 Ft) J Pioneer SK550 tip. rádió­magnó (30 000 Ft) K philips G70W tip. videojá­ték (20 095 Ft) L Szerencseutalvány (40 000 Ft) M Otthon lakberendezési utal­vány (30 000 Ft) N Iparcikkutalvány (25*000 Ft) O Zenesarok-utalvány (20 000 Ft) P Vásárlási utalvány (20 000 Ft) Q Televízió (10 000 Ft) H Vásárlási utalvány (10 000 Ft) S Vásárlási utalvány (9 000 Ft) T Vásárlási utalvány (7 000 Ft) U Vásárlási utalvány (5 000 Ft) V Vásárlási utalvány (4 000 Ft) W Vásárlási utalvány (3 000 Ft) X Vásárlási utalvány (2 000 Ft) A nyertes szelvényeket 1984. november 25-ig kell a Totó-Lot­tó kirendeltségek, az OTP-íió- kok, vagy posta útján a Sport- fogadási és Lottó Igazgatóság címére (1875 Budapest V.. Mün- nich Ferenc u. 15.) eljuttatni. Ebben hangoztatja, hogy Po- pieluszkót előre megfontolt szándékkal és kegyetlenség­gel ölték meg, s nem min­den célzatosság nélkül alá­húzza: az egyház ragasz­kodni fog az igazságszolgál­tatáshoz, vagyis a bűnösök megbüntetéséhez. Az üzenet, amelyet varsói politikai megfigyelők mind­azonáltal mérsékelt hangvé­telűnek tartanak, kitér arra is, hogy az egyház elő akar­ja segíteni a társadalmi meg­nyugvást, egyszersmind az emberi jogok tiszteletben tartása érdekében fog tevé­kenykedni. A püspöki kar sajtóirodá­ja Glemp üzenetének közzé­tételével egyidejűleg beje­lentette, hogy a meggyilkolt Popieluszko holttestének boncolásánál az egyházi ha­tóságok által meghatalmazott ügyvéd és törvényszéki or- vosszakértő is jelen lehet. II. János Pál pápa szerdán a Vatikánban tartott nyil­vános audienciáján felszólí­totta honfitársait: „Kereszté­nyi méltósággal és békében adjuk meg a végső tisztessé­get Jerzy Popieluszkónak. Ne sértse meg és ne árnyékolja be semmi ennek a halálnak nagy erkölcsi mondanivaló­ját.” Magyar vezetők részvétlávirata öex ellen oiája Giani Zail Szingh Űrnafe, az Indiai Köztársaság elnökének Mély megrendüléssel értesültünk Indira Gandhi minisz­terelnök-asszonynak, az Indiai Köztársaság kiemelkedő ve­zetőjének tragikus haláláról. Indira Gandhi sokat fárado­zott országa fejlődéséért, népének boldogulásáért, a nem­zetközi megértés erősítéséért és a világ békéjének megőr­zéséért, maradandóan hozzájárult országaink, népeinek ba­ráti kapcsolatainak fejlesztéséhez, személyét hazánkban őszinte tisztelet övezi. A Magyar Szocialista Munkáspárt, a Magyar Népköztár­saság Elnöki Tanácsa, a magyar kormány és népünk nevé­ben mély részvétünket fejezzük ki önnek, az ország kor­mányának és a baráti India népének Indira Gandhi minisz­terelnök elhunyta alkalmából. Emlékét kegyelettel megőriz­zük. Osztozunk gyászukban és őszinte együttérzésünket fejez­zük ki az elhunyt családjának. Kádár János a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára Losonczi Pál . a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Lázár György a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Űrhajósok kitüntetése Konsztantyin Csernyenko, az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnöksé­gének elnöke nyújtotta át szerdán a kitüntetéseket a rekord időtartamú, 237 napos űrutazás három résztvevőjé­nek: Leonyid Kizimnek, Vla­gyimir Szolovjevnek és Oleg Atykovnak. Az űrrepülés során tanúsí­tott bátorságáért és hősies­ségéért a Legfelsőbb Tanács Elnöksége Leonyid Kiziirw4 Lenin-renddel és — másod­szor — a Szovjetunió Hőse címet jelképező Aranycsillag­gal. Vlagyimir Szolovjevet és Oleg Atykovot a Szovjetunió Hőse kitüntető címmel és az azt jelképező Aranycsillaggal és Lenin-renddel tüntette ki. Szolovjev és Atykov ezenkí­vül megkapta a Szovjetunió űrhajósa címet is. A HNF megyei bizottságának ülése Az infrastrukturális ellá­tás fejlesztésére — gazdasá­gi és szociális jellegénél fogva — a jövőben az ed­diginél nagyobb figyelmet kell fordítani. Hogyan segí­tik ennek kapcsán az elma­radottabb térségeket, miként javítják a hátrányos helyze­tű rétegek életkörülménye­it, mit lehet tenni a környe­zeti ártalmak kiküszoböló­sére? Ilyen és hasonló kérdé­sekről, témákról vélt szó tegnap, a Hazafias Népfront Borsod megyei Bizottságá­nak ülésén, ahol a napiren­den a VII. ötéves tervidő­szakra vonatkozó, Borsod- Abaúj-Zemplén megyei ta­nácsi fejlesztési politika fő i irányairól tanácskoztak. IMraiÉnligi delegáció a Volánnál A 3. számú Volán Vállalat képviselődnek látogatását vi­szonozta az a pártdelegáció, amelyet Hannes Lüder, a Neubrandenburgi megyei Pártbizottság osztályvezető­je vezet. Az október 29-ón hazánkba érkezett négyfős delegációnak tagja Helmul Kineast, a Neubramdenbur- gi Autóközlekedési Kombi­nát igazgatója is. A küldöttség tagjai októ­ber 30-án Leninvároshan és Sátoraljaújhelyen megtekin­tették a Volán új telephe­lyeit, ellátogattak a Holló- házi Porcelángyár múzeu­mába, majd a miskolci te­lephely korszerű, számítógé­pes adatfeldolgozó és forga­lomirányító rendszerével is­merkedtek meg. Ezt követő­en került sor a két szállítási vállalat képviselőinek ta­nácskozására, amelyen ja­vaslatok hangzottak el az együttműködés lehetséges formáiról. A felek megálla­podtak abban, hogy a kö­zeljövőben sor kerül a két vállalat együttműködési meg_ állapodásának aláírására, amely már tartalmazni fog­ja a hasznosítható gyakor­lati tapasztalatok és techno­lógiák cseréjét, valamint a gyermeküdültetés lehetősé­geit. 5 293 836 M 5 629 143 X 5 964 450 L 76 228 374 U 76 543 152 X 5 300 679 R 5 635 986 X 5 971 293 P 76 235 217 V 76 549 995 R 5 307 522 W 5 642 829 M 5 978 136 R 76 242 060 M 76 556 888 Q 5 314 365 W 5 649 672 Q 5 984 979 S 76 24ÍÍ 903 P 76 563 681 V 5 321 208 R 5 656 515 Q 5 991 822 P 76 235 746 Q 76 570 524 X 5 328 051 Q S 5 663 358 U 44 743 731 T 76 262 589 L 76 577 367 *o 5 334 894 5 670 201 T 44 750 574 ü 76 269 432 V 76 584 210 Q 5 348 580 w 5 677 044 S 44 757 417 U 76 276 275 T 76 591 053 N 5 362 266 V 5 683 387 X 44 764 260 N 76 283 118 P 76 597 896 X 5 369 109 w 5 690 730 X 44 942 178 C 76 296 804 T 81 367 467 o 5 375 952 w 5 704 416 o 44 055 864 V 76 303 647 V 81 374 310 s 5 382 795 w 5 718 102 o 55 747 275 T 76 310 490 W 81 381 153 s 5 389 638 N 5 724 945 V 55 754 118 R 76 317 333 w 81 394 839 o 5 403 324 w 5 738 631 X 55 760 961 V 76 374 176 w 81 408 525 o 5 410 167 w. 5 745 474 X 55 938 879 O 76 337 862 L 81 415 368 s 5 417 010 X 5 752 317 X 55 945 722 R 76 344 705 L 81 422 211 w 5 423 853 w 5 759 160 s 76 016 241 P 76 351 548 O 81 429 054 u 5 430 696 X 5 766 003 T 76 029 927 U 76 358 391 s 81 435 897 N 5 437 539 X 5 779 689 Ii 76 043 613 R 76 372 077 T 81 442 740 X 5 444 382 p 5 786 532 T 76 050 456 V 76 378 920 N 81 449 583 s 5 451 225 w 6 793 375 V 76 057 299 M 76 385 763 U '81 465 426 T 5 458 068 X 5 800 218 P 76 064 142 M 76 392 606 N 81 463 269 X 5 478 597 X 5 813 904 S 76 070 985 N 76 399 449 F 81 470 112 X 5 485 440 X 5 820 747 G 76 084 671 R 76 406 292 T 81 483 798 L 5 49.0 126 X 5 827 590 M 76 091 514 T 76 413 135 V 81 497 484 w 5 505 969 X 5 834 433 L 76 098 357 U 76 419 978 V 81 504 327 R 5 519 655 X 5 841 276 O 76 105 200 V 76 426 821 W 81 511 170 L 5 526 498 X 5 848 119 O 76 112 043 X 76 433 664 w 81 518 013 T 5 533 341 N 5 854 962 P 76 125 729 V 76 440 507 u W 5 540 184 p 5 861 805 Q 76 139 415 p 76 447 350 s 18 524 856 5 547 027 R 5 375 491 R 76 153 101 w 76 454 193 V 81 531 699 L 5 553 870 U 5 896 020 R 76 159 944 V 76 461 036 w 81 538 542 X 5 574 399 W 6 902 863 V 76 166 787 s 76 474 722 w 5 581 242 X 5 916 549 P 76 173 630 X 76 481 565 X 81 545 385 L 5 588 085 X 5 930 235 w 76 194 159 u 76 502 094 L 81 552 228 S 5 594 928 X 5 937 078 V 76 201 002 L 76 508 937 L 3’ 559 071 X 5 601 771 X 5 943 921 w 76 207 845 s 76 515 780 X 5 608 Q14 T 5 950 764 w 76 214 888 u 76 522 623 X SÍ 572 757, 5 622 306 X 5 957 607 X 76 221 531 o 7€ 529 466 X 81 586 443 t» ELMI VÁLLALAT Aranycsengő­vásár A BORSOD DOMUS ÁRUHÁZBAN NOVEMBER 1-TÖL DECEMBER 16-IG 2-SZER IS NYERHETI Amíg siói a Domus-aranycscngö, minden 20 000 Ft feletti vásárlásnál sorsjegyet adunk, amely résit vési a két nyilvános sorsoláson. I. SORSOLÁS december 17-én, a Borsod Domus Lakberendeiési Áruházban Miskolc, Nagyváthy u. 2. siám alatt. w j Nyeremények: I. díj 10 000 Ft-os vásárlási utalvány II.-tál X.-ig 9000 Ft-tál 1000 Ft értékben meghatároiott lakásfelszerelési cikkek. II. SORSOLÁS december 21-én a budapesti Domus Lakberendeiési Aruháiban Robert K. krt. 67. szám alatt. Nyeremények: I. díj: DACIA személygépkocsi II. díj: 2 személyes földközi-tengeri hajóút III. díj: Orion színes televízió + 10 db 5000 Ft-os vásárlási utalvány

Next

/
Oldalképek
Tartalom