Észak-Magyarország, 1984. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-04 / 182. szám

1984. augusztus 5,, vasárnap É5ZAK-MAGYARORSZAG 3 A dédesi és a tardonai „csoda” ■ Gazdag gépi ralis, vissáófolt parlagllelen Több mint tíz kombájn — Bőmmel E5—12-esek ésSZK —5-ösök —■ féltucatnyi szál­lítójármű. és szomszédságuk­ban már az, aratás járulékos munkáit végző gépek, a most szalmát szecskázó szárzúzó, a nemrég méa innen a domb­tetőről aranysárgának látszó kalászost termő mezőket barnára fes'tő. tarlót forgató ekéket vontató erőgépek . .. Gyönyörű látvány... És mindez a dédestapolcsányi és a tardonai határban, ahol méa sosem láttak az itt élők „igazi", nagyüzemi, gépi ara­tást. És az is nagyon régen, voll már hogy a Nyirjes. a Tubóka a Hársas-dű tőben, vagy odafenn a Szeles-tetőn és a Három-bércén gabona- keresztek sorakoztak. A gé­pi aratást megcsodáló tar- uonai öregek, akik valamikor keserves munkával, holdan­ként legfeljebb ti—i) mázsa „életet” tudtak termelni ezeken az őseik által az er­dőktől elhódított földeket., a kombájnok gyors, töke et es munkájánál is nagyobb el­ismeréssel beszélnek a ter­més mennyiségéről. Ilyen bő­séges szemet, adó búzákról és árpákról ők még csak nem is álmodtak, s bizony mosolyogtak, amikor a nagy­ba réai termelőszövetkezet hozzáfogott itt a parlagok feltöréséhez. * — Az aggteleki, a tnzsi és más hegyvidéki, hosszú évekig, évtizedekig parlagon heverő határrészek visszahó- ditása után vállaltuk el. hogy a dédestapolcsányi és tardo­nai. határ mihaszna részeit is ismét termővé tesszük — magyarázza a két község köz­ti tetőn, az innen felülről, e sorok írója által is- megcso­dált aratás előzményeit Sza- hőnyi László főágáZdtveZefö. •— Amikor elterveztük ezt a „földfoglalást”, bíztunk a si­kerben. de mi magunk sem hittük, hogy most ilyen nagy területről és ilyen jó ter­mést arathatunk . . . Elsősor­ban Szabón Gábor bánhor­váti kerületvezetőé az ér­dem, hogy a tervezettnél is több kalászost takaríthattunk be ezekről a volt parlagok­ról. ‘Gabit elkapta a „föld- foglalási láz”, több parlagot töretett fel. növelte a fel­szántott táblák határát. .. Már attól tartottunk, hogy nem győzzük majd kombájn­nal. s attól is. hogy gond lesz az elég meredekre lei­kúszó táblák megközelítése. Az előbbi gondot jó mun­kaszervezéssel. minden ép­kézláb ember mozgósításával, minden használható gép ki­javításával oldottuk meg. Az uióbbi. a megközelítés gond­ja is megoldódott. Szövetke­zetünk meliorációs ágazata kitűnő, hat méter széles föld- utakat varázsolt ide gréde- rekkel s a vízelvezetést is megoldották. Szakonvi László a domb­tetőről. ahonnan szinte ma- kettként tárul elénk a két falu határa, napjaink föld- foglalóinak örömével, büsz­kén mutogat ja körben az is­méi termővé varázsolt dűlő­ket. A ' Tardona felettiből, innen parányinak látszó te- henes fogatokkal hordják a szalmát . . . — Akinek szüksége van rá, viheti a szalmát. A tsz-nek viszont majd az islállótrá- gvára lesz szüksége. hogy jó erőben tarthassuk a föl­dekéi. Ezt a célt szolgálja az is. hogy felszecskázzuk, szár­zúzóval felaprítjuk a feles­leges szalmái, s megfelelő műtrágyázással - elősegítjük, hogy beszántva, gazdagítsa a talajt... Ezen az innen lát­ható. közel háromszáz hek­táron biztonsággal el szeret­nénk érni a 40 mázsa körü­li átlagterméseket. AtniKor látja, hogy kétel­kedem, hogy sokallom itt a Bükk lábainál, ezeken a me­redek dombokon, nemrég mi- haszna földeken az ilyen ma­gas átlagokat. mosolyogva mondja, hogy majd odalenn, a kombájnoknál, amelyek már megkezdik, az. „elvonu­lást” Aggtelekre, Trizsre, majd meggyőz. * Kormos Ferenc, aki eddig vezet a kombájnotok verse­nyében, aki a legnagyobb te­rületet. a legtöbb mázsái aratta, azt mondja, hogy volt 50 mázsás táblaátlag is. Ö csak tudja, a bér, a fizet­ség az elkombájnolt meny- nyiségtól is függ . . . Gál Jó­zsef, a legidősebb komba j- nos, aki az idén talán utol­jára vállalta, hogy felül a gépre, bizonygatja, hogy he gyek között, dombtetőkön ö még ilyen "gazdag termést nem aratott, Soós Miklós, aki anyagbeszerző leiére vál­lalta a kombá jn vezetést és a fiatalok, Seszlák Ferenc. Molnár Gyula, ifj. Tóth Ist­ván is megerősítik, hogy a jó agrotechnika bizony so­kat „hozott ki” ezekből a volt. parlagokból. Amikor feltörték, szántották, amikor a magágyat simították, ma­guk sem hitték volna. Bi­zony az a néhány nadrágszij- parcella. amelyet az itt élő gazdák még megművelnek, s amelynek betakarítását? az. idén már a tsz gépei .segí­tenék. a felét sem teremte. A mázsálási feljegyzések­ből, a kerület „papírjaiból” már elkészült a tardonai és dédestapolcsányi volt parlag­földek idei aratásának „mér­lege". Az őszi búza 110 hek­táron 45 (!) mázsával fize­tett. Az őszi és a tavaszi ár­pára sem lehet panasz. Ezek­ben a határrészekben, árpá­ból senki sem mert volna 35 mázsás átlagtermést jósolni. (l>. s.) MÍMoián szemsly- pfritar a Hpiiáii (Folytatás az 1. oldalról) A tömegközlekedésben a vasúti állomásokon van a ta­lálkozási pont. Egvedül me­gyénkben 55 vasúti állomá­son 5110 autóbuszjárat kap­csolódik a vasúthoz, a vo­natok érkezéséhez, indulásá­hoz. Mindenképpen indokolt, hogy az utasok az. állomá­sok felvételi, forgalmi épü­leteiben kulturált kiszolgá­lást. ellátást kapjanak. A Borsod megyei Tanácsi Építőipari Vállalat jó ütem­ben dolgozik a beruházáson, néhány hónapos előnyt ér­lek el. Már elkészültek a felvételi, a forgalmi épület felépítményi és szerkezeti munkáival. Most zárják le a tetőt, s építik be az. acél­szerkezetű ajtókat, ablako­kat, Érdekesség, hogy — ugyanúgy, mint a Művelődé­si Központnál — az épület homlokzatát műemlék palá­val vonják be. Az objektum­ban kialakítják a MÁV—Vo­lán korszerű szolgálati, utas­forgalmi helyiségeket, a vá­rótermet. valamint az Utas­ellátó üzemi konyháját, ét­termét. Az építők ,ió munkájáról, rugalmasságáról ta n úskod i k. hogy lehetőség nyílik a lé­tesítmény részleges átadásá­ra is. A város párt-, és ta­nácsi szerveinek kérésére — minden valószínűség szerint — már december közepén átadják a Volán-pályaudvar szabadtéri részét. A kará­csonyi nagy forgalomban Sá- rospatak, s a Bodrogköz la­kóinak már nem kef-1 hó­ban, sárban ázva, fázva vá­rakozniuk a kocsikra. A 12 állásos, fedett peronnal el­látott autóbuszállomás job­bá. kulturáltabbá teszi az utazást. A sárospataki MÁV—Vo­lán személypályaudvart — előreláthatóan — 1985. ápri­lis 4-én, hazánk felszabadu­lásának 40, évfordulóján ad­ják át teljes egészében ren­deltetésének. Lényegében a patakihoz hasonló megoldással végzik a rekonstrukciót a sátoraljaúj­helyi állomáson. Tizenegy- millió forintos beruházással építik, korszerűsítik a víz-és a kő zm ű rendszert, rendezik a terepet. Ennek során egy b‘3 méter és egy 50 méter hosszú járdasziget építésével 8 állásos Volán-pályaudvart alakítanak ki az állomás előtti léién a Hegyköz la­kóinak örömére. A felvételi épületben helyet kap a Vo­lán forgalmi részlege is. A tér díszeként egy „nyugdí­jazott” gőzmozdonyt helyez­nek el. A munkával augusz­tus 20-ra végezni akarnak. A MÁV Miskolci Igazga­tóság távlati elképzelései sze­rint — amennyiben erre anyagi fedezetet tudnak kö­zösen biztosítani —- tovább építik a MÁV—Volán sze­mélypályaudvarokat. A je­lenlegi igények szerint erre elsősorban Ózd, valamint Eger térségében ’ van nagy szükség. Csorba Barnabás Díszkapu exportra. Két hét múlva - huszonöt év után - nyugdíjba Verolényes nyári reggel, fél kilenc felé jár az idő. Iga*/-, akik három órával ezelőtt: keltek és két órája dolgoznak már, délelőtlnek mondják ezt a napszakot. A csendes miskolci utcái csak egy portai lánckapu választ­ja el a nyüzsgő, zajos üzemtől. Olasz illetőségű Volvo kamion gördül át éppen a leeresztett lán­con. A szabadban dol­gozó munkások fölkapják fejüket. Régebben. még egy éve is megszokott, szin­te mindennapos esemény volt a messziről jött jár­müvek látványa, manapság már érdemes megnézni. — Hűtőtornyokat gyár­tottunk a múlt években irá­ni megrendelésre, ez a ko­csi most pótalkatrészekért jött. Sajnos, nia már nincs érdeklődés a magyar acél­szerkezetek iránt külföldön. Túl magasak az alapanyag- árak és olyan alacsony ezeknek a szerkezeteknek a feldolgozottsága, hogy az ol­csó munkaerő előnye sem érvényesülhet az árakban. Egyelőre le kell mondanunk az. acélszerkezetek export­járól — magyarázza Fehér Miklós, a Miskolci Vasipa­ri Szövetkezet elnöke. — Ez azt jelenti, hogy nem is dolgozik exportra manapság a szövetkezet? — Minden lehetőséget, minden alkalmat megraga­dunk. de a mai exportter­mék mennyisége elenyésző százaléka csak a réginek. A telepnek éppen ahhoz a részéhez érkezünk. ahol svéd exportra dolgozik a Kun Béla szocialista bri­gád. Csodaszép Cörelváílasz- tókat, ajtókat;, korlátokat készítenek igen nagy gond­dal, luxuskivitelben. — Általában változatos a munkánk, de az igaz, hogy ilyen szép holmit már ré­gen gyártottunk — mond­ja Orbán Imre brigádve­zető. — Tavasz óta foglal­kozunk a diszrácsokkal. Azelőtt hűtőtornyokhoz ké­szítettünk alkatrészeket. — Nehéz volt átállni er­re a fin<rm munkára ? — Nem mondom, hogy könnyű volt. de megoldot­tuk. Vastömegcikkeket gyárt többnyire a brigá­dunk, hozzászoktunk • a gyakori váltáshoz. A brigádvezető gépének! szomszédságában, egy prés­gép mellett kedves arcú asszony dolgozik. — Olajozókannákhoz ké­szítek alkatrészt — mutat­ja. — De már nem so­káig. Két hét múlva nyug­díjas leszek. Huszonöt év után elmegyek a szövetke­zettől — mondja Váss And­rásáé. — Hiányozni fog a munka, egészen biztos, de most úgy ézem, nagyon jó lesz a pihenés, évek óta na­gyon magas a vérnyomá­som, sokat szenvedek tő­le. Amikor legutóbb ittjár­tunk. építkezés folyt a te­lepen. ma már dolgoznak az ezer négyzetméteres, világos, jól felszerelt üzem­csarnokban. Nem is ter­veznek több épületet, min­den munkásnak tető van a feje fölött. Igaz. ilyenkor nyáron némelyik üzem­részből kiköltöznek az ud­varra, hiszen itt levegő ­sebb, kellemesebb... A nagycsarnok vasműnkéit egyébként az egyik szövet­kezeti. GMK végezte el. példás kivitelben. Most egy óriási vasszer- j kezetet látunk a vadonat­új munkahelyen. A Borso­di Szénbányák be. rente szénmosójához készül ; szá 11 í tósza 1 a g tartószerke­zete. Ez. a munka körülbe­lül 8 millió forint árbevé- | telt jelent a szövetkezet­nek. — Mondhatnánk, az idén abból élünk, hogy a válla­latoknál korszerűsítik az anyagmozgatást. Szállító- szalagvázakat készítünk a i Borsodi Ércelőkészitőmünek és a Dunaújvárosi Acél­műnek is. Továbbá a Ke let-szlovákiai Acélműnek dolgozunk az év hátralevő részében. Adagolóládákat, martinkemencékhez tető­ket és bugafogokat készí­tünk számukra. Az. idén 20 —22 millió forint értékű lesz a szocialista expor­tunk. Tóth Emil. a November 7. szocialista brigád vezetője megmutatja a hatalmas adagolóládákat. — Bárcsak s*>k tfyeu munkánk lenne! .)ol fizet. ' 5 Egyetlen gondunk van most, nincs elegendő túlóra A GMK-k elvégeznek helyet­tünk mindent. — Maguk miért nem ala­kítanak? — Gondolkodunk rajta. A szövetkezetnél egyéb­ként három GMK műkö­dik. kettő pedig alakulófél­ben van. — Az. elsők között hoz­tuk létre a vállalati gaz­dasági munkaközösséget — i mondja Halász Géza. — Mi építettük a nagycsarnokot, 1 most pedig bugafogókat j gyártunk a hét végén és l munkaidő után. Méltányos j hozzánk a szövetkezet, de j azt hiszem, a mi munkánk­ban sem csalódtak. Munka­időben 5 ezer forint körül keresek, nőnek a gyerekek. szeretnénk egy kicsit jobban élni. Lévay Györgyi fotó: Lac.zó József 1 Díszkapuk Svédországiba luxuskivitelben A lelep távolról. Még öt méterről sem lehet ésirevenni, hogy a sátrak anyaga nem fólia, ha- Wn polietilén háló. Zsiliprendszer akadályozza meg a rovarok bejutását. Megelőzni a fertőzést Zsilip a hálón Újszerű, hazánkban 0 méretében még párat­lan burgonya termesz­tési módszert valósítottak meg az. idén a vizsolyi Le­nin Termel őszi) vetkezet ben. pontosabban vetögumó-ter­mesztési. amely ha beválik, kiszoríthatta az eddig im­portból származó 1'ujlákal. A szövetkezet a Meriklón gaz­dasági társulás tagjakén' olyan palántákat kap. ame­lyek őrzik az adott fajta legjobb tulajdonságait. Az el­következő években ennek gu­mója! szükséges vírusmente­sen tartani, vagyis a nővénv termesztésekor a fertőzés for­rását ki kell szűrni. A bur­gonya legveszélyesebb víru­sai közül a legtöbbet — amelyek r>ü százalékos ter­méscsökkenést is okozhatnak egyik évről a másikra — a levéltetű terjeszti — követ­kezésképpen,, ha a rovarfe'-- lőzést megakadáIvozzuk. ak­kor a vétőgumók termőké­pességét is megóvjuk. Vagy­is a palánták védelmét, ha sikerül megoldani, akkor ér­tékes. leromlásmentes sza­porítóanyag állhat a megye mezőgazdasági nagyüzemei­nek rendelkezésére. Távolról fóliatelepnek tű­nik a burgonya újszerű ter­mesztésének bázisa, csak na­gyon közelről lehel észre­venni, hogy a sátor fala. bár műanyag, nem fólia, hanem háló. Elsődleges cél ugyani a levél tét vek bejutásának megakadályozása, amelyet ; haló megold, nem akadályoz­za a levegőcserét, s a mcs fenséges vízhez juttatást, a:, öntözést. A palánták avar­nál is jobban alkalmazkod­tak — a szakemberek leg­nagyobb örömére — eh he. az. újszerű feltételhez, igv s szárperzselés után. amikor először repülhetne be rovat zsilipkamra nélkül a nö­vényre. már vírusmentes 'esz a bakhátakban 'nőtt gumó A kitiltott vírus eredménye­ként oh’an iermők“ness‘is:ü sza non’ t óa n va aot n ver h et maid évek múltán a meg ve mezőgazdasága. amelvnek termőképessége a dollárért beszerzett import vétőé uniót is felülmúlhatta Karinán — foto. Mór vaj Tam;»!*

Next

/
Oldalképek
Tartalom