Észak-Magyarország, 1984. február (40. évfolyam, 26-50. szám)
1984-02-07 / 31. szám
ESZAK-MAGYÁRORSZAG 2 1984. február 7„ kedd Panoráma A barkók földje $reniv*m»na "íxKfci íiáa EtdüleBwsJí W*. íiör Egy szenlsimoni és egy erdökövesdi barkó ház rajza A kissikátor! kerektemplom A barkós emberek # hajdan a juhászok voltak. Vagyis a birkanyájaknak azok a pásztorai, akiknek igencsak torzon- borz látványt nyújtott a frizurájuk. (Különösen a két fülük tövében alányúló szőr- pamataikyól ismerte fel őket az idegen.) De ugyanígy barkós embereknek — pontosabban mondva: barkóknak — neveznek a hazánkban egy kevésbé ismert népcsoportot is. Noha három megyében — Hevesben, Borsodban és Nógrádban — számon tartják őket, létezésükről alig-alig tud valamit a közvélemény. Legföljebb az dereng a tájékozottabbak tudatában. hogy valami oalóc ivadékok ezek a barkók. De hát ez a besorolásuk is csak amolyan szófia beszéd . . Igaz, ami igaz: a barkók származásáról mindmáig igen keveset tudunk. Fölte- hetőleg — de nem bizonyosan — tényleg a palócoknak, azaz a poloveceknek mondott kunoknak az utódai, de hogy ez az atyafi- ság mennyiben és hogyan igaz, az éppen úgy kérdéses, minthogy magukról a palócokról is többen vallják: ők a kabarok ivadékai. A barkók nagy. és kisközségeik zöme a Pétervá- sára és Özd között elterülő Öbükk — régies nevén: Öbikk — lankáin sorakozik. Hogy ez a természeti képződmény a Bükkhöz hasonlóan hégynek számít-e, az megint csak a hozzáértők igenjeinek és nemjeinek kereszttüzében van. Lévén azonban az Óbükköt is magában foglaló Heves—Borsodi-dombság 500 méternél is magasabb terület, a barkók földjének ékességét, az 525 m-es Vajdavárat meg a nálánál is föntebb nyúló Szarvaskőt (536 m) bátran titulálhatjuk hegynek. Az Óbükk, illetőleg Öbikk völgyei a törésvonalakhoz igazodva sorakoznak. Ezekben a mélyedésekben a források egész regimentje csábította — és csábítja ma is — letelepedésre az embert. Itt egy magányos tanya, amott egy népesebb majorság tűnik fel á természet- járók előtt, akik egyúttal azt is tapasztalhatják, hogy földművelésre kevésbé, állattenyésztési célokra viszont annál jobban hasznosítható ez a terület. A meredek lejtőkön szarvasmarhák csordái, meg a majd’ mindenütt megélő birkafal- kák legelésznek. Miféle látnivalók csábíthatják a barkók vidékére a turistákat? Mindenekelőtt egyházi építményekben lehet arrafelé 'gyönyörködni. Például abban a szentsimoni templomban, amely a XII. században épült, és amelynek freskója 1423-ból — remekbe készült famennyezete 1650-ből — való, avagy a kissikátort kerektemplomban, amely önmagában véve is egy építészeti remek. A gótikus művészet hívei Za- baron, Szentdomonkoson, Tamaleleszen és Járdánhá- zán találnak néznivalót; a barokk stílus jellem jegyei pedig a pétervásári Kegle- vich-kastélyban tűnnek elő. (Ennek ‘a kis palotának az ajtaját meg a korlátjait nem más, mint a vaskovács- művesség híres hazai művelője, Fazola Hanrik készítette.) A jellegzetes — pitarból, konyhából és kamrából álló — barkó lakóházakat a Györffy István néprajztudós által önálló etnikumnak mondott népcsoport egymást váltó nemzedékei alakították ki. A barkók saját produktuma a lila, zöld és sárga alapszínekre épülő népviselet is. Erre a változatra annál is inkább érdemes felfigyelni, mert a pa- lócság — tehát az az etnikum, amelytől sokan a barkókat eredeztetik — csak pirosban és kékben járt. Végezetül még annyit, hogy akik gyalogszerrel szeretnék bejárni a barkók földjét, azok egyrészt a Ko- hász-útnak nevezett turista- ösvényen vághatnak neki a vidéknek, másrészt pedig a Partizán-úton. Az előbbi Salgótarjánt, Ózdot és Diósgyőrt köti össze, az 'utóbbi pedig a Hangonyi-tónál in-' dúl és BorsodnádasÜnál ér véget. S ha jövés-menés közben netán azt hallja a turista, hogy a Martinovics-féle ösz- szeesküvést felgöngyölítő tábornok, az osztrák titkos- rendőrség egykori parancsnoka, azaz Bareo tábornok a keresztapja e tájnak? Ezen se csodálkozzon! A talányok rengetegéhez ez a feltételezés már nemigen ad hozzá, de nem is vesz el so. kát belőle. A. L. * Közös hadgyakorlat Marjai József és Viacseszlay Szicsov laliozóia Marjai József miniszterelnök-helyettes meghívására hétfőn Budapestre érkezett Vjacseszlav Vlagyimirovics Szicsov, a KGST titkára, aki ebben a beosztásában első ízben tesz hivatalos látogatást hazánkban. A nap folyamán á Parlamentben megkezdődtek a tárgyalások. Hétfőn a kijelölt körzetekben befejeződött a felkészülés a Csehszlovák Néphadsereg, a szovjet hadsereg és a Magyar Néphadsereg szárazföldi csapatai és légiereje kijelölt egységei közös téli hadgyakorlatára. A gyakorlat célja, hagy egyidejű harci tevékenység feltételei között tökéletesítsék a szövetséges hadseregek egységei és parancsnokai közötti együttműködést. Mint a CTK jelentette, a nap folyamán befejeződött a csapatok felvonulása a gyakorlat helyszínének területeire, az alapvető fegyvernemek törzsei és katonái intenzíven készülnek a magas követelményeket támasztó feladatokra. Tevékenységüket magas fokú erkölcsi és politikai felkészültség, felelősségtudat és az a törékvés jellemzi, hogy minden harci feladatot kiválóan és jól hajtsanak végre A kemény időjárási viszonyok között a katonákat védik a meghűléstől és a fagyástól. Naponta háromszor meleg ételt kapnak és forró teával állandóan ellátják őket. A magyar, a szovjet és a csehszlovák katonák közöli lezajlottak az első elvtársi találkozók. Lemondott a libanoni kormány (Folytatás az 1. oldalról} I A libanoni elnök bejelentette, hogy erőfeszítéseket tesz a valamennyi pártot, irányzatot, körzetet, az ország „aktív politikai erőit” képviselő nemzeti egységkormány megalakítására. Közölte, hogy részletes reformprogramot dolgozott ki a felekezeti problémák megoldására, a törvényhozás, a végrehajtó hatalom, az igazságszolgáltatás és a közigazgatás korszerűsítésére, hozzáfűzve, hogy a nemzeti párbeszéd keretében minden megvitatható. Szükségesnek mondta a sziriai—libanoni eszmecsere elmélyítését egy olyan formula érdekében, amely garantálja a két, testvéri, jószomszédi kapcsolatokat fenntartó ország kölcsönös biztonságát. Dzsemajel az Izraellel kötött különmegállapodásról szólva kijelentette, hogy az ismert okok miatt tartózkodott az egyezmény ratifikálásától és olyan uj formula keresésén munkálkodik, amely lehetővé tenné az országban tartózkodó összes külföldi erők kivonását. Közölte: hadserege utasítást Safik el-Vazzan libanoni miniszterelnök benyújtotta lemondását. A képen: Dzsemajel elnök hivatalából távozik. kapott arra, hogy vonuljon be az Izrael által kiürítendő dél-libanoni körzetekbe és egyidejűleg vonja ellenőrzése alá az észak-libanoni tartomány határáig terjedő, jelenleg falangista ellenőrzés alatt álló területeket. A libanoni elnök visszautasította a lemondására vonatkozó követeléseket és kő-' vetkezetesen az ellenzékre és „bizonyos külső erőkre” hárította a felelősséget, a rendezési kísérletek kudarcáért. Ugyanakkor védelmébe vette a Bejrútban állomásozó nyugati négyhatalmi haderőt. Safik el-Vazzan. kormányának távozását egybehangzó értékelések szerint a Bejrút. déli külvárosában rendezett, vérfürdő tette szükségessé, miután — tiltakozásul, a síita Amal-mozgalom vezetőjének felhívására —- három mohamedán miniszter benyújtotta lemondását. A mohamedán vallási és politikai vezetők tömegmészárlásként bélyegezték meg á kormányhadsereg dél-bej- rúti hadműveleteit. Rasíd Szoih, volt miniszterelnök kijelentette, hogy Vazzant háborús bűnösként kell felelősségre vonni. Egy másik, volt miniszterelnök, Szelim el-Hossz tiltakozásul bojkot- tálta a Dzsemajel által kez- deményezett kormányalakítási konzultációt, amelyre az államfő a parlament elnökét, volt köztársasági elnököket és kormányfőket kéretett magához. Milyenek a magyarok, Margaret? Néha olyan bolond dolgok jutnak az ember eszébe. Nekem most például az, hogy szombaton késő este, mikor ■ Mr. Thatcher hazatért klubjából, s üdvözölte feleségét, aki rettentő messze járt, egy másik világban, Magyarországon, s megkérdezte: milyenek a magyarok, Margaret? — vajon milyen választ kapott? Milyen választ kaphatott két zsúfolt nap programja alapján? Tárgyalt Mrs. Thatcher a magyar vezetőkkel, s megismerhette álláspontjukat több fontos nemzetközi kérdésben. Megtudhatta, hogyan vélekedik Kádár János a szovjet— amerikai kapcsolatok alakulásáról, a rakétatelepítés után beállt európai helyzetről; megtudhatta, hogyan látja Lázár György a magyar—angol kapcsolatok jelenét, gazdasági, tudományos, kulturális téren. Tájékoztatót kapott az ország életéről, gazdasági- gondjairól, fejlődéséről. Nyilván minden fontosat elmondtak neki, amit néhány rövid óra alatt elmondani lehet, és érdemes. Na de, ezek alapján, vajon tud-e válaszolni arra a kérdésre, hogy kik is, milyenek is azok a magyarok? ’ Milyen emlékeket vitt magával a budapesti utcáról, a vásárcsarnok zsúfolt polcai, sűrű emberáradata közül? A budai Várban eszébe jutott-e a Tower? S ha legközelebb a Towerban jár, eszébe jut-e a budai Vár, a Mátyás-templom? Hogyan tetszett neki Szentendre és Visegrád. S gondol-e arra, hogy él ott egy magyar család, egy vasesztergályos, akinek elfogadta vendégszeretetét, aki itallal, süteménnyel kínálta, s aki gondolom, az unokáinak is büszkén meséli, hogy vendégül látta őt? Pedig ezt Mrs. Thatcher mesélhetné büszkén, hiszen gondoljuk csak meg, feltehető, hogy sok száz olyan család lehet, akiknek az otthonában járt, de valószínűleg, ő a világon az egyetlen kormányfő, akinek megadatott, hogy Szommer Endre szentendrei vasesztergályos vendégszeretetét élvezze. Morbid ötlet lenne? Én nem így érzem. Mert hiszen a világon sokkal több vasesztergályos él, mint kormányfő, s végül is a kormányok, a politikusok azért vannak, hogy a Szommer Endrék érdekeit képvi- . seljék, biztosítsák boldogulásukat, megélhetésüket, békéjüket. Milyenek a magyarok, Mr. Thatcher? Mit válaszolt vajon Önnek a felesége? Olyanok, mint az angolok. Jók is, rosszak is, kedvesek is. mogorvák is, vidámak és szomorúak, boldogok és boldogtalanok, reménykedők és reményt vesztettek, közvetlenek és bizalmatlanok is. De azért van, amiben egyformák: Gyűlölik a háborút, amelyet többször megpróbáltak és megszenvedtek. Vannak dologszeretők, akik szívesen teszik munkájukat, gyarapítják családjukat, megtesznek mindent gyermekeik érdekében. Reménykednek abban, hogy ezeket a gyerekeket fel is tudják nevelni; > s nem a nemzetek nagy vágóhídja, a háborúk oltárára szülték őket áldozatul. A politikusok jönnek, mennek, nyilatkoznak, biztosítják nemzetüket, a világot, hogy ők jót akarnak, békét óhajtanak, szándékuk nemes. A köznapi emberek pedig dolgoznak, esztergálnak, gyógyítanak, tanítanak, vetnek és aratnak, s bíznak abban, hogy a politikusok úgy cselekednek, ahogy be- szélnek. Mrs. Thatcher Budapesten azt nyilatkoz- ta, hogy most már sok mindent jobban lát és ért. mint látogatása előtt. Pontosan nem tudom, mire gondolt, de remélem, többek között arra is, hogy itt Magyarországon mindenki békét akar, barátságban, ió viszonyban élni az angolokkal is. más népekkel és nemzetekkel is. S ha vannak is dolgok, melyekről nem egyformán gondolkozunk. benyomásai kedvezőek voltak, s érezte, hogy szívesen látott vendég. Jöjjön el máskor is Mi's. Thatcher! Ismerje meg még jobban a magyarokat, hátha könnyebb lesz dönteni néhány, mind- , nyájunkat érintő dologban. Szatmári Lajos A Péozlpiszlériii és az MNB közleménye A konvertibilis devizák forintárfolyamainak változásával összefüggésben 1984. február 7-től a külföldre utazó magyar állampolgárok részére forintban meghatá- rozott valutavásárlás! keretek lemelkednek. így pl. a konvertibilis elszámolású országokba utazó egyéni turisták az eddigi 14 000 Ft helyett 14 500 Ft-ért vásárolhatnak valutát. Emelkednek továbbá a látogató útlevéllel utazók, valamint a szervezett turista- .utazáson részt vevők valutavásárlási forintkéretei Is. A további részietekről az utazási irodák adnak felvilágosítást. Kistermelők, ügyelem! Az 1984. évben érvényes élő vágósertés szerződéses alapárai: 95-115 kg közötti hús és húsjellegű 35,50 Ft/kg 116-125 kg közötti hús és húsjellegű 34,50 Ft/kg 125 kg feletti hús és húsjellegű 31,50 Ft/kg 170 kg feletti, tenyésztésbe fogott sertés 30,— Ft/kg, továbbá minden, 1984 első negyedévében átadott sertés esetén o korábbon meghirdetett több éves szerződéses felárakon leiül kg-onként + 1 Ft időszakos felárat fizetünk. B.-A.-Z. MEGYEI ALLATFORGALMt ÉS HÚSIPARI V.