Észak-Magyarország, 1983. november (39. évfolyam, 258-282. szám)
1983-11-26 / 279. szám
E5ZAK-MAGYARORSZÄG I MOW 1933, novcmßer 26., szombat '' Hol vagyunk már attól a prüdériától, amely kilencven esztendeig leparancsolta a magyar színpadokról Frank Wedekind LulujátV És egyáltalán, hol vagyunk már attól a prüdériától, amely a Vilmos-kori Németországban egyengette a kispolgári élteiét, s amelyben, s amely ellen lázadozva az expresszio- nizmus egyik előfutáraként tisztelt író írta műveit, köztük A föld szellemét és a Pandora szelencéjét? Ami sokáig obscenitásnak tűnhetett, a híres Lulu ösztönös érzékisége a hamis polgári szeméremmel szemben, az ma legfeljebb szabadosságnak minősül, a szó közönséges értelmezésében. Ami a korlársakat irritálhatta, bő- szíthette vagy éppenséggel felvillanyozta — bár Wedekind elsősorban halála után vált népszerűvé, s említett műveit 139ü-ban, illetve 1904-ben írta — ma lényegesen kisebb sokkhatást vált ki, ha egyáltalán kivált. Amivel korántsem akarjuk azt mondani, hogy érdektelen a mai színházi nézőt is megismertetni ezzel az íróval es ezzél a színházzal. Különösen nem lehet érdektelen a Miskolci Nemzeti Színház vezetői által kísérletinek minősített színpadon, a Játékszínben. Itt helye lehat ennek a színháznak is, adhat lehetőségei rendezői és színészi erőpróbára, az elképzelések, a szokatlan megvalósítására, egyfajta vájlfü- lű közönség igényeinek a kielégítésére. Ez utóbbival nem minősíteni akar a kritikus, szó sincs róla. Csupán jelezni kívánja azt a feltételezését. hogy a Lulu, merésznek tűnő témája ellenére sem lesz közönségdarab. Ugyancsak egyszerű ténymegállapítás részéről, hogy ennek a színháznak vines igazan jelentős közönsége Miskolcon, sőt talán Magyarországon sem, jóllehet ez a fajta színház a hatvanas évek végén, s még valamivel később is — óriási népszerűséget mondhatott magáénak az ifjúság körében Nyugat-Európában. Csiszár Imre, a darab rendezője és díszlettervezője megítélésünk szerint igazi expresszionista színházat valósított meg a miskolci Játékszín színpadain (a többes szám használata indokolt, hiszen két színházterem között vándorol íolyton-foly- vást, felvonások közben is a néző az istállómesíeri maszkba öltözött színész nógatására), amit nemcsak e színház bohóc-jelmezei, pantomimszerű kimerevedései, s az olykor felpörgetett mozgások jeleznek, hanem a naturalista, már-már visszataszító és a túlfűtött erotikát sugárzó, a bujaság határán mozgó díszletek váltogatása is. Lényegében az expresszionista színház sajátossága a színpadi síkok használata, amit ebben az esetben — a játéktér kicsisége miatt — külön teremben oldott meg a rendező. Csiszár, mint mindig, most. Is feszesen dolgozik, pontosan., kiszámítottam’“és rendkívül tudatosan. Hatásosan is. Es mégis. A nagyon pontos és expressziv megoldások, a színészek óriási fegyelemmel és meggyőződéssel, szuggesz- tí’ven megvalósított játéka, a rengeteg verejtékkel megszületett természetesség és ter- mészetellenesség valahol megtörik. Az időnként felbukkanó nézői lank adás. ér dektelenség oka alighanem éz a túlzóit jószívűség, amely nem volt elég erős itt-ott. húzni Wedekind máskülönben kitűnő dialógusain. Wedekind nem igazán expresszionista, az irodalom- történet az expresszionizmus eiöíutáraként tiszteli, a naturalizmusból való átmenet azon összetett, már-már zavaros ’időszakának jelentős alkotójaként, aki szembeszegült a polgári erkölcs, a.polgári élet konvencióival, szabályaival. tekintélyével és hazugságaival, s a szenvedélyek őszinteségét, a primitív ösztönök erejét hangsúlyozza. Lulu — ez a már szinte jelképpé vált nőalak ráfizet ilyetén emberi vágyaira. Wedekind szereplői, alakjai nem cselekvő emberek — csupán elszenvedik, ami megtörténik velük. S ez egy nagyon lényeges különbség az expresszionista előd és az igazi expresszionizmus között. Ha úgy tetszik ez az egyik ok, amiért ez a színház csak egyfajta látvány a mai nézőnek. A Lulu mindazonáltal — beleszámítva azt is, hogy írója időből s térből kiszakított, statikus jellemeket rajzol, sőt talán éppen ezért — egy sor nagy színészi feladatot kínál. Bravúros színészi feladatot! Érett, kiforrott színészt kíván. Nem is keveset. Fehér Tibor, Blas- kó Péter, Mihályi Győző, Bvegyán Péter, Csapó János, Igó Éva. Fráter Kata s még az epizódszerepekben is; Gyar- mathy Ferenc, Milviusz Andrea, Kuna Károly, Bzabados Ambrus, Teszáry László, Gáspár Tibor, Sárkány János, hogy a kettős szerepkörben — narrátor és Iiasfelmetsző Jack — színpadra lépő Földes Lászlóról el ne feledkezzünk. A legnagyobb terheket persze Igó Éva (Lulu), Blaskó Péter (dr. Schön, fő- szerkesztő), Mihályi Győző (Aiwa) és Csapó János (Schigolch) hordja a vállán — számukra akár jutalomjáték is lehet ez az előadás, amit bravúrosan oldottak meg —, de ebben az előadásban nincs fontos és kevésbé fontos szerep, ez a színház mindenkitől egyforma erőfeszítést kíván. És a királynak mindenki megadja, ami a királyé. Mi hát a baj, ha mint mondjuk, kitűnő a rendezés — leszámítva a szöveg meghúzásának, így a játékidő lerövidülésének elmaradását —, s ha csupa ragyogó színészi alakításról beszél a kritikus, s legfeljebb szuper - latívuszokat mondhatnak Igó Éva velejéig romlott, s mégis gyermekien naiv Lulujá- ról, Blaskó Péter szelíd őz és vadállat főszerkesztőjéről, Mihályi Győző rajongó sa- káláról, Csapó János nagyvonalú csúszó-mászó féreg Schigolch-árói? A baj alighanem — bár tűnhet istenkáromlásnak. hiszen nem ki- scob író" véleményével tartanak sakkban, mint Kosztolányiéval, Wedekind és ez a nagyon expresszív rendezés, amely bennem, a nézőben ezt a nihilbe hulló, lelki szennybe tobzódó világot mintha erősíteni akarná. Nem érzem — mert épp a rendezés nyomja el — a tagadást. Talán éppen a túlzott expresszivitás miatt az elidegenítést. Wedekind azt mondja — az ember szörnyeteg (meglehet, közben valóban gyermekien ária liánok a szemei, ahogy Kosztolányi mondja) ösztönlény, pusztításra született és elpusztul. Gyönyörét leli a romlottságban és szenved c romlottságtól. De nincs kiült szamára. És ezt. nem tudom, nem, lehet, elfogadni. Ez hiányzott a Játékszín bemutatójából, legalábbis ezt nem érezte ki a kritikus az előadásból. Csutorás Annamária Növények könyve r "„Litvánia növényvilága" címmel 6 kötetből álló sorozat, jelent meg a Szovjetunióban. Első ízben .készül ilyen nagyszabású természet- tudományi kiadvány, amely ym köztársaság 2400 növényféleségét rendszerezi. A kiadványban olyan ritkaságok is szerepelnek, mint a Pre- najszki erdő egyik fenyőfája, amely 42 méter magasA Borsodi Szénbányák Vállalatnál kiépített számítógép-rendszernek most már három egysége működik: Kazincbarcikán, Lyukó- bányán és a vállalat igazgatóságán. Az utóbbi központban tárolják többek között az anyag- és alkatrész-raktározással és -forgalmazással kapcsolatos információkat, pontosabbá és gyorsabbá téve ezzel az cszközelszámolási munkát Fotó Puszttri A kezdet végén... Szerencsen befejeződött tegnap délután a megye termelőszövetkezeteinek és áíész-einek kultúrosai számára rendezett egyhetes tanfolyam. Ez azonban csak a kezdetet jelenti, hiszen a kísérleti képzés egyéves, a következőkben kéthavonta egynapos konzultáción vesznek részt azok, akik vállalták a tanulást, akiket szövetkezetük erre a munkára kiszemelt. A kezdet sikeres volt, várható a jó folytatás, a zárás egy év múlva lesz, szintén egyhetes tanfolyammal és vizsgával. O kkal panaszolta a közelmúlt napokban fiatal mama kolléganőm — egy glosszában is elmondta később —, hogy kislányának mesekönyvet vásárolt, és a korábban elviselhető árú gyermekkönyvet 85 forintért árusítják a könyvboltok. Ennyi a hivatalos .ára, ez van rányomtatva borítójának hátoldalára, tehát semmiféle kereskedelmi önkényeskedés-' ről sincs szó, hanem ennyiben állapították meg az illetékes hatóságok a „fogyasztói árat”. Füstölgőit, mert soknak tartotta, hogy egy olyan mesekönyv, amely kisgyerekeknek szól, ilyen sokba kerüljön, akkor, amikor a gyermekeknek nyújtandó legkülönbözőbb szolgáltatások és kereskedelmi árucikkek állami támogatást élveznek. Miként lehet hát 85 forint egy gyermek- könyv ára? Böngészem a téli könyvvásárra megjelent, illetve megjelenő könyvek jegyzékét, s itt is szembetűnik: nagyobb hányadot jelentenek a magasabb árú könyvek, mint korábban. Tagadhatatlanul van. emelkedés a könyvárakban gyermekkönyveknél, egyéb kiadványoknál is. Az . korábban is természetes volt, hogy egy-egy művészeti album, sok reprodukcióval gazdag monográfia, akár több száz forintba is kerüljön, ám a gyermekkönyveknél és néhány másfajta kiadványnál szembetűnik az emelkedés. Holojlt nem történt más, minthogy a könyvárak is. valamelyest megpróbálnak igazodni az egyéb ármozgásokhoz, azaz a valóságos árhoz jobban kívánnak közelíteni, abból nagyobb hányadot hárítanak át a vásárlóra, mint korábban. Tgy van ez több más művelődési jellegű árnál is, beleértve mozijegyeket, színházjegyeket, hangverseny jegy eket, képző- és iparművészeti tárgyakat, különféle belépőket, egyebeket. Említettem, hogy a könyvár emelkedését rosszalló kolléganőm fiatal. Nála természetes ez a füstölgés. Ugyanis több mint három és fél évtizede népi államunk olyan támogatásban részesítette es részesíti a kulturális fogyasztást, hogy az szinte világszerte példamutató, és az egy ember- üllőnyi idő alatt generációk nőttek fel, váltak maguk is szülőkké, mindenkor az állami dotáció előnyeit élvezve. Természetes életközeggé vált a mai magyar társadalom immár igen jelentős hányada számára, hogy nemcsak az állami oktatás ^ingyenes, hanem például a mozijegyek tényleges árának mintegy kétharmadát biztosítja az állami dotáció, hogy a színházjegyekre még ugyancsak hatalmas összeget, megközelítően a néző által fizetettnek még két és félszeresét. háromszorosát adja az állam, a hangversenyekről — komolyzeneiekről — már nem is szólva. És megszoktuk, hogy nálunk igen olcsó a könyv, messze-messze a lényleges ár1 alatt vásárolhatók meg a legkülönbözőbb müvek, különösképpen a gyermekeknek szánt kiadványok. Napjaink gazdasági körülményei között a korábbi kulturális dotációk rendszere teljes egészében nem tartható fenn. A változó árak — a könyveknél például a papír- és nyomda- költségek —, az egyéb ráfordítások növekedése lehetetlenné teszi jó néhány kulturális jellegű térítés korábbi szinten tartását, mert az állami támogatás már nem növekedhet lova bb, s ezért a fogyasztónak nagyob brészt kell vállalnia. így kell sajnálatos módon a gyermekkönyvek áránál is bizonyos emeléseket végrehajtani, adott esőiben egy-égy művészeti produkció' "' .jegyéinek "arait emelni, egyáltalán a kuli lira és a gazdaságosság egyensúlyában a' fogyasztónak is forintjainak odaadásával részt venni. Tud ink mindnyájan, hogy ez fájdalmas és anyagi áldozattal jár, árn ésszerű és elkerülhetetlen. Mostanában igen sokszor emlegetett tény, hogy a másfél évtizeddel ezelőtt bevezetett gazdasági reformintézkedések a kultúra területét teljesen érintetlenül hagyták, s míg az eltelt idő alatt társadalmunk egyéb szektoraiban igen jelentős gazdasági változások történtek, a lakosságot kényelmetlenül érintő ármozgások jelentkeztek, kulturális területen hosszú ideig nem történt semmi, és lényegében változatlanok voltak mind a könyvek, mind a különböző jegyek árai. A már említett egyéb ármozgások viszont ezek önköltségét úgy megemelték, hogy a korábbi állami dotáció, sőt a fokozott dotáció sem volt képes az egyensúlyt tartani. Így kell hát bizonyos kulturális fogyasztási árakhoz is hozzányúlni, bár a változások még mindig •igen' nagy mértékű állami dotációt is igényelnek. Az árváltozásokhoz szemléletváltozásnak is kell ja-' rulnia. Tudomásul kell vem - ni, hogy a kultúra területe sem maradhat ki az ossz- társadalomra jellemző mozgásokból, a továbbra is igen jelentős állami támogatás mellett sem maradhat intakt. Jóllehet, kulturális irányító szerveink sokféle gazdálkodási intézkedéssel, illetve azok finomításával igyekeznek a kultúrát fogyasztó emberekre mind kevesebb terhet áthárítani, azt egészében elkerülni lehetetlen. zért kell szemléletün- kön változtatva tudomásul venni, hogy adott, körülményeink közölt az. állami dotáció lehetősége is véges, és . könyvárakban. belépődíjakban, egyéb módon — adott esetben — a kultúráért is többet kell olykor-olykor áldoznunk. Benedek Mikié* Munkácsy Mihály Végvári Lajos új monográfiája Végvári I,ajos művészettörténész, egyetemi tanár, a miskolci Herman Ottó Múzeum képzőművészeti osztályának vezetője nem először foglalkozik Munkácsy Mihály életével, munkásságával. Gyakorlatilag 1950 óta foglalkoztatja, s több publikációt is tudhat maga mögött; 1952-ben publikálta Adalékok Munkácsy stílusának alakulásához című tanulmányát, majd 1958-ban jelent meg monográfiája Munkácsy Mihály élete és művei címmel. Ez utóbbi később német nyelven is megjelent. A hatvanas évek elején kis terjedelmű albumban foglalkozott Mun- kácsyva), mintegy megpróbálta az ötvenes évek elejének, a hivatalos kultúrpolitikának Munkács,yval kapcsolatos álláspontját „kiigazítani”. Most pedig a téli könyvvásár kiemelkedő művészeti szenzációjaként a boltokba került Végvári professzor nagyszabású, reprezentatív kiállítású, album- jcllcgíi Munkácsy Mihájy- monográfiája. A hatalmas albumnak jóval több mint felét tölti meg az ismeretterjesztő szándékú, tudományos igényű munka, a kötet egyéb oldalait .harminckét színes reprodukció, valamennyi rövid műelemzéssel, ötvennégy kis méretű katalóguskép tölti ki. Ezenkívül igen sok szöveg közti grafikai reprodukció és fotó, valamint életrajzi mutaló és egyéb hasznos ismertető anyag található a kötetben. Végvári Lajos stílusa roppant. olvasmányos, anélkül, hogy tudományos igényességéből bármit rs feladna. Munkácsy ' Mihály életének legfontosabb mozzanatait úgy kísérleti nyomon az olvasóval, hogy azokat az adott kor politikai, társadalmi, gazdasági, illetőleg szellemi áramlatainak tükrében vizsgálja, felvéve a küzdelmet néhány korábbi „népszerű” munka állításaival, amelyek a szerző szerint „vagy nem ismerik a tényeket, vagy elferdítik”. E könyv a realitást kívánja nyújtani, amelynek bemutatása egy történelmi munka legfőbb célja, s mint ilyen, mindig érdekesebb a költött történeteknél. , A gyermekkort ismerhetjük meg a mű elején, Munkácsy miskolci kapcsolatait, majd elárvulasá után a szigorú nagybácsihoz kerülést, a festészettel való első ismerkedést az asztalosinaskor) nehézségek közben, majd nyomon követhetjük a pályakezdés éveit, a bécsi és müncheni stúdiumokat, emberi és pályatársi kapcsolatok születését, a düsseldorfi jdőszakot, a művész párizsi életét és találkozását a kritikai realizmussal, majd a műkereskedelemnek bekódoltán a kritikai realizmus feladásának történéseit. Megismerhetjük a kötetből a tájkép-korszakot, a „nagyvállalkozások” idejét, a művek születését. Természetesen a fenti fejezetcímek messziről sem érzékeltethetik, milyen lebilincselő érdekességgel ad.ia elő Végvári Lajos Munkácsy életének fordulatait: küzdelmes; szenvedésekkel leli ifjúságát és a, kibontakozási egészen a világhírig. Munkácsy hirtelen tört a csúcsra, s Végvárinak éppen azt sikerült érzékeltetnie, hogy a festő gyors sikere mennyire magában hordta emberi és művészi tragédiáját. Regények irgalmasságával vetekszik ennek az élet- útnak, és nem egy helyen ellentmondásos művészi pályának bemutatása — még olyan apró részletekre is figyelmeztet, hogy müncheni éveiben' például nem abban A közeli napokban hazánkban vendégszerepei a francia Ballet Theatre de LlArche társulata: november 27-én Székesfehérvárott, a Vörösmarty Színházban, november 28-án pedig Budapesten. a Fővárosi Operettszínházban lépnek fel. A francia Kulturális Mi- n isztéri u m támogat á sava 1 működő párizsi együttes alakulása évében, 1977-ben megnyerte a svájci, majd * szobában festett, ahol a modell állt, hanem a szomszédban, csupán időről időre szaladt ■ ál, hogy „ihletet" szívjon magába —, amelyben a történeti fordulatok leírása ' mellett mindenkor megtalálható az adott időszakra jellemző ismeri, vagy kevéssé ismert, akkoriban született müvének, vagy műveinek elemzése is. A kötet kitűnően válogatott képanyaga plasztikusan érzékelteti Munkácsy fejlődésének állomásait. Egészében hézagpótló mű szüléiéit és a Képzőművészeti Kiadó mclló művet kínál most a vásárlóknak: Végvári Lajos Munkácsy-monográfiája karácsonyi ajándéknak is igen alkalmas, de ezen ' túl mindenkorra is ■ értékes, nagyszabású és igen magas értékű tudományos munka, amit az érdeklődő önmaga és házi könyvtára számára is szívesen vesz meg, nemcsak továbbadásra. 1978-ban a bagnolet-i nemzetközi balett versenyt. A következő években három önálló műsort mutattak be a Georges Pompidou-köz- pontban, és Olaszországban vendégszerepeltek nagy sikerrel. További munkájukat spanyoloszágí turné, valamint, a lyoni operaházban és Párizsban bemutatott, * nagy tetszéssel fogadott előadásaik fémjelzik. -1 (benedek) Párizsi tel! veiiigszerepiése