Észak-Magyarország, 1983. július (39. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-23 / 173. szám

fSZAK-MAGYARÖRSZÄG 6 1983. július 23., szombat Katarina Katalin Belgrad elfoglalása 1806-ban (1865-69) UA 'MIÉ .Önarckép (1836-37) Harminchárom vászonról parázsla­t® nak a nézőre Katarina Ivanovié múlt századi festőművész szenvedé­lyes színei a székesfehérvári István király Múzeum emlékkiállításán. A múlt év szep­tember 24-én volt száz esztendeje, hogy elhalálozott ebben a városban, ahol élete java részét eltöltötte. Anyja családja is idevalósi volt, apja veszprémi, mindketten szerb kereskedő­család származékai. Katarina 1811. április 27-én Veszprémben született, hatodik gyermekként, de háromnapos korában már Fehérváron keresztelték, s rövidesen átköltözött az egész család. Gyermekségé­ről, kora ifjúságáról alig tudnak valamit életműve kutatói, Vujicsics D. Sztoján és Nikola Kusovac, ki egyben a kiállítás rendezője is. Annyi vehető bizonyosra, hogy Ivanoviéék nem valami nagy bő­ségben léteztek. A 30-as évek elején előbb az apa, majd egy év múlva az anya is el­hunyt. Katarina ettől kezdve egyedül irá­nyította sorsát. Vajon hogyan ébredtek föl művészi am­bíciói? Feltételezhető, hogy 1831 és 35 kö­zött Pesten Pesky Józsefnél tanult, ‘ aki a maga korában hírnevét templomfestés­sel, illetve Kölcsey Ferenc és József ná­dor ai’cképeinek elkészítésével szerezte. Kibontakozása Pécsben következett be, ahol 1835-től 1840-ig tartózkodott, s lá­togatta a Képzőművészeti Akadémiát, hi­hetőleg afféle vendégnövendékként, hiszen nőket még akkor nem vettek föl hallga­tónak. Bizonyos stílusjegyek alapján kö­vetkeztetnek a művészettörténészek, hogy egyebek között Führich, Waldmüller és von Amerling ismert biedermeier mesterek hatottak munkásságára. Még nagyobb ha­tással lehetett azonban gondolkodásmód­jára és egész magatartásara bekapcsoló­dása egy bécsi szerb értelmiségi és mű­vésztársaságba, amelynek Sima Milutino­vic Sarajlija költő volt a vezéregyénisége. Kezdetben szűkös körülmények között élt Katarina, helyzete csak akkor változott, midőn Csáky grófnő támogatni kezdte. Á császárváros után két esztendőre Münchenbe költözött, itt találkozott a ro­mantikus festészet zászlóbontásával. Meg­fordult Párizsban, Hollandiában, Itáliá­ban is. Rövid időre hazatér, majd Belg- rádba viszi útja. Egy évet tölt a szerb fejedelemség fővárosában, aztán néhány hónapot Zágrábban, ahonnan visszajön Székesfehérvárra, immár végleg. Mintegy ötven művét jegyzi a szaktu­domány Katarina Ivanovicnak, a Fehér­váron láthatók tehát teljes foglalatát ad­jak munkásságának. u \ \ Legsikeresebben művelt műfaja a port­ré és a csendélet volt. A legkorábbi ön­arcképét 23—24 évesen festette. Két esz­tendővel későbbi autoportréja érlelt, ki­dolgozott alkotás. Nyílt homlokú, telt ido­mú, értelmes, büszke nő tekint reánk. Sötét szeme ragyogása, loknikba csavart, huncutkába gyűrűzött fekete haja, dúsan redőzött ruhájának fényes, fehér atlasz­selyme szinte illuzionista módon érzékle­tes. A pilctúra történetében azt a pilla­natot szemlélhetjük rajta, mikor a klasz- szicizmusból kiválik a biedermeier; az ünnepélyes formák élettel, érzelemmel telnek meg. Méltán aratott sikert ez a kép a bécsi Képzőművészeti Akadémia 1837-es tárlatán. Portréi közül említsük meg még V. Fer- dinánd császár és királyét. Aranysujtásos díszegyenruha, gőgös kéztartás a cifrázott kardon, Habsburg-módra kiugró orr, ener- váltan lefittyedő ajak. És a tekintet: fé­lelmetesen süt a hideg kékségből az ural­kodó köztudott gyengeelméjűsége. Később, belgrádi tartózkodása idején tudta megújítani arcképfestészetét. Nyil­ván származásánál fogva is különös ér­zéke volt a balkáni karakter megragadá­sára (Stevan Knicanir herceg, Pavle Sta- nisic gyermekei, Belgrádi nő, Kalina Had- zsi Rosu, Persida Karagyorgyevics feje­delemnő), Furcsa mód azonban ezek az arcok az előbbieknél kevésbé egyénítet- tek. A művész figyelmét mintha a külső pompa elterelte volna a portré lényegi céljáról. Tobzódik a skarlátok, bíborok, bársonyok, brokátok, fémszálas hímzések, ékszerek, drágakövek, fémveretek, intar­ziák tökéletesen anyagszerű és térhatású visszaadásában. Másik, mennyiségileg jóval csekélyebb, de talán legszebb műfaji vonulata festé­szetének a csendélet. Egy kosár szőlővel kezdődött 1840 körül. De micsoda fürtök és szemek, minő harmóniában! Hamvas­kékek, áttetsző sárgászöldek, szinte tün- döklik bennük a napfény, és üvegeslilák skálája majdnem a feketéig... Érezhette Katarina Ivanovié, hogy ez nagyon siker rült, mert még tíz-húsz év múlva is visz- szatért ehhez a témához. Az 1867-es vi­lágkiállításon is egy szőlős csendélettel szerepelt. Van aztán egy egészen különös, a maga nemében egyedülálló festménye 1848/49- ből: a Fiú sólyommal. Piros-fehér-zöld szalaggal kalapján szomorú, ártatlan te­kintetű pásztorgyerek, amint- egy leterí­tett ragadozó madár szárnyára tapos. A magyar forradalomnak és szabadságharc­nak állított emléket ezzel a fehérvári szerb festőnő. Élete végén Katarina Ivanovié fehérvári magányossága s a budapesti, bécsi kiállí­tásokon ért sérelmek miatt egyre inkább Szerbia felé fordult, hagyatéka nagy ré­szét a Belgrádi Nemzeti Múzeumnak aján­dékozta. Népe szellemi életének vezetői becsülték, s 1876-ban a Szerb Tudós Tár­saság tiszteletbeli tagjává választották. Ö volt az első szerb nő, aki akadémikus lett. A kiállításon látható néhány levelének facsimiléje, ezek szerint tökéletesen tudott magyarul. Hamvait 1967-ben a fehérvári rác temetőből a jugoszláv fővárosba vit­ték. Itt van azonban eredeti sírkövének fotója, rajta a felirat: Ivanovits Katalin. Nincs rá bizonyság, de nagyon valószínű, hogy a művésznő, aki oly aprólékosan végrendelkezett, maga kívánta így. Nem kétséges, hogy az a helyes, ha a jugo­szláv és a magyar művészettörténet egy­aránt őrzi emlékét különös szépségű élet­művének. i A, Szabő János ’ : t | !; ( ;• r g ; I 1 y. i ; U r- b I I : I í f M I g <> I I I 5 PAPP LAJOS VERSEI Tükör előtt Pia belépsz az aj'tón: jobb-e mar belül? Villanyt ha fölgyújlasz félelmed elül? Ha tán fütyörészel jobb kedved támad? Ha tükör elé állsz rád néz-e a bánat? Inged ha kioldod melled szabadabb? Ha megnyílnál mondasz nyílt jó szavakat? Ha volna még álmod nem álnok csoda? Ha belépsz az ajtón: tudod-e hova? Az utcán ha baktatsz láthatsz csillagot? Ha megállsz szobor vagy kőből-faragott? Ha könnyed hull nem vagy olcsó kirakat? Nyakkendő híjával minek a nyakad? A szíved mire volt mire te szamár? Ha lehúz a fáradtság jól alszol-e már? Az ajtón ha belépsz: itt vagy De miért? S ha kilépsz mit ér az? Csak úgy Semmiért A megta!á!tatás Mikor szálló pernye közt láttál én voltam szikra egyedül Ahogy másodszor megtalálta! voltam két kéz mely megkerül S harmadszor: minthogy megtartottál körötted vagyok foglalat Kavics vagy-e s páratlan ékszer? Énekbe én foglaltalak Bújtasd el magad két szememben rejtsd el magad a két karomban Mert összetartozunk mi már könnyünk ha hull egyszerre koppon Égő muskátlik nyílnak a kitárt ablakokban 1 I' A málna Ügy tartják, az érdé málna illatával semmi sen vetekszik. A szamóca h igazibb, ha kivágott erdc helyén, napsütötte domb­oldalon termett, csali sze- melgetni is élvezet, cso­korba gyűjteni a piros fe­jű szárakat, akár a buké- tát, s otthon, komótosar eszegetni; ámbár a cukoi valahogy nem illik az er­dei gyümölcshöz. A máim persze más, a málna vé­dekezik apró tüskéivel amelyek makacsul ragasz­kodnak az ember bőré­hez, ha egyszer már be­fészkelték magukat. A málna meg érik sokfelé érik a Bükkben is Igaz, az erdei málna net* olyan szép, gurulós, min! a kertben termett, d« édes, mint a méz, s úgy omlik szét a szánkban,* hogy csak ízét-illatát érez­zük. Szóval érik a máin« Szentlélek környékén mej másfelé is, s amit látni is a piros-majszos kirándulc gyerekeken, ha útközber találkozunk velük. 1A leg­többen csak megállnak szedegetnek a szemekből, s bekapják nyomban, aj íze kedvéért s az illúzió­ért, mert sem éhét, sem szomját nem veri el a ki­rándulónak. De vannak vállalkozók, elszánt embe­rek. akik vödörrel, nylon­zsákokkal kutatják a bok­rokat, hogy szörp készül­jön a „zsákmányból” a hi­deg napokra. Ilyen vállalkozó t* csa­lád is, amely mit sem tör rődve a tüskékkel, szedi a málnát. A mama, a papa,' a nagylány. Már (élig a vödör — pihenni ülnek. S akkor előkerül a kisebbik gyerek. A család a sza­lonnasütéssel bíbelődik. A srác körbenéz, s leül a vö­dör mellé. Talán mackót játszik.,. Cs. A. Ma már mosoly szalaszt- ja szét a ráncokat az idő­sebbek arcán, ha a száz­hatvan évvel ezelőtti nagy háborúskodásról kérdezik: őket. Baskón vagy Erdőbé- nyén. A két tanácselnök i« csak mosolyog. A fiatalab­bak hírét se hallották.' Nagyszüleik alig mesélhet­tek többet: „volt itt vala­mi, volt itt egyszer valami nagy veszedelem, vagy ve­rekedés .. Pedig ha hihető — amit a néhány évvel ezelőtt el­hunyt Gorliczai József Er- döbényén 1934. januárjában a Baski Veszedelem című versében papírra vetett no, hát akkor: „Nagyidé­nál is volt hajdan vesze­delem / de ehhez joghatót nem látott még a szem". Valamelyest beleereszkedve ebbe a históriás múltba, érzem, kevés erejű a szóm azt méltón felidézni. Levél­tári iratokat, s a korábban említett vers szerzőjét hí­vom meg segítségül. „Hall­gassátok tehát!” „Olvassátok tehát!” A Baski Veszedelem, írta Gor­liczai József 1934. Erdőbé- nyén, január hó: —- „Hogy a veszedelem miből keletkezett / azt most elm,ondom sző szerint, ha lehet / van egy erdörész, a sag(j)tház vidéke / mit ma­gáénak tartott mindkét község népe / Az egyik is vágta, másik gyérintette / esordá.vál, gulyával végig legeltette, / Így ment ez pennával azt le nem írhatnám’ 99 avagy 6^ L évekig közös akarattal / amíg megértették egymást szép szavakkal... / Fura gondolata támadt a szom­szédnak / * az egész erdő­részi mondja magáénak. / Behajtják a bényei gulya­béli marhát / a szebbik ti­nóknak keltő fogja szarvát, i Alig, hogy beérnek a köz­ség szélére / üstöket raknak a templom elébe. / A leg­szebb tinóknak lerántják a borit / a férfiak vágják, az asszonyok főzik. / Rotyog a jó gulyás a nagy rézüstök­be / mulat a férfinép, ku­lacs a kezükbe. / Vígan ülik torát a nagy győzelemnek / arra nem gondolnak, hogy ára lesz ennek! / Alig, hogy a sok hús megpuhult a lé­be / ilyen üzenetet külde­nek Bényére: j Tiszteli kendleket Baskó község népe / fáradjanak át egy gulyás ebédre” A „meghívás” elfogadta­tott. De „vendéglátók” és „vendégek” egyáltalán nem a fehér asztalnál találkoz­tak. Jól világossá válik majd előttünk, ha a sátor­aljaújhelyi levéltárban őr­zött, a rögtönítélő törvény­széki anyagokat tartalmazó dossziéból kiemelünk egy iratot, s azt türelemmel vé- gigsilabizáljuk: — „Tekintetes Nemes Abaúj vármegyében Baskó Helységének 1818. Május Hónap 23-kán Tekintetes Nemes Zemplén vármegyé­ben fekvő Erdő Bénye Vá­rosa Lakosai által lett meg- támadtatása, és az azt kö­vető nagyobb vérengzés s gyilkosság ki nyomozására a Nemes Megyék részéről közösen kirendelve a kö­vetkezendő Vizsgálás és Ta­nú vallatás végezve ki: (A 29. tanú, egy 20 esztendős baskai lakos vallotta „hi­te alatt” a következőket): — „Május Hónap 23-dik napján dél tájban Baskó Helységének alsó végéről észre vette, hogy dob éa trombita szó alatt nagy számból álló Bényei lako­sok a falu felé vonulnak. E tanú a kert alatt Biró házához ment, a hová ér­kezvén már akkor a Biró kapujában szemlélte a Bé­nye leket megállapodva len­ni, és csak hamar lövés es-í vén látta, hogy a Törvény /

Next

/
Oldalképek
Tartalom