Észak-Magyarország, 1981. június (37. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-02 / 127. szám
mfC.TA 1981. június 2., kedd E5ZAK-MAGYARORSZAG 4 A képernyő előtt a Tereiére, az öreg kókler, meg az összeállítások Növekvő bosszúsággal néztem a Terefere csütörtöki adását, amely a címben jelzett könnyed beszélgetés helyett sokkal inkább valami fegyelmezett szerepfelmondásra sikeredett, megtűzdelve jobban és kevéssé jól sikerült jelenetekkel, magánszámokkal, középpontban a színházzal, mint a beszélgetés gerincét nyújtó témával. A produkciók közül legjobban Galambos Erzsi Frau Schmidt-sanzonja tetszett, jobban, mint a Molnár Ferenc-jelenetek. Nem tetszett a műsor már említett fegyelmezettségén kívül néhány más dolog. Például a kitűnő és igen sokoldalúan tájékozott műsorvezető riporter, Rap- csányi László mindentudása, amivel szinte alig hagyott időt a vendégeknek mondataik befejezésére, kérdéseire többször önmaga válaszolt (különösen Galambos Erzsi esetében.) Nem tetszett, hogy a Terefere eddigi legsikeresebb állandó műsor- számát, a szinte önálló kisfilmet jelentő Unokáink sem fogják látni című városkép-kritikai összeállítást halálra ítélték, s most jelentkezett nyolcadik, egyben utolsó adását meglehetősen rideg hivatalossággal búcsúztatták. Szeretném hinni, hogy Ráday Mihály műsora a későbbiekben a Terefere kerete nélkül, önállóan jelentkezhet bizonyos időközökben, mert az az emlékfeltáró és -megőrzésre felhívó tevékenység, amit nyolc adásbem végzett, hasznos és szükséges — akár a főváros határain túl is. Es nagyon nem tetszett Szakonyi Károly csevegéséből at a „feltárulkozás”, amellyel elárulta, hogy a miskolci színházhoz lejáró dramaturgként hajdan mint merített témákat a hozzá bizalommal forduló színészek megnyilatkozásaiból; a bemutatott Drámai hős és a Nyugdíjas című jeleneteiben nem volt nehéz a vele egyidőben itt működött színészeket felfedezni. Hálás és nem túl nehéz írói feladat lehetett ezeket szatirikus jelenetbe átfogalmazni és a Terefere műsorában a színházi témához való hozzászólásként eljátszatni. * Ki tudná megszámolni, hogy Páger Antal hányadik kedves öreg csirkefogót, szélhámost, hazudozót és mindezekkel együtt kedves jótevőt játszotta el a képernyőn, amikor vasárnap este A messziről jött ember című, Vészi Endre írta és Marton László rendezte tévéjátékban úgy-ahogy rendbehozta Ábrankó János családjának meglehetősen szétzilált életét, s utána, mire lelepleződött, hogy notórius hazudozó, hirtelen meg is halt?! (Es miért halt meg?) A lebontásra ítélt öreg bérház-jókora lakásában ellenséges hangulatban él egymás mellett három generáció, vad gyűlöletben marják egymást, hazahordva a munkahelyi sérelmeket is, s a naiv mesével betoppanó ismeretlen öregember valami angyali szelídséggel, mindenhezérbés- sel, sőt anyagi javakkal is egyszerűen betelepszik e családba, s igen rövid idő alatt annak szinte középpontja lesz. Valamiféle mai környezetbe ültetett nagyvárosi mese, amelybe a családfő hivatali konfliktusainak emlegetésével szűrődik be napjaink életének némely ellentmondása. (Ehhez kell egy ajtó is persze, amelynek a kulcsát sosem fordítják el, s így mindenki szabadon bejöhet a lakásba.) A házat le fogják bontani, eltűnik, akárcsak a kedves öreg hazudozó sosem volt emlékei, de az Ábrankó család majd újabb környezetben éli tovább a maga eddigi életét. Vagy az öreg nem egészen hiába járt náluk? Reális mai kérdés meseízű keretben, korrekt rendezésű tévéjátékban, jó színészi alakításokkal. Jó ötletnek bizonyult az Előttem az utódom című összeállítás. Legalábbis az első jelentkezése erre utal. Ismert művészek mutatták be azokat a fiatalokat, akiket szívesen vallanak utódaiknak. Ha nem is a stafétabot átadását láthattuk az összeállítás egyes darabjaiban, de megismerkedhettünk a már ismert fiatalok mellett ígéretes még újabbakkal is, s láthat- tuk-hallhattuk Simándy Józsefet szeretettel vállalt új szerepében: új énekesek tanáraként. Várjuk a folytatást. Hangulatos vasárnap délutáni órákat adott a Bezzeg az én időmben! című gyermeknapi összeállítás. A Gálvölgyi János vezette keretjáték gördülékeny, ötletes volt, a részvevő gyerekek kedvesek, játékosak, s bár alaposan kinőttem a gyermekkorból, valamennyi számot érdeklődve figyeltem, mert megérte, nem csak gyermekeknek jelentett szórakozást. De hol volt belőle a sokszor és igen nyomatékosan meghirdetett Ruttkai-hármas ? Benedek Miklós Balkon Tegnap este megkezdődött Miskolcon a stúdiószínpadok találkozója és annak nyitányaként a Stúdió „K" együttes mutatta be J. Genet Balkon című darabját a Játékszínben. (Abból való képünk.) A bemutatót ma este hét órai kezdettel ugyanott megismétlik. Gyermekrajzok tárlata Az idén ismét meghirdették megyénkben is a gyer-' mekrajzpályázatot, majd a sok érdekes, értékes munkából a gyermeknap alkalmából kiállítást rendeztek meg a megyei művelődési központ színháztermének előcsarnokában. A pályázatra megyénk iskoláiból — ahonnan már szintén bizonyos válogatás után továbbították az anyagokat — 1.500 rajz érkezett a rendezőkhöz. Ebből a bőséges anyagból mintegy 130- at mutatnak be a művelődési központban. Főként kazincbarcikai gyerekek neveit olvashatjuk a szép munkák alatt, de ott vannak a szerencsiek is, más helységek úttörői, kisdobosai is. A miskolci iskolákat egyebek között a 6-os, a 29-es. a 2-es számú pajtásai képviselik. A kellemes élményt nyújtó kiállítás június 14-ig tekinthető meg, 10—18 óra között. és tudományos poblikációk A Nehézipari Műszaki Egyetem Közleményei sorában a Kohászat 26. kötetének első füzeteként jelent meg a Pattantyús-Ábrahám Imre professzorról szóló megemlékezések összeállítása. A 25 évvel ezelőtt elhunyt profesz- szor, aki dékáni tisztséget is betöltött, több éven át tanított a miskolci egyetemen, azt megelőzően Sopronban. A közelmúltban, halálának 25. évfordulóján emlékkiállítást rendeztek az egyetemen, és az ott elhangzott megnyitó beszédet, amelyet Kiss Ervin professzor tartott, a 25 év előtti temetésen elhangzott búcsúbeszédek kivonatait, a professzor munkásságának méltatását — Kiss Ervin és Terplán Zénó írása — valamint életrajzának főbb adatait és szakirodalmi munkásságát adja közre a füzet, amelyet angol, német és orosz nyelvű összefoglalás egészít ki. Dr. Földvári Aladár professzorra emlékezik hasonló módon a Bányászat 29. kötetének 1—2. füzete. Földvári professzor 8 évvel ezelőtt hunyt el; hosszú ideig voft. az egyetem tanára. 1973. júliusában a Kaukázusban járt tanulmányúton, ott hunyt el. Emlékére már korábban megrendezték az emlékkiállítást (annak idején lapunk beszámolt róla), most pedig közreadták a kiállítás megnyitó beszédét. több visszaemlékezést a professzornak a Magyar Állami Földtani Intézetben, a Kossuth Lajos Tudomány- egyetemen, az uránkutatásban és más területeken végzett munkásságáról; adalékokat találunk közéleti szerepéhez és természetesen számos írás méltatja miskolci munkásságát. Megtalálható a kötetben életrajzának több fontos adata, munkáinak irodalomjegyzéke, s e kötetet is több nyelvű összefoglalás zárja. Ugyancsak most jelent meg a Nehézipari Műszaki Egyetem Közleményeinek sorában a Karszt- és barlang- kutatók I. országos tudományos diákköri találkozójának anyaga, valamint a Bányászat 29. kötetének 9 tanulmányt közreadó 3—4. füzete. Az évad utolsó miskolci bemutatója Egy szerelem három éjszakája Az Egy szerelem három éjszakája mindent-tudó szerzők kiváló darabja, s művük a Miskolci Nemzeti Színház színpadán, Hegyi Árpád Ju- tocsa rendezésében is az maradt — mármint profi előadás, a szónak abban a hollywoodi értelmében, ami esetünkben a mesterség csínjál- bínját tökéletesen ismerő, és horribile dictu a szórakoztatás „ódiumát” is vállaló művészek előtti tiszteletadást hivatott kifejezni. A broad- wayi jelzőt — bár esetleg stílusosabb volna t— már csak azért sem használhatjuk, mivel a szerzők, Hubay Miklós, Vas István és Ránki György bevallása szerint a mű nem musical, hanem zenés tragédia. És most ezt a műfaji meghatározást tekintsük kicsit felmentésnek is, tehát a „zenés” kifejezést tartsuk a tragédia jelzőjének, nem pedig • ikertestvérének. Ebben az esetben ugyanis nem ró- hatjuk fel az előadás bűnéül, hogy kicsit hamiskásan szól az ének, a plánoknál el- elcsuklik a hang, s átcsap halk beszédbe, a forték pedig túl ércesek és harsányak. Arról sem szólhatunk tehát szigorral, hogy a vokális részek általában adósak maradnak az érzékenyebb és érzékletesebb dinamikai megoldásokkal, s itt-ott meglazul az énekesek és a zenekar közötti kapcsolat. A mű — a magyar színházművészetben mondhatni követők és tanítványok nélkül, sajátosan teremtve iskolát — immár két évtizede járja a hazai, és határainkon túli színpadokat, mindenütt teljes sikerrel. Nem kell tehát nagy bátorság, hogy — a látottak alapján — a miskolci produkciónak is győzelmet jósoljunk. Ehhez a szereposztásnak is van néhány kiváló aduja. Ilyen előnyös lépés volt, többek között a költő, Bálint szerepét Mihályi Győzőre osztani. A finom tónusokkal és visszafogott, de kifejező gesztusokkal dolgozó fiatal művész eredményesen kívánja elhitetni a nézővel, hogy ő az a világ sorsáért, az ifjúság naiv tisztaságával aggódó költő, akiről a darab szól, s aki oly szenvedélyes szerelemre képes a háború iszonyatai közepette. Szerelmét, Júliát a remekül táncoló, nagyon jól mozgó, szinte bakfistemperamentu- mú Molnár Zsuzsa alakítja. Alt színezetű, rekedtes hangja azonban nem segíti, sőt, sokszor gátolja a meggyőző szerepformálásban. Szerencsére van olyan tehetséges színésznő, hogy az eredeti textusnál keményebb és szögletesebb jellemábrázolással ugyan, de következetesen játssza szerepét, sehol sem negédeskedik, nem töri meg a magaíormálta karakté rt. Dégi István — a közönség legnagyobb örömére — szemmel láthatóan élvezi Viktornak, a dél-amerikai kalandornak szerepkörét, élvezi^ 1 hogy énekelhet és jótékonyan blöffölhet — tökéletes ura a figurájának és sokszor az egész színpadnak. Jó alakítást láthatunk Simon György bírójaként, s örömmel nyugtázhatjuk, hogy a feleségét, Melittát formáló Komáromy Éva is szerencsésen találta meg helyéi a produkcióban, s kiegyensúlyozott játékával fontos po-; zícióvá növelte szerepét, Nem mondható el ugyanez a két költőt megjelenítő művészről. Bár a szelíd poétát alakító Szirtes Gábor — valljuk be, a hálásabb posz- ton — kellemes perceket szerez az előadás során, és a keserű költőt játszó Körívé- lyessy Zsolt is mindent meg-\ tesz, valahogy mégsem keltik a poézissel, rímekkel bíbelődő, fiatal íiterátusok benyomását, ahhoz mindketten túl erőteljesek. Általában is úgy tűnik, kicsit mintha harsányabb figurák népesítenék be a színpadot, mint ami a mű alapján indokolt lenne. Csapó János a légós szerepében például egy tipikus nyilas házmestert ala-' kit, de talán már túl tipikus is ez az alak, hiázen a háborús éveket idéző filmek, könyvek hasonló figuráinak kliséit is magára vette a nyilas ' karszalaggal együtt. Ugyancsak túlhangosított Tardy Balázs, Galkó Galázs, és Rudas István alakításában a Három királyok jelenetének színrevitele. Szövegük. kosztümjük, s az a dramaturgiai erő, ami a darabban feladatul rájuk hárul, épp elég ienne a szituáció feszültségének, trage-' diájának érzékeltetéséhez. A túljátszott, már-már corn- media deíl’artés előadásmód viszont előnytelen műfaji át- szüremlést okoz. Ráadásul Molnár Zsuzsa is csak — egyébként indokolatlan — kiabálással tudja érvényesíteni mellettük szerepét. Henker századost Somló István emlékezetes játéka kelti életre. Epizódszerepekben Teszary László, Major Zsolt, Bodor László, Milviusz Andrea és Strébely Csilía megbízható alakításait láthatjuk. Júniusi Napjaink A Napjaink júniusi számát mint több témakört egyforma könyvét, valamint Török L. Gábor Domaházi hegyek kögyarság és emberi egyetemesség című kötetéről. Czere Béhangsúllyal feldolgozó lapszámot olvashatjuk. Hiányzik most belőle az olyan markáns germeanyag, vagy az ilyen anyagok sora, amelyek az adott szám arculatát meghatározhatják. Változatosabb, színesebb talán így a tartalom, amelyből azért ki kell emelni a Tüztánc és a Tiszta szigorúság című, hajdani antológiák szerzőihez írott körkérdésekre kapott válaszok sorából Garai Gábor és Nyerges András nyilatkozatait. Szepesi József Mi, vagonpa- kolók című riportját, Berko- vits György és Lugossy István Lakihegyiek című dokumentumfilmjének szövegzött című elemző írását, a Gulyás-testvérpár azonos című filmszocíográfiájáról. Elbeszéléssel Horváth Péter jelentkezett, írásának címe: Színház a magasban. Interjút olvashatunk Körmendi Lajossal, Magyar József tollából, Berecz József a száz év előtti Borsodmegyei Lapokról ír, Takács József a pedagógus Németh Lászlóról, Gyulai Éva pedig a miskolci Vörös Őrség eseménynaplójának tükrében mutatja be a tanácshatalom második szakasza 74 napjának rendőri krónikáját. A könyvkritikai rovatban találjuk Taxner Jenő írását, Fenyő István Mate a fiatal írók isten tenyerén című antológiájáról szóló elemzését, valamint Fűzi László írását öt, vidéken megjelent antológiáról. Közli a lapszám Gergely Mihály naplójegyzeteit. Versekkel Csanády János, Vasadi Péter, Choli Daróczi József, Gittái István, Kőrössi P. József, Egyed Péter és Körmendi Lajos, grafikákkal Feledy Gyula, Mezey István, Drozsnyik István. Gácsi Mihály és Má- gci Ágnes, fotógrafikókkal E. Szabó István és Kurucz Péter van jelen a júniusi Napjainkban. Khell Zsolt remek díszlete egy ügyes és funkcionális megoldással színpadra „állította” a zenekart is, melyet Herédy Éva vezényel. Az együttes fegyelmezetten és koncentráltan szól, igaz, még kicsit mereven. Néhol könnyedebb muzsikálással felszabadultabbá tehetnék az egész produkciót. Hegyi Árpád Ju tócsa rendezése célratörő és eredményes elemeket ötvöző munka. A három felvonás fokozásaival, ötleteivel jól illeszkedik egymáshoz, a mű humora és a nosztalgia fátylával enyhített tragédiája kellőképpen érvényesül. Any- nyit azonban meg kell jegyezni, hogy a tánckar ke- reljátékul és egyben értelmezésként való „bevetése” hatásában felemás marad, a darabot kifejezetten a musical felé viszi, s a záróképben szentimentális színekkel gyengíti. O. Szabó Ede 19Q1. június 6-án vegyszeres szúnyogir Gondoskodjanak a méhcsaládok szakszerű és biztonságos elzárásáról 1981. június 5-én 19 órától június 7-én 10 áráig! Egyetértés Mgtsz PUTNOK