Észak-Magyarország, 1981. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-13 / 10. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 2 1981. fomiór 13., kedef A Szövetség gázvezeték a hegyek között Közös erővel Szövetség gázvezeték i Több milliárd köbméter, | a Szovjetunióban kitermelt i földgázt szállít a . testvéri szocialista országokba a i Szövetség gázvezeték. Ez a 1 KGST-tagországok integrá- i ciós‘törekvéseinek jegyében ' megvalósult objektum igen rövid idő alatt készült el. i A 2700 kilométer hosszú vezeték építésében, amely i az Ural déli részétől a j Szovjetunió nyugati határá- i ig húzódik, a szovjet mun- ] kásokkal együtt dolgoztak i a bolgár, magyar, NDK-be- • li, lengyel és csehszlovák i munkások. Az orenburgi j . gázlelőhely kiaknázásában *' részt vett Románia is. A testvéri országok nép- igazdasága, jelentős' mennyi- I ségű gázt kap, amelyet egy- J részt- mint fűtőanyagot, 1 másrészt mint értékes ipari i . nyersanyagot hasznosít, a i- többi között a műanyag- és , műtrágyagyártásban. 400—435 milliárd köbmé­terre i kellett növelni. A Szovjetunió már 1979-ben elérte az évi 406,8 milliár­dos gáztermelést. Góztisztitó berendezés A Szovjetunió gázkiter­melő ipara a tizedik öt­éves tervben jelentős sike­reket ért el. Az 1976—1980- as népgazdasági terv sze­rint 1980-ig a gáztermelést Hiányzik a hóbunda Alapozó munkák a termelőszövetkezetekben (Folytatás az 1. oldalról) tásnak nevezett — munka­művelettel is. Kifagyott az eke — ahogy azt szakber- 'kekben megfogalmazzák. A szigorúra fordult idő el­lenére sem mondhatjuk azért azt. hogy a mezőgazdasági munkák terén megbénult minden. Fagy ide, fagy oda. nem kevés azoknak a mun­káknak a száma, mely te­endőket ezekben a napok­ban is szabad ég alatt, oda­kint a határban végeznek a tsz-ek dolgozói. Afféle ala­pozó munkák már ezek, mert .a jobb, a nagyobb termés, a gyorsabb betakarítás érdedé­ben történnek. íme helyzet- ■kép néhány termelőszövetke­zetünkből. Tibolddaróc, Rákóczi Tsz. Járó István főmezőgazdász: — A 210 hektár szőlőültet­vényünkből 35 hektár met­szésével elkészültünk. Je­lenleg is egy 60 tagú brigá­dunk dolgozik odakint a sző­lőkben. A venyigét a koráb­bi évekhez képest nem hord­juk ki a sorok végébe, ahol azelőtt elégettük, hanem egv venyigezúzógép segítségével a sorok között, aprítjuk fel. s tavasszal majd betárcsáz­zuk a talajba. A szőlőben kint dolgozó tagjaink ezek­ben a hideg napokban ter­mészetesen rendszeresen kapnak forró teát. A kuko­ricánkból mintegy 40 hektár- betakarítása — időjárási té­nyezők miatt — áthúzódott ez évre. Az elmúlt hét vé­gén végeztünk ezzel a mun­kával. s végeredményben 4,1 tonnás hektáronkénti átlag­termést értünk el. Szántani- való még 160 hektár lenne. Amint az idő engedi, újra megindulnak a gépeink, s 5—6 nap alatt végzünk ez­zel a területtel. Vetéseink­ről sajnos .hiányzik a hóbun­da. A szombati —19 fokos hideg a későbbi vetésű 180 hektárnyi , búzánkban oko­zott károkat, viszont a ko­rábbi vetésű területeink ed­dig megfelelően bírták a hi­deget. Említést érdemel még, hogy megkezdődött erdeink- ben a fakitermelés. A 12 tagú brigádunk részben tű­zifának. részben a tavaszi te­lepítésű szőlőink mellé tám- berendezésnek termeli ki az akácfát. Rakaca, Új Dolgozó Tsz. Gass Ferenc főmezőgazdász: — Nálunk javában tart a téli gépjavítás, az erő- és munkagépek felülvizsgálata, felújítása. Ugyanakkor ezek­ben a napokban szállítjuk ki az istállótrágyát azokra a te­rületekre, ahová tavasszal majd silókukorica kerül. Az őszi mélyszántásból 100 hek­tárnyi van még hátra. Csi­nálnánk, de egyelőre az idő nem engedi. Hótakaró itt sincs. Vetéseink 80 százaléka jól telel egyelőre, a későb­bi vetésű 20 százalék viseli nehezebben a nagy hideget. Említendő még. hogy a ve­téseknél egér- és pocokkárt is tapasztalunk. Hejőpapi, Új Élet Tsz. Ragályi József elnök: — Az 1400 hektár őszi mélyszán­tásból 100 hektár van még hátra. A 940 hektár őszi bú­zánk fejlettsége közepes. Saj­nos, hó itt sem takarja a növényzetet. Ha a hó nél­küli hideg tartósnak bi­zonyul, számolnunk kell fagykárokkal. Egyébként a fejlettség fokozása érdekében nálunk már megkezdődött az őszi kalászosok fejtrágyázá­sa 34 százalékos nitrogéntar­talmú műtrágyával. A mű­helyekben nálunk is a téli gépjavítás tart. Melléküzem­águnknál. a kavicsbányában a termelés, ilyenkor télen is folyamatos. Jelenleg Debre­cenbe szállítunk sódert és kavicsot. 0») i logyu taváib I men? j A szocialista brigádok ve- i zetői tartották szokásos év 1 eleji tanácskozásukat teg- I nap, január 12-én a Beton- ■ és Vasbetonipari Művek | Miskolci Gyárában. Tájékoz- i tatás hangzott el az idei ter- [ melési feladatokról, ezen be- i lül az anyag- és energiata- 1 karékossági célkitűzésekről, ! az újítómozgalom teendőiről, J majd az ez évi brigádszer- 1 ződések megkötésének felté- i teleit körvonalazták. Esze- i rint 1981-ben a munkáskol- J lektívának 470 millió forin- j tos árbevételi kell elérnie, s 1 a tervezett nyereség 31 mil- i lió forint. Az előirányzott ! árbevétel 30, a nyereség 7 '■ millióval haladja meg azeK i múlt évit. A feladatok túl- i nyomó többségének teljesí- j tése a 34 szocialista brigád- 1 ra hárul, ezt foglalják majd i magukba a vállalások. A i felszólaló 19 brigádvezető J egyetértéséről, többet, job- ! bat akarásáról biztosította a ' gyár vezetőit, s elmondták, i mit kíván tenni közösségük ! a nagyobb termelés realizá- j lásáért. Egyetértettek a ta- 1 nácskozás részvevői a két i kommunista műszak meg- i tartásában is, melyeknek bé- ! rét a gyermekintézmények ! támogatására, a mozgássé- 1 rültek megsegítésére, a la- " kásépítési alap növelésére i fordítják. Kettes menesztés R obert Mugabe zimbabwei kormányfő átalakította kabinetjét. A két legfontosabb változás a belügy­miniszter és a munkaerő-gazdálkodási miniszter menesztése. Kabinet-átalakítás általában rutinhír a világ­sajtóban. I)e ami Salisbury ben most történt, alighanem tipikus esete a szabályt erősítő kivételnek. Nem véletlen, hogy a világ nagy hírügynökségei szokatlanul nagy terje­delemben foglalkoznak a zimbabwei /hírrel. Miért ? A független Zimbabwe nagyon rövid történetében ez az első kormányátalakítás. Ez azonban önmagában, persze, nem lenne elég ekkora nemzetközi figyelemhez. Jóval több ennél, hogy Mugaoe döntése nem csupán személyi határozat. Tömény politikai töltése van. és ez így vagy úgy, hosszabb távon is komolyan befolyásolhatja az ese­mények menetét e stratégiai fekvésű országban. Az előzmények: az ország függetlenségi mozgalmának két kimagaslóan legiontosabb személyisége Robert Mu­gabe és Joshua Nkomo. Az emlékezetes választáson Mu­gabe pártja óriási többséget kapott. Nkomo pártja a vok­solt mintegy húsz százalékával a parlament második leg­erősebb frakciója lett. A parlament azonban a zimbabwei belpolitikai porondnak csak az egyik velülele. A másik az ország történetéből következik. Abból, hogy mindkét politikusnak megvan a maga — lényegében különálló — fegyveres ereje. A minapi tartományi választásokon ez komoly — és a jelentések szerint véres — szerepet játszott. Bulawayo környékén ötvennyolc halálos áldozatot követelt a két frakció összecsapása. Mugabe válaszul letartóztatta Nkomo mozgalmának „szélsőbalszárnyát”, öt politikust — mindegyik tagja az eddigi, belügyminiszter szűkebb kör­nyezetének. Nkomo tiltakozott és ellenlépésekkel fenyege­tőzött. Kijelentette, hogy nem ő, a rendőrség lőparancs- noka ádta ki a letartóztatás! utasítást, hanem a kormány­fő titkosszolgálatának főnöke. Mugabe úgy érezte, példát kell statuálnia, vitathatat­lanná kell tennie, ki a vezér, mielőtt nagyobb baj lenne. Erre késztette — egyebek között — a gyilkosságban való részvétellel vádolt, majd felmentett Edgar Tekere munka­erő-gazdálkodási miniszter ügye. A felmentés ugyanis a fehér kisebbség körében nagy riadalmat keltett, a kiván­dorlás hirtelen fokozódott. Mivel Tekere fegyveresei szin­tén nyugtalanítják a fehéreket, Mugabe vállalta a kettős menesztés nem kis kockázatát, hogy megnyugtassa az or­szág gazdasági életében nélkülözhetetlen fehér kisebbsé­get — és nyugati támogatóikat. Nkomo nem fogadta el a belügyminisztérium helyett neki felajánlott tárcát. Valószínűnek tűnik, hogy a kettős menesztés Zimbabwe számára kritikus időszakot ered­ményez. Szovjet nyilatkozat a IrteÉi nagykövetséget éri iniens ivében Hétfőn a Szovjetunió kül­ügyminisztériumába kéret­ték Irán moszkvai nagykö­vetét, s közölték vele; a szovjet kormány szükséges­nek tartja, hogy visszatérje­nek az Iráni Iszlám Köztár­saságban levő szovjet in­tézmények és személyzetük biztonsága szavatolásának kérdésére. Mint ismeretes. 1980. de­cember 27-én vandál akciók kíséretében súlyosan megsér­tették a Szovjetunió teherá- ni nagykövetségének terüle­tenkívüliségét, aminek kö­vetkeztében a nagykövetség számos helyiségében sok oiyan tárgy megsemmisült, amelyek nemcsak anyagi, hanem nagy kulturális és történelmi értéket képvisel­tek. A Honvédelmi Minisztérium je­lentkezésre hívja fel a dolgozo népünk fegyveres szolgálatát hi­vatásuknak választó iiatalokat akik a Magyar Néphadsereg vagy a Belügyminisztérium Határőr­ség tisztjei kívánnak lenni. A jelentkezés feltételei: — magyar állampolgárság: — feddhetetlen előélet és erkölcsi-politikai meg­bízhatóság ; — hivatásos katonai szolgálatra való egészségi alkal­masság; — érettségi bizonyít­vány vagy annak a folyó tanév­ben történő megszerzése; — nőt­len családi állapot; — 23 évesnél nem idősebb életkor. a katonai főiskolára pályázók a jelentkezési lapot a középis­kola igazgatójától, a korábban végzettek a megyei hadkiegészí­tési és területvédelmi (Budapes­ten a Fővárosi Hadkiegészítő) parancsnokságtól, sorkatonák a parancsnokaiktól kaphatják meg. A jelentkezési laphoz mellékel­ni kell: — saját kezűleg írt Ön­életrajzot; — 2. számú statiszti­kai lapot: — korábban végzet­teknek az érettségi bizonyít­ványt; — TBC-gondozóintézet ál­tal kiadott, 3 hónapnál nem ré­gebbi mellkas röntgenernyö fény­képet. vagv igazolást. A .jelentkezők félvételüket kér­hetik: a Kossuth Lajos Katonai Főiskolára, ahol gépesített lö­vész. harckocsizó, rakéta és tü­zér felderítő, műszaki (útépítő, gépész, magasépítő) és BM-ha- tárőr a«Akno; a Zalka Máté Ka­Ily módon tehát az álla­mok közötti kapcsolatok év­százados gyakorlat során szentesített és nemzetközi konvenciókban megerősített normáinak, valamint a civi­lizált államokra jellemző tisztesség elemi fogalmainak lábbal tiprásáról van szó: Az iráni hatóságok, jólle­het idejekorán tájékoztatták őket a Szovjetunió nagykö­vetsége ellen készülő táma­dásról, nem tettek hatékony intézkedéseket annak meg­előzésére, s ezzel kapcsolat­ban a szovjet kormány már tiltakozását jelentette be Irán kormányánál. A szovjet fél., természeteséül azt .várta, hogy Irán kormánya egyér­telműen és határozottan el­ítéli az elkövetett bűnöket, és szigoi'úan megbünteti tonai Műszaki Főiskolára, ahol légvédelmi rakéta es tüzér, hír­adó, vegyivédelmi, rádiótechni­kai, harc- és gépjármüteehnlkai. fegyverzeti, haditáp és katonai pénzügy, szakon ; a Kilián György Repülő Műszaki Főiskolára, ahol repülőgép-vezetői, helikopterveze- loi. repülő műszaki képzés ke­retében sárkányhajtómü üzem­ben tarló, fedélzeti rádiótecnikai berendezés üzemben tarló, fe­délzeti műszertechnikai berende­zés üzemben tartó', vadászirá­nyító, -megfigyelő, valamint a polgári repülés szakterületei ré­szére sárkányhajtómü üzemben tartó és fedélzeti műszertechni­kai berendezés üzemben tarló szakon folyik képzés. A katonai Eűiskolák a katonai képesítés mellett a szakterület­hez kapcsolódó üzemmérnöki, üzemgazdászt, a vadászirányító, -megfigyelő szakon általános is­kolai orosz nyelvtanári képesí­tést nyújtanak A pályázók a katonai főiskola mellett egyidejűleg más felsőok­tatási intézményekbe ■ jelentkez­hetnek A jelentkezők márciusban, a Zalka Máté Katonai Műszaki Fő­iskolán felvételi vizsgán vesznek részt. A pályázati határidő: minden katonai főiskolára január 31: a repülőgép- és helikopter-vezetők­nek folyó év november 30. ■«•védelmi Mönrwitérii—i azok szervezőit és közvetlen résztvevőit, hogy kizárja ilyen esetek megismétlődését a jövőben'. Nem történt azonban sem­mi ilyen. Az iráni kormány hivatalos képviselői, miköz­ben a nyilvánosság kizárá­sával forma szerint sajnál­kozásukat fejezték ki a tör­téntek miatt, lényegében a támadókat vették védel­mükbe. Mi több, a magas ál­lású iráni személyiségek ezt követő nyilvános megnyilat­kozásaiban nyoma sem volt a szovjet nagykövetség elle­ni rendbontásokat elkövetők elítélésének. Az olyan kijelentések, amelyek az Iránban találha­tó szovjet intézmények és személyek elleni újabb el­lenséges cselekményekre va­ló nyílt bújtogatással ha­tárosak. annál inkább érthe­tei lenek, mivel egy Iránnal bráti viszonyban álló szom­szédos ország diplomáciai képviseletéről és állampolgá­rairól van szó — állapítja meg a szovjet külügyminisz­térium. — Ez az ország el­sőként üdvözölte a mo­narchiaellenes iráni forradal­mat. következetes erkölcsi, politikai és gyakorlati se­gítséget nyújt az iráni nép­nek azon erők elleni harcá­hoz, ' amelyek meg akarják fojtani ezt a forradalmat. Végezetül az iráni nagykö­vettel közölték, hogy a Szov­jetunió — mint eddig is — kész az Iránnal fennálló kapcsolatait a jószomszédság és a kölcsönös megbecsülés alapjára építeni. Ugyanak­kor senkinek sem lehetnek kétségei afelől, hogy a Szov­jetunió kénytelen lesz meg­védeni törvényes jogait és ál lampolgárai nak érdekei t# ha az iráni kormány nem akarja, vagy nem tudja tel­jesíteni azon kötelezettségeit, amelyek az Iránban találha­tó szovjet intézmények és személyzetük' védelmében reá hárulnak. A szovjet kor­mány emellett elvárja a te- heráni szovjet nagykövetség tulajdonában okozott anyagi kár teljes megtérítését. Pályázat katonai főiskolai jetentkezesre

Next

/
Oldalképek
Tartalom