Észak-Magyarország, 1981. január (37. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-11 / 9. szám

i i^bt, joituoí ti;; wettr«ap KZAK-MAGYARORSZAG 7 T lilén negyedik alkalom­mal rendezik meg a Ma­gyar Színházművészeti Szö­vetség felhívására a:*.' orszá­gos előadóművész-feszi i vált, az irodalmi alkotások hiva­tásos tolmáesolóinak verse­nyét január 12—14-en, a Radnóti Miklós Színpadon. A nyilvános elődöntők so­rán (il művész lép majd a pódiumra. A közreműködők sorában lesz számos kitűnő színművész és a pódium- művészet több népszerű ha­zai képviselője. Ezúttal mindannyian a 20. század irodalmából válogatták műsorukat. ! i Szőlészeti és borászati Még idejében láttak hoz­zá a néprajzosok, muzeo­lógusok Tokaj-Hegyalján a szőlészet és borászat évszá­zadokon át használt eszkö­zeinek összegyűjtéséhez. A széles sor közű, kordonos nagyüzemi művelés örven­detes fejlődésével .ugyanis a gépek szinte teljesen fe­leslegessé tették már a tör­ténelmi borvidéken a régi szerszámokat, berendezési tárgyakat, s így azok a múlt emlékeiként múzeumba ke­rüllek. A pataki kiállítást a vár északi palotaszárnya alatti pinceágban, mintegy az Erdélyi János-teremben le­vő néprajzi anyag folytatá­saként hozták létre. Mind­járt a bejáratnál egy több tonna súlyú, hatalmas kő­húzós bálványsajtó vonja magára a látogatók figyel­mét. Az időtől és a hasz­nálattól feketére „érett” szőlőprés a Rákóczink ko­rából maradt lenn, s a ve­zérlő fejedelem erdőbényei borházában sajtolták ki ■»ele szüretkor a hegy le­vét. A bálványsajtó után vörösréz akók, vékák, fél­vékák, kumpós metszökések emlékeztetnek még a sző­lősgazdának is kiváló Rá- kóczi-család korára. Bent a pinceágban hasz­nos ismeretekkel párosuló szép élményt szerez magá­nak a látogató az avatott kézzel elrendezett gazdag anyag megtekintésével. Megismerhetjük a Hegyal­ján honos régi és mai sző­lőfajtákat. a vulkáni ere­detű talajokat, a hajdani szőlőm ívesség szerszámait, szüretelőedényeit. Katonás rendben sorakoznak a jel­legzetes, pántos gönci hor­dók és „elődeik” — a fele­akkora átalagok, népies ne­vükön az „antalqk”. De látható itt a külön­böző korokból 22-lele met­szőolló, lapos és kétágú kapa, majd a különleges hegyaljai borosüvegek, po­harak, kancsók, korsók, kulacsok, lopok, egész sora, köztük egy úgynevezett „asszonylopó”, amely abban különbözik a „férfitopótól”, emlékek Tokaj­hogy a felszívott bor nem folyik vissza a hordóba, hanem egy hozzátartozó edénybe csurog bele. Ezek az edények ugyancsak a Rákócziak tulajdonában volt zempléni üveghuták­ban, majd később a várat bitorló osztrák urak telki­bányai és hollóházi kő­edénygyárában készültek. Az egyik kedves, „virág- iratos” kulacson még rig­mus is olvasható: „Csak nincs a kulacsnál bölcsebb kalamáris, / A bortól okos lesz gyakran a szamár is . ..” Költők, művészek, filozó­fusok, sőt régi közgazdasá­gi szakemberek lelkendező sorai vagy éppen higgadt számviteli megállapításai is olvashatók a pataki pince- múzeum tatain. Egy, a to­kajival kapcsolatos „régi leeept" például így szól: ..Amikor a tél megházaso­dik: a tavs.ssv.aj. amikor a gyermektelen házaspár kez­di feladni a reményt, ami­kor az öreg férfiak ismét fiataloknak akarják magú­yalján kát érezni, akkor megindul a kereslet a tpkaji iránt...” A pinceág végében — lo- póval a kezében — hasas hordón trónol a pogány boristennek, a görög-római mitológia Bacchusának hegyaljai utóda: a zsinóros, verses lujbiba, csizmába öl­töztetett nagy bajuszú Bak- sus, akit az erdőbényei ka­pástársulatba tömörült haj­dani szőlőmunkások tréfás játékok és rigmusolás köz­ben hordoztak végig szüret idején a falu utcáin. Majd vidám mókázásukkal Ró­kát gyűjtve a közös boro­záshoz. imigyen köszöntöt­ték: „Szervusz, Baksus paj­tás, / Légy hát most mivé- lünk, / Téged mint borgaz­dát ! Ekképpen tisztelünk. / Á te hív kulcsárod / A jó Galimézes / Mondja, hogy pincédben / Van jó bor és ed§s. ! .Töltesd kulcsárod­dal / Teli poharunkat, / Hív szolgálatodra / Ajánl­juk magunkat...” Hegyi József ték Tasst, négy évig húz­kodta a vitorlázógépeket, és akkor kezdett inni. Har­mincéves korában leszerel­ték. Mire mindezt végiggon­dolta, az asszony jól kibög- te magát, és Tassnak volt annyi esze, hogy ne szakít­sa félbe. Az a legjobb, ha bőgni tud valaki, gondol­ta. Az asszony elővett egy papirzsebkendőt, gondosan megtörölte a szemét, és megnézte magát a vissza­pillantó tükörben. — Az ég szerelmére, mondjon már valamit! — szólalt meg váratlanul. — Mit mondjak? — kér­dezte Tass. — A nyavalyának ül itt, hogyha nem mond semmit? — kiáltott rá az asszony. Na tessék, gondolta Tass. De nem gondolt haraggal az asszonyra. — Menjen fel balra — mondta. A kőkerítésre san­dított, amely az utca túlsó oldalán emelkedett, és amely ugyanolyan volt, mint harminc évvel ezelőtt, amikor átmásztak rajta hátul a kert felöl a srá­cokkal. Egy gróf lakott a villában. Hátul a kertben márvány íérfiszobor állt. Tass emlékezett rá, milyen éles pittyenéseklcel patto­gott le a kavics a szobor­ról. amikor megdobálták, öt fiatal nö járt a grófhoz. Azt beszélték róla. hogy fotós és aktképeket csinál a nőkről. A fiúk elhatároz­ták, hogy betörnek hozzá, és ellopják az egészet. Egy szuroksötét-este indultak el négyen, Tass ment elöl, ö volt a legbátrabb közöttük. De amikor a kőfalhoz ér­tek, amelyen mozdulatlanul lógtak a vadszölö indái, ő is félni kezdett. Olyan volt az egész, mintha egy krip­tába lopózlak volna be. vagy olyan házba, altul csak halottak laknak. A kert szaga is Xurcba volt. Tass azt. mondta a többieknek, hogy otthon hagyta a zseb­lámpát. Valamennyien tud­ták, hogy hazudik, de lát­szott a fiúkon, mennyire örülitek a dolognak, és to­vábbra is Tass maradt az, akit a legbátrabbnak tar­tottak. — Na, menjen már! — mordult az asszonyra. Az asszony bólintott, és gázt adott. A motor bőgött. Tass ösztönösen elörekapott a jobb kezével, mintha a botkormányt akarta volna elkapni — ugyanakkor hát­rapillantott a tükörben, és látta, hogy éppen az ő he­lyükre áll az a Volkswa­gen. amely mögöttük állt a kereszteződésben is. Látta a hegyek felett lilára szine- ződölt cumulusokat, és azt is. hogy a baloldali ház ablakán, ahol Perlakiék laktak harminc éve. fel­húzza valaki a redőnyt. Tudta, hogy az asszony túl egyenesre vette a kanyart, megfogta hát a kormány- kereket. Még azt is látta, hogy az asszony hátra­néz a visszapillantó tükör­be. Olyan erősen fogta a kormányt, hogy Tass nem tudta félrerántani. — Az istenit! — morog­ta. és már benne is voltak a kőfalban, 'a kocsi eleje összeroppant, a szélvédő 1 kitört, és Tass érezte az ar­cán, hogy eltalálja egy szi­lánk. A motor leállt, és egy pillanatra nagy csend lett. Por szállt a kocsiban, az a rejtélyes. átkozott por, amely ilyenkor előjön va­lahonnan. Tass az asszony karja felé kapott. Érezte, hogy ott -wvn. érezte, hogy — ......... ■ m0áímm m ilyen vékony a csontja, es valahogy azt is tudta, hogy nem történt baja. Ki­csit meghökkent, amint az asszony arcára nézett: át­kozottul nyugodtan ült ott a porban. Mielőtt még szól­hatott volna, melléjük ka­nyarodott a Volkswagen, kiugrott belőle a kékszemű fickó, fellépte az ajtót, és kirántotta az asszonyt a kocsiból. Nem kérdezett tőle semmit, csak rángatta jobbra-balra, megnézte elöl-hátul, ahogy a műtár­gyakat szokás, de úgylát­szik, hogy ő se talált raj­ta sérülést. Tass kimászott a kocsi­ból, és kipróbálta, hajlik-e a térde? A férfi közben beültette az asszonyt a Volkswagenbe. — Hé! — mondta Tass. — Hová viszi? — Haza — mondta a kékszemű. Az asszony az összetört Skodát nézte — csaknem derűs volt az arca. Tass akkor már tudta, hogy so­ha nem fogja megérteni azt, ami történt. Habár a jegyzőkönyvbe úgyis mást kell írni. gondolta. Nézte a férfit, amint hátratolatott, hogy megforduljon. Szóval a férje, gondolta, és már rémlett neki, mintha látta volna kint; a gyakorlópá­lyán, amint az asszonyra várt egy délután. Idejöhe­tett volna előbb is, gondol­ta dühösen. Vlcigyimii Vitruk egy nemrég vasától! luicul amulettel XIX. századi huciri mester műve: lőportartó és pénztárca Vlagyimir Vitruk Ívovi mérnök több mint 30 éve gyűjti a Kárpátok népmű­vészeinek alkotásait. Sza­badnapjait és szabadságát rendszeresen a Kárpátok­ban tölti. Vásárokon, eldu­gott hegyi falvakban, lege­lőkön tűnik fel. Útjairól iá­ból készült gyertyalartóvai. diszes kerámiaedénnyel, hímzett térítővel, fémből, bőrből, gyapjúból készült népművészeti tárgyakkal tér haza. Múzeumának kiállítási tárgyait történészek, etnog­ráfusok, művészettörténé­szek használják fel mun­kájukhoz. Vlagyimir Vitruk több mint 50 tudományos cikket és közleményt írt; házi múzeumának anyagát több alkalommal kiállítot­ták Kijevben, Lvovban és a Szovjetunió más városai­ban. Boldog születésnapot, Marilyn címmel január vé­gén kerül a mozikba a MAFILM objektiv stúdió­jának új játékfilmje. Szö­rényi Rezső rendező alko­tásának középpontjában egy vidéki színésznő áll. A főhőst, akinek fiatalkori ideálja Marylin Monroe \olt. egy pesti filmforgatás eseményei kényszerítik a felismerésre: az ünnepelt sztárok élete utáni hiába­való vágyódás helyett saját mindennapjaiban kellett volna harmóniát teremteni, egyéniségét kibontakoztat­ni. A film főszerepét Ész­téi gál.vos Cecília játssza. Nemrégiben készült, el a stúdió több más produkció­ja is. A Főidtőlt című film hétköznapi történetet dol­goz fel, hősei egy magyar kisváros fiataljai, akik sor­sukkal nem tudnak mit kezdeni. Nádasy László Történetek a magyar film­ről címmel jelentős rende­ző-egyéniségek portréja’ vázolja fel sorozatában, A több részre tervezett pro-j dukció első két darabjtf már elkészült, ezek Fábry Zoltán. Ranody László viel4 művével ismertetik meg J nézőket, a rendezőkkel kél szült interjúk és ti 1 mrészi letek, dokumentumok segít j ségével. Az objektív film! stúdió tavalyi legjelentő sebb feladata Klaus Manr Mephisto című regényénél megfilmesítése volt. Szabi István NSZK—magyar köp indukcióban forgatta a két részes filmet, amely az an ti fasiszta nemet író ismer könyve nyomán egy színész karrierjét követi nyomon s harmadik birodalom ideién A több hónapos forgatás során számos felvételt ké szí tettek az NSZK-ban is N emzetközi szereplőgárdi játszik a filmben a magya rok mellett. Jelenleg a utómunkálatok folynak* é még az idén láthatja a kö : zönség a művet. '

Next

/
Oldalképek
Tartalom