Észak-Magyarország, 1980. október (36. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-28 / 253. szám
1980. október 28., kedd ESZAC-MAGYARORSZAG 4 A képernyő előtt Szerelmem, Elektra „Ha a bűnt nem követi büntetés, nincs többé törvény. És, ha nincs törvény, a világ se világ, az ember se ember.” Elektra mondja ezt, a meggyilkolt Agamemnón nagyobbik leánya, aki élő-égő lelkiismerelként. igazságkereső bosszúért kiállón él a gyilkos zsarnok koronás-mostoha Egisztosz udvarában, várva a szabadító-bosszúálló Oresztész eljöttét. Amikor pedig a zsarnokot Oresztész tőre képében utolérte végzete, Elektra bosszúvágya — „ha csak egyetlen bűnös büntetlen marad, nincs hatalma az igazságnak” — nem teljesül be, mert öccse, az új király nem tömeges bosszúállással akar új világot teremteni — „ha pallos lesz a jogar, ismét zsarnok kerül a trónra” —. hanem azokkal akarja megteremteni világát, akik vannak, akik az országban élnek. Elektra tragédiája elkerülhetetlen: aki tizenöt éven át csak a t érés bosszúért lihegett, nem élhet háborítatlan nyugalomban a békés építésben, várva várt szerelmében csalódottan, el kell pusztulnia, hogy ne legyen éppen ő a béke gátja. Szophoklész antik tragédiájának történetét Gyurkó László öltette át modern színpadra és 1968. márciusában mutatta be Budapesten, a Nemzeti Színház. Szerelmem, Elektra címmel. Ennek nyomán született néhány évvel ezelőtt Hernádi Gyula és Jancsó/ Miklós azonos című, nagy vitákat kiváltott filmalkotása, és most Esztergályos Károlyt, a Magyar Televízió rendezőjét ihlette meg Gyurkó tragédiája. Szántó Erika dramaturgi közreműködésével. Márk Iván operatőri munkájával, A magyar dráma 30 éve sorozatban került képernyőre, igen kis idővel követve a rendező egy másik nagyszabású és értékű vállalkozását, a IV. Henrik király tévérevitelét. Gyurkó drámája úgy emelte át időtlen környezetbe az antik drámát, hogy mind több legyen benne az „áthallás”, mind több vonatkozása, szála érintkezzék a mával, tanulságai, fordulatai későbbi történelmi eseményeket asszociálhassanak, Az Esztergályos készítette változat ezt az időtlenséget közelebb hozta a mához, a huszadik századi diktatúrákhoz. A szereplők öltöztetése, a zsarnok környezetének ábrázolása — test- őrsége, annak mozgási alakzatai, a szolgalelkű tömeg vezényelt újjongásai stb. —, a mikrofonos szószéken pózolás mindmegannyi utalás századunkra. De nemcsak a külsőségek késztetnek asszociációkra: a dráma mondandója, a főszereplők dialógusai is. Elektra bevezetőmben idézett alapállása — ,,h'a a bűnt nem követi büntetés, nincs többé törvény” — és a céltudatosabb Oresztész. a zsarnokságot át nem élt győztes megbocsátóbb felfogása közti konfliktus vajon nem rímel-e a huszadik század nem egy győztes forradalom utáni új élete kezdeteinek ellentmondásaira? A huszadik századivá emelt játék ezt az utalást igen markánssá teszi. A rendezőnek egyébként nem lehetett könnyű: meg kellett küzdenie a nézők nagy hányadában élő másfajta Elektra-emlékekkel és a már említett Jancsó-film nyújtotta élményekkel. Ez utóbbi azért is külön nehézséget jelentett, hiszen Esztergályos az építmény nélküli természeti környezetbe, illetve a stilizált palota köré rendezett játékkal, a tömegmozgatás nem egy mozzanatával igencsak közelit a jancsói megoldásokhoz. Nem hiányzott viszont egyik főszereplő — Klütaimnésztra —. valamint a hagyományos kórus mellőzése. Ez utóbbit többnyire megafonhang pótolta. Vitatható viszont, vajon a régi királyi palota leégését követően újjászülető, veszedelmesen hasonlító építmény körül némán táncoló és muzsikáló-ágáló tömeg mit jelent: netán azt, hogy az új király idején a tömeg szava már nem is hallható? Mert akkor elgondolkoztató, vajon az új király trónra léptével történt-e érdemi változás, vajon igaza volt-e Oresztésznek Elektra izzó bosszúvágyával szemben. Kitűnő volt a szereposztás. T. Katona Ágnes belső strgár- rasú szépsége, fanatikus, tiszta hitű Elektrája. Bán János fiatalosságában is sok érettséget, élettapasztalatot sejtető Oreeztésze, Bodrogi Gyula kitűnően, minden hatásvadászattól mentesen gyűlöletesre, a mosolygó fasiszta hóhérokhoz hasonlóra formált Egisztosz királya és Frajt Edit nagyobb hangsúlyt kapott Krizotémisze megannyi szereposztási telitalálat és kitűnő megvalósulás. Márk Iván fényképezése mind a közelképekben, mind a kevés tablóban emlékezetes. Benedek Miklós Színházi november A Miskolci Nemzeti Szírv- ház 1980. novemberi életének fontos eseménye, hogy 7-én — a belső átalakítás, tatarozás végeztével — újra megnyílik a közönség előtt. November 7-én este Űj emberiség címmel tartanak díszelőadást, majd néhány alkalommal bemutatják A szecsuámi jól élek című Brecht példázatot. Az új évad első nagyszínházi premierjére 15- én kerül sor, amikor is -Gorkij Kispolgárok című drámáját mutatják be. A Zsebszínpad A tribádok éjszakáját, a Kamaraszínház A bögrét tartja műsorán. A Miskolci AZ ELZETT MÜVEK Sátoraljaújhelyi Gyára Építőipari Vállalat miskolci munkahelyre felvesz: felvesz beruliázói- ASZTALOS,- FESTŐ,- KŐMŰVES, munkakörbe- ÁCS,- VILLANYSZERELŐ, főiskolai vagy egyetemi- SZERKEZETLAKATOS végzettségű szakmunkásokat és - BETANÍTOTT SEGÉDMUNKÁSOKAT, valamint , pmiioi- SEGÉDMUNKÁSOKAT. Érdeklődni lehet Jelentkezés: Miskok, a gyár személyzeti József Attila u. 40. osztályán. Muoko- és bérügyi osztály. Telefon: 14-80/1 ti Ma nyílik a kiállítás fi kőtállától az írógépig A kötábiátói az írógépig címmel kiállítás nyílik ma délután kél órakor Miskolcon, a Nehézipari Műszaki Egyelem Központi Könyvtárában a Prágai Nemzeti Műszaki Múzeum, a budapesti Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ, az Ére- és Ás vány bá nyásza ti M ú ze- um és az NME Egyetemtörténeti Bizottsága rendezésében. Köszöntőt Murray László, az Érc- és Ásványbányászati Múzeum igazgatója, megnyitót dr. Terplán Zénó tanszékvezető egyetemi tanár mond. Üdvözli a megjelenteket dr. Pavei Gombos, a Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ igazgatója. A kiállítás november 10-ig látogatható. Moszkvai zenekar Miskolcon A világ zenei életében igen rangos helyet tölt be a Moszkvai Állami Filharmónia Zenekara. Az 1936-ban alakult együttest egyébként rövidesen Miskolcon is hall-/ hatjuk. A Szovjet kultúra napjai Magyarországon sorozatban ugyanis hazánkban vendégeskednek, s többek között városunkban, Miskolcon is adnak koncertet. Október 31-én, pénteken este fél hét órakor a Miskolci- Nemzeti Színházban adnak hangversenyt. Műsorukon Rimszkij Korszakov: Nagy orosz húsvét című nyitánya, B. Csajkovszkij: Gordonka- verseny és Sosztako.vics: VII. szimfónia című müve szerepel. Az együttest Dimitrij Kitajenko vezényli, közreműködik a hangversenyen Natalia Sahovszkaja gordonkaművész. A Moszkvai Állami Filharmónia Zenekara szinte már a világ minden jelentős színpadán megfordult. A klasszikus repertoár mellett szívesen vállalkoznak a XX. század zenéirodalmának bemutatására is. Az együttes művészi kifejezőerejéröl. a bonyolult feladatokra való felkészültségükről mindig es mindenkor elismerően szóltak művészek, kritikusok es zenebarátok. Nyolcadik alkalommal rendezték meg Sátoraljaújhelyen az Édes anyanyelvűnk országos versenyt. Képünkön balra: a legjobbaknak járó plakett, jobbra: virággal köszöntötték a fiatalok Péchy Blanka érdemes művészt, a verseny díszelnökét. Nyelvőrzőlc A szóbeli verseny szünetében újságolta dr. Deine László, a nyelvtudományok doktora: a tavalyihoz képest nagyot fejlődött a szakmunkástanulók mezőnye. Nemcsak a három percüket használják ki; választékosabban fejezik ki magukat, logikusa bban épülnek egymásra gondolataik ... A bíráló bizottságok nevében egyébként dr. Bencédy József is szólt erről a széphalmi Kazinczy-mauzóleum lépcsőjénél. Az Édes anyanyelvűnk országos verseny legjobbjainak ugyanis hagyományosan itt adják át a díjakat. A szép plakettet tizenöt gimnazista, szakközép- iskolás és szakmunkástanuló vehette át. Húszán kaptak könyvjutalmat és dicsérő oklevelet. Köztük volt Farkas Zoltán és Mák Éva, a sátoraljaújhelyi Kossuth Gimnázium és Szakközépiskola tanulói — tanáruk, Katona Rezsöné a felkészítés szép és eredményes munkájáért külön elismerést kapott a zsűritől —, és a miskolci Földes Ferenc Gimnázium versenyzője, Késmárki Zsolt. Száztizenhárom diák nemes versengésében érték el ezt az eredményt. Megilleti őket a dicséret. Az „Édes anyanyelvűnk” nehéz verseny. E>e hát hogyan is mondta, írta Péchy Blanka érdemes művész, e verseny fáradhatatlan, aktív diszelnöke? „ ... Beszélni nehéz!” Szépen beszélni pedig különösen az. De pontosan, híven tolmácsolni gondolata inkát, érzéseinket az anyanyelven — ez kötelesség! Ha nem így van — mondta többek között a zároünnépségén Lajtos Ilona, a KISZ Borsod megyei Bizottságának titkára —. akkor csak gesztus az emlékezés is. A lelkiismeretes házigazdák mindig gondoskodnak programról a résztvevőknek. A csodás zempléni hegyek között megbújó Hollóháza, a porcelángyár nemcsak a ki- kapcsolódásban segített — versenyfeladat, is volt. A szülőhely, a lakóhely, az iskola bemutatása mellett (ilyenkor idegenvezetőként kellett előadniuk mondanivalójukat) sokan „számoltak be” élményeikről a hallgatóságnak. A verseny nyilvános. A zsűri nemcsak a pontos fogalmazást, a szép kiejtést, a helyes hangsúlyozást bírálta, hanem a versenyző Fiatalok közeg- és kapcsolatteremtő erejét is. A beszéd nem önmagáért való. Helyhez, alkalomhoz, emberhez kötött... Gondolatokhoz, véleményhez. A stílus az ember — szoktuk mondani. És a stílusban nemcsak a választékosság, a helyes intonem a meggyőző érvelés, a tartalmas gondolat is ... Hát ezért nehéz három percet beszélni. S ezért voll jó hallgatni., ezeket a három perceket. Igaz — mondhatnánk —, Sátoraljaújhelyre már csak a legjobbak jutottak el. Azok, akik egyéni érdeklődésből, tanári ösztökélésre beleásták magukat a nyelvtan rejtelmeibe. S velük külön is foglalkoztak tanáraik. De az anyanyelvi verseny folyvást javuló színvonala azért mégiscsak sejteti: az anyanyelvi nevelés egyre inkább megtalálja helyét s rangját az oktatásban. Meg kell, hogy találja! Sokan, valljuk ugyanis: nem gesztus, nem formaság, hogy az anyanyelvet legjobban bíró és használó fiataloknak a széphalmi remete mauzóleumánál adják át a díjakat. A nyelvi tisztaság őrzői a fiatalok. Maguknak, s valamennyiünknek tartoznak ezzel! Csutorás Annamária náció foglaltatik benne, haFoto: Laezó József Versenyre tárva. Száztizenhárom fiatal érkezett Sátoraljaújhelyre. Száz éve született Hatvány Lajos A magyar irodalom nagykövete Tetszés szerint kiválaszt- i hatjuk a XX. századi ma- 1 gyár irodalom bármely ki- ! emelkedő alakját, belela- i pozhatunk a róla* szóló mo- J nográfiába vagy tanulmány- i ba; százszázalékosan bizo- ! nyosak lehetünk abban, i hogy olvasás közben sűrűn 1 találkozunk Hatvány Lajos i nevével. Élete és műve olyannyira i összeforrt a magyar iroda- ! lom fogalmával, hogy oly- i kor még arra is hajlamo 1 sak vagyunk, hogy igazság- i talanok legyünk vele szem- i ben. Ennek az igazságla- [ lanságnak forrása sajátsá- i gos módon éppen ő maga, az író-kritikus és irodalom- i történész, akinek élete leg- J főbb szenvedélye a prog- i resszív, társadalmilag elkö- 1 telezett művészet, amelyet ! tollával és pénzével egyszerre támogatott. Ez utóbbi azonban oda vezetett, hogy kortársaink egy része, majd a már róla olvasó utókor, hajlamos volt arra, hogy csak a mecénást, a jótékonykodó bárót lássa meg benne, s közben megfeledkezett művének nagyságáról. Pedig Hatvány az elsők között van, akik felismerik a valóságos értékeket Magyarországon; ő az, aki a leghamarabb kísérletet tesz Ady életművének bemutatásáig, aki felismeri József Attila zsenialitását; egy életen át harcol, vitatkozik, tanít és segít. Gyulai Pál tanítványaként indul pályáján, diplomájának megszerzése után rendszeresen publikál, először külföldi, majd magyar sajtóorgánumokban, a Nyugat egyik alapítója és anyagi támogatója. Egész Európában otthon érzi magát; Berlin, München, Párizs, Becs, majd második emigrációja idején Anglia egy- egy állomása mozgalmas útjának. Szerkeszti a Pesti Naplót, megindítja Esztendő című folyóiratát, bekapcsolódik az őszirózsás forradalom eseményeibe, a Nemzeti Tanács tagja lesz, majd a Vörösmarty Akadémia megszervezésén munkálkodik. A forradalmak bukása után Bécsbe emigrál, csak 1927-ben tér haza, s itthon forradalmi szerepe,1 írásai miatt bebörtönzik, ahonnan — részben külföldi tiltakozásra — 1928 őszén szabadul. A külföld tiltakozása nem véletlen, Hatvány nemcsak x magyar, az egész európai | irodalom kiváló ismerője, i számos világhírű kortársá- J val tart állandó kapcsola- i tot. Thomas Mann két íz- J ben is vendégeskedik budai i házában, s élete végéig le- 1 velezöpartnere marad. ! Oroszlánrésze lehet így a 1 magyar kultúra külföldi J megismertetésében, népsze- i rűsítésében is; irodalmunk J valóságos nagykövete Euró- i pában. 1 1947-ben, második emig- ( rációja után ismét bekap- ■ csolódik' a magyar szellemi | életbe, egyetemi katedrát i kap, tagja lesz a Magyai | Tudományos Akadémiának, i 1959-ben Kossufh-díiial tűn- J tetik ki. Befejezi élete fő- [ művét: így élt Petőfi című i monográfiáját. Ezért találkozunk oly J gyakran nevével, ezért nem létezik magyar irodalomtör- < ténet Hatvány nélkül: mun- i kássága egy hosszú idősza- ! kon keresztül befolyásolla és J formálta a magyar irodai- j mi élet arculatát. < r. a > .1