Észak-Magyarország, 1978. július (34. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-02 / 154. szám

ÉSZAK-MAGYÄRORSZÄG 6 1978. július 2., vasárnap — Miről híres Gönc? — kérdeztük a községben kö- rénk csoportosuló gyere­kektől. Kis töprengés után egy nyolc év körüli kis­fiú kilépett a többiek kö­zül. — A 136 literes gönci hor­dóról. a barackról, a . bur­gonyáról — mondotta. — És a Pany «vájáréi — egészítette ki társát egy szöszi kisgyerek. De hasonlóképpen fogal­mazott Simaházi Sándor, az Encsi járási Hivatal elnö­ke, országgyűlési képviselő is a gönci konfekcióüzem avatásakor. — Három B tette is­mertté Gönc nevét, nem­csak a vidéken, de az egész országban, sőt határainkon túl is. A barack, a burgo­nya, és a bor. Remélhető­leg újabb b betűs, hírnevet szerző termékünk is lesz, a Budaprint termék. (Bu- daprint a budapesti Pa­mutnyomóipari Vállalat, Panyova a kereskedelmi neve.) Három évvel ezelőtt kez­dődtek meg a tárgyalások a Pamutnyomóipari Válla­lat újpesti Hazai Pamut­szövőgyárának vezetői és Gönc község vezetői között arról, hogy a textilgyár telepet épít a faluban. A tárgyalásokkat tett követte, megkezdődött az építkezés és elérkezett az üzemava- ' tás napja is. Menyhért Béla tanácselnök köszönetét fejezte ki a bu­dapesti vállalatnak, amiért konfekcióüzemet létesített a faluban. Százöt asszony és lány kapott itt mun­kát. Többségük már-hóna­pokkal ezelőtt megkezdte az ismerkedést a textilipar­ral. Az újpesti Hazai Pa­mutszövőgyárban kitanul­ták a varrónői mesterséget, hogyan kell elkészíteni az előre kiszabott női és gyer­mek-hálóruházat, -köté­nyeket, -szoknyákat, és egyéb háztartási textíliákat. — Végre megéltük azt az időt is. hogy hazajöhettünk •— mondja mosolyogva Ko­vács Gézáné. Nem volt könnyű móka. higgye el. Távol a családtól, a ház körüli munkák is marad­tak. Most már még azt is bevallhatom, hogy nem­igen hittünk abban, hogy valaha is ipari üzemünk lesz. Mégis vállaltuk a Az NDK-ból és Csepelről érkezett varrógépeken két mű­szakban százöt gönci és környékbeli asszony dolgozik. pesti kéthónapos varrónő­képzést. — Van egy szép, kultu­rált üzemünk,“ és ami a fő, itt helyben vállalhat­tunk munkát. És természe­tesen a havi fix fizetés sem elvetendő. Most még óra­bérben dolgozunk. A szak­munkások 2400-at, a beta­nított munkások 2000 forin­tot keresnek egy hónap­ban. Később bevezetik a teljesítménybérezést, ak­kor talán többre is rúg majd a pénz. — Szalagrendszerben, két műszakban dolgozunk — mondja az időközben hozzánk csatlakozott Ta­kács Erzsébet, ö a dél­előttös csoport vezetője. Már régebben megszerezte a szabó szakmunkás-bizo­nyítványt, így nem volt nehéz számára a pesti át­képzés. Hazajövet pedig kinevezték az egyik mű­szak csoportvezetőjének. — Azt hiszem, kell még egy kis idő ahhoz, hogy mmdenki jól belerázódjon a munkába. Akik részt vettek i. tanfolyamon, azok számára könnyebb a beil­leszkedés, de a többiek nagy akarata is biztosíték arra, hogy eredményeket érjünk el. Szabó Béla, a telep veze­tője. Beszélgetésünk során elmondta, hogy a közel 20 ezer dolgozót foglalkoztató, 12 gyáregységgel rendelke­ző nagyvállalatban ők csák egy kis csepp. A 4,1 millió forintos beruházással ké­szült üzem évi termelését 1 millió méter kelme fel­dolgozására tervezték. De azt is hozzátette, hogy mód van a bővítésre, ha megfelelő hatékonysággal és jó minőségben dolgoz­nak. A bővítés a község, de a nagyvállalat érdeke is. A nehézipar hazájában gyökeret vert a textilipar is. Hogy mekkorára növi ki magát, az elsősorban a göncieken múlik. Nógrádi Tóth Erzsébet Az elmaradt kitüntetés I Tudtam a vállalásról, a merész elképzelésekről, a rekordnak számító eredmé­nyekről, amelyek mind elő­készítették a Vállalat Ki­váló Brigádja kitüntetést. Egyszer brigádvezető is- j merősöm teljesen meg volt j illetődve, teletömítve em- í berséggel, s parányi bá­li nattal. — Jártunk az állami ne- i veiteknél. Micsoda szülők I vannak! Amikor bemen­etűnk hozzájuk egy kis ’! ajándékkal, a parányi em- I bér kék megrohantak: „ugye, | te csak hozzám jössz”, !j „ugye, te vagy az én édes, f drága, aranyos apukám”, ij Átölelték az ember lábát, I s olyan sóvárogva várták a I választ, hogy kicsordult az :i ember könnye, í Egy alkalommal már I messziről mosolyog rám. — Tegnap rekordot csi­náltunk! Először az üzem­vezető se akarta hinni, de mi bebizonyítottuk fehéren, feketén, hogy amióta az üzemünk fennáll, ilyen tel­jesítményre még nem volt íj példa. Egész meghatódott, a kezünket szorongatta: köszönöm, fiúk. Tudtam én, hogy rátok mindig lehet számítani! A többiek? Hát lógott egy kicsit az orruk, hogy lepipáltuk őket, rá is kapcsoltak, de nyomunkba I se tudtak lépni. Most már — sóhajt elégedetten — úgy érzem, mintha a ke­zünkben is lenne a válla­lat kiváló kitüntetés. A véletlen találkozások kezdtek elmaradozni. Kezd­tem rájönni, hogy ez csöp­pet sem véletlen. Egyszer észrevettem, hogy ismerő­söm meglát, s gyorsan be­lép az egyik üzletbe, más­kor átvág előttem a túl­oldalra. A harmadik eset­ben „cselezek”, s így elke­rülhetetlen a találkozás. — 'Jó -napot! Régen ta­lálkoztunk. Mi van az üzemben ? — Ne haragudjon, de most nagyon kell sietnem. A választ be sem várva, feltűnő sietséggel elrobog. — Mi van a brigáddal? — kérdezem a következő alkalommal. Zavartan vá- ; laszol: — Tudja, az a hely­zet, hogy nálunk csak az igazgató beleegyezésével lehet vállalati dolgokról nyilatkozni. — De hát' engem nem a vállalat, hanem a brigád élete érdekel. — Akkor sem tehetem meg — mondja zordan, s láthatóan nagyon „sütöge­tik” a talpát, mert úgy el­rohan, mint akit űznek. Engem sem faragtak könnyű fából, s így elhatá­roztam, hogy ott csinálom a „véletlen” találkozást, ahol válasz nélkül nem léphet le. Így történt, hogy néhány nappal ezelőtt fel­kerestem a versenyfelelőst. — A ... brigád tagjaival akarok beszélgetni. Elkí­sér? — Szívesen, de hát ... különben mondják csak meg ők. Nagyon kíváncsi vagyok, mennyire, lesznek őszinték! A látogatás fura hatást vált ki. A brigádvezető rám mered, elsápad, elvö­rösödik, s mint, akinek az élete függ tőle, sorra no­szogatja a brigádtagokat, tanácsokat ad, segít, aztán mire odaérnénk,, már „el­füstölt”. Éppen Lestyán mellett áll, oktatgatja na­gyon, amikor utolérjük. — Ne rohanjon már annyira! Gyakran hívott, látogassak ide ki, lesz je­gyezni valóm. — Igen, azt mondtam. — Hát akkor, itt vagyok. — Kár volt jönnie — bukik ki belőle, s látható­lag már restelkedik is a gyors válasz miatt. — Azt mondta: kitűnő kollektíva. — Csak volt.. — Nem értem .i — Kérdezze meg tőle! — bök ujjával Lestyánra —, ha van benne becsület, elmondja. A nagydarab, izmos - em­ber láthatólag annyira benne van a munkában, hogy számára meghalt min­den kívülálló esemény. — Nos, erre a válaszra én is kiváncsi vagyok — lép mellénk egy nyúlánk ifjú ember. A brigádveze­tő újból rászól. — Na, szólj már. — Ha verekedni tudsz, akkor li váilald a következményeit jj is, ne csak a brigád szén- jí vedjen miattad. — A megszólított most | hátrafordul. Szemében düh [| lángol. — Senkinek semmi köze S az én magánügyemhez! ; | — Az nem magánügy! >• — Nem ám — helyesel fi a brigád ifjú tagja —, te f vertél el minket a kitün- | tetéstől és a jutalomtól! A versenyfelelős szemé- jj vei int, gyerünk tovább, I mert a végén még a látó- | gatásunk is csak bajt ka- i • var, amiből már éppen ele- | ge van a brigádnak. Dől- | gavégezetlenül elköszönünk, jí s kilépünk az üzemből. — Számomra itt minden !j érthetetlen... — Igen, egy kicsit fur­csának látszik. De csak lát­szik. A pártbizottság javas­latára — magyarázza a versenyfelelős — nemcsak azt nézzük meg, hogy va­laki itt benn szocialista emberhez méltóan dolgozik, él, hanem azt is: milyen ember, ha elhagyja a gyár­kaput. Ez a Lestyán a gyárban hibamentesen dol­gozik. de otthon a szomszé­dok í’éme. Örökké peres­kedik négyzetméternyi te­rületért, hogy nagyobb le­gyen a portája. Egy öreg munkásasszonyt arcul kö­pött, s a fiát, aki emiatt leteremtézte kalapáccsal csapta fejbe. 1 A másik szomszédnak meg kirántott; karóval szaladt, s agyon- veréssel • fenyegette. Hát mondja — fakad ki a ver- senyes —, szocialista ember az ilyen!? Ilyennek adjunk kitüntetést, hogy ujjal mu­togassanak ránk, s meg­botránkoztassa a külvilá­got? — De hát így tizenegy embert is megbüntettek .. — Sajnos, igen. Az ö hi­bájuk talán annyi, hogy nem néztek utána, hogy milyen lelkületű a látszó­lag csendes, szorgalmasan dolgozó, itt szavát se ejtő ember. Csorba Barnabás íIldiim me(MS élnek a jégér­i^ein IUUUHI, ha hagyják okét, azt' sem, a jegenyék meddig húzzák, s a fűznek hány esztendő kell ahhoz, hogy négy gyerek összefogott keze ne érje at. Amikor személyes ismerőseim lettek a Kis- hernád-parti fák, már nemcsak hogy élte­sek voltak, a legöregebb ember is a teste- sebbjéről nevezte az egyes partszakaszo­dat. A Felsőhídtól néhány méterre állt a Nagyjegenye, ősztől tavaszig, tehát amikor lombja nem volt, a védtelen varjúfészke­ket apránként elhordták a szelek, egy se maradt belőlük. Tavaszodván, varjúlár­mázástól volt hangos, az erősebb madarak elverték innen a gyengébbeket, mert kör- nyékszerte nem volt biztonságosabb fész- keiöheiv a Nagyjegenyénél, amelyre a leg­vakmerőbb suhanc se mert felmászni. Lombtalanul roppant, földbe ütött vessző- seprűnek tűnt. Micsoda orkánok tették pró­bára állóképességét! De vitézül állta a sa­rat, s hiszen, ha a „folyóegyenesítés” nem jön divatba, ma is a helyén volna. A kétágú jégerfa is fogalom volt gyer­mekkoromban, a jégerfa megjelölést nem is igen emlegették, csak így: a Kétágú. A Felsőhídtól húsz méterre, a folyó bal part­ján vetette meg a lábát történelmi idők­ben, tehát jóval születésem előtt, hiszen amikor először kapaszkodtam bele, hogy kimásszam a vízből, már matuzsálemi kort mondhatott magáénak. A falu apraja- nagyja tisztában volt vele, a Kétágú hol található, és a természet miért helyezte éppen oda — fogózónak a fürdőzők szá­mára. A nedvességtől esús'zós lábak meg­tapadtak rajta, kérge görcseibe kapaszkod­ni lehetett, s az sem utolsó szempont, hogy árnyékában hűsölhettünk. A Felsőhíd a Kishernád legkedveltebb fürdőhelyét jelölte. Az átlagosan talán más­fél méteres folyócska itt a két-három mé­tert is elérte, a bátrabb legények a híd karfájáról vetették bele magukat, a legbát­rabbak ezt a magasságot is kevesellték, a jobb part-'egyik, .víz fölé hajló fájáról ug­ráltak, sosem vétve el a víz legmélyebb pontját Hivatásos fürdőmesterek helyett maguk a gyerekek tanxtgatták egymást az úszás tudományára, nagyobb a kisebbet. Én talán nyolcesztendős voltam, amikor először merészkedtem bele. Látszott raj- nam, mennyire félek. Egyszer aztán meg­kapott egy kamasz és zsupsz, bevágott a mélybe. Kétségbeesett sikoly hagyta el a számat,; amire mindenkinek oda kellett fi­gyelnie. A cimbora azonban nem hagyott magamra, utánam úszott, esetlen kapálózá­somat lecsendesítette, karját hasam aló helyezte, s magyarázta, hogyan járjon ke­zem, lábam. Szerencsétlenségről még csak nem is hal­lottam, csupán arról, ki mennyit ivott. Nemcsak kicsi, általában nagyobb gyerek se merészkedett a vízbe egy szál maga. Közösségbe, „brancsba” verődve rajzoltunk ki a Felsőhídhoz fürödni. Sem parancs, sem írás nem szólt róla, hogy vigyázzunk egymásrá, azt mindenki természetes köte­lességének tekintette, nagyobb óvja a kisebbet, a gyengébbet, nehogy baja es­sék. A „csupasz testek demokráciájának” nevezném az egymásrautaltságnak ezt a természetes gyakorlását, a gazdalegény se vonta ki magát e közösség szabta elvárás alól. A féktelen hancúrozás láttán azt hi­hette volna egy kívülálló, hogy a testek­től pezsgő vízben minden a feje tetejére állt, tökéletes rendetlenség uralta a tere­pet. Óriási tévedés! Figyelő tekintetek ered­tek a kezdő úszók után. Ha valamelyik kisebb veszélyes örvény felé vette útját menten rászóltak, s ha nem hallgatott, rá­csaptak a boldogabbik felére. A Nagyjéger a Patak torkolatánál, pon­tosabban azzal szemben, a bal parton zi- zegíette tengernyi levelét, akkora árnyékol terítve a marhalegelő gyepére, hogy a fél falu elfért volna alatta. Aratáskor, amikor a szellők is végképp elültek és égett meg az ember a foiTÓságban, a fátlan mezőről ide menekültek a kepések, a jó öreg Nagy­jéger alá. A Nagyjégertől lefelé már egyetlen fa sem volt egész az Alsóhídig a bal parton. A folyó itt kisebb kanyart írt le, nekivág­va a vizet az omladékony partnak. A ma­gas, falszerűen kiképzett part a Patak mű­ve lehetett, mely nagy zuhik idején roha­nó, piszkos áradatot ömlesztett a folyóba. A Patak (azért írom nagybetűvel, mert ez volt a neve) a dombok hónaljából eredt, jókora vízgyűjtőjéről hamar leszaladt a csapadék. A meredek part menti, mintegy ötvenméternyi folyószakasznak is nevet adott a nép — Lóúsztató. Lejjebb ugyanis hirtelen kiszélesedett a folyó, sekélyebb lett, a meredek part enyhébb lejtővé si­mult, szekérrel is behajthattak. Vasárnap reggel a kocsisok szőrén megült lovaikat itt fürösztötték. A tapasztaltabb lovak már maguktól nekivágtak a mély víznek, ma­gasra tartott fejjel fújtatva úszkáltak fel­le, lesírt róluk,' hogy örömük leírhatatlan. Egyszer, valamikor a 60-as évek legele­jén, megrökönyödve láttam: sehol a Nagy­jegenye, a1 Kétágú hatalmas tuskója a partra vetve, tövestül tépték ki a földből. A gép, az emberi erőt megszorzó óriás ve­le is elbánt. Hemyótalpas exkavátorok, földgépek estek neki a kanyaroknak. A Nagyjéger se állhatott útjukba, azzal is el­bántak. Jóval a Felsőhíd fölött, nem messze az egykori malomtól, roppant barázdát húztak a gépek a Hernád és a Kishernád közé — csatornát az öntözésnek. A természetátala­kítás hamar végbement. A mintegy négy kilométer széles lapálynak egyszerre há­rom folyója is volt, de igazában egyiketse hasznosították a tervnek megfelelően, in­tenzív öntözés a mai napig sincsen. Ez, persze, nem jelenti azt, hogy nem is lesz, bizonyára eljön az idő, amikor az öntözó- csatorna betölti hivatását, s a beruházás megtérül. Én — és sokan mások — „érzelmileg” reagáltam a természetátalakításra. A Kis­hernád „elcsúfított” partját látva, szomo­rúan jegyeztem ipeg magamban: elrontot­ták a gyermekkoromat. A megcsappant te­hénállomány, továbbá az istállós marha­tartás fölöslegessé telte a több, mint két kilométer' hosszú marhalegelőt. A talán évszázadokig e célra használt területet fel­törték — nőtt is benne akkora kukorica, hogy a lovas ember elveszett benne. Ahol mi szabadon nyargalászhattunk, hancúroz- háttunk, most haszonnövények tilalmas területe van. De azt is tapasztalom, a mai gyerekek nemigen fürödnek már, nem le­pik el tömegesen a Felsőhíd alatt tova- hömpölygő vizet. A felgyorsult vízfolyás megzavarhatta a halak megszokott életvi­telét, vége az egykori horgászparadicsom­nak. Én még kézzel és kosárral halásztam, s nem mindig haszon nélkül. De hát ez csak afféle nosztalgia, az öre­gedő ember visszaálmodása a múltba. a gyerekkorba, ebbe az egyszer-volt világ­ba. Az emlékek keserűségébe édes ízt ke­ver a növekvő messziség. Üj idők járnak a Kishernád partján. Mások a termésátla­gok, s mások az emberek is. Mát-' a gond­jaikban is nehezen igazodik el a magam-, féle, aki fél évszázad messziségéből méri az időt, s emlékeiben legfőbb gondként a min­dennapi kenyér rémlik fel, reggel rágon­doltunk, s este sokszor nélküle tértünk nyugovóra, űzőit az ima az esdő ajkakról: „Mindennapi kenyerünket add meg nékünk ma!” És mily gyakran utánagondoltuk: „ ... ha ma nem is, de legalább holnap add meg.. Lilmin alutt jövőt, értünk, di­lid liurudp Csekvés nélkül mond­hatjuk — megadatott 1 a mindennapi ke­nyér. Gulyás Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom