Észak-Magyarország, 1978. február (34. évfolyam, 27-50. szám)

1978-02-16 / 40. szám

ÉSZAK-MAGYARORSZAG 4 1978. február 16., csütörtök FILMLEVÉL MAGYAROK Kulturális körkép Egy kocka a filmből. Előtérben Koncz Gábor. TÍZ EMBER — hat férfi, négy nő, szabolcsi nincstelen parasztok — egy esztendei történetében egy nép sors- tragédiája sűrűsödik. A cim is már erre az össznépi sors­szerűségére utal, amikor la­konikusan közli: Magyarok. 'tslagyarok, nincstelen parasz­tok kénytelenek messzi ide­genbe bérmunkába menni, más földjét művelni. Ma­gyar parasztok, akik a szom­széd városig sem jutottak el saját jó szándékukból, de urak parancsára, idegen ér­dekekért megjárták messzi országok frontjait, és az őr­mester utasítására úgy már­tották szuronyukat az isme­retlen, idegen katona testé­be, hogy az utolsó pillantá­sával nem szeretteinek, ha­nem az életét kioltó magyar katonának képét vitte ma­gával a túlvilágra. Magya­rok, akik mindig ki voltak szolgáltatva, mindig másnak dolgoztak, akik megszokták évszázadokon, generációk so­rán át, hogy utasításra cse­lekedjenek, másnak szorgos­kodjanak, ami a munkáju­kon, meg családjukon kívül esik, nem az ő dolguk. Akik nőm tudják, ha viszik őket valahová, merre járhatnak, s nem tudják, hogy a má­sodik világháború kikkel folyik, ki, hogyan, miért vesz abban részt, kicsoda is az a Hitler Adolf? ök csak becsületes munkával szeret­nének. valamit h.resni, és megmenekülni a háborús fronts zolgálattól. Így kerül a már említett tíz magyar 1943-ban egy sza­bolcsi faluból Németországba gazdasági bérmunkára. A hat férfi közül valamiféle vezér- egyéniségnek számít a vi­szonylag még fiatal Fábián András, akinek apja meg­szenvedte az első világhábo­rút, végigcsinálta az azt kö­vető forradalmakat és nyög­te a fehér megtorlást. Rá hallgatnak a többiek, a szer­ződés aláírását is az ő döntésétől teszik függővé. Csendes, szótlan, felvilágosu- latlan paraszt az idősebb Szabó János, Tar Elek va­lamivel mozgékonyabb, de nem kevésbé tájékozatlan Kiss Sámuel. Ök négyen a feleségeiket is viszik maguk­kal, s közülük Fábiánná a legmozgékonyabb, leginkább érdeklődő, egyébként mind­négy rendkívül tiszlalelkü, igazi falusi asszony. Két nőt­len férfi van még a csoport­ban, az agglegény Gáspár Dániel és a kocsmáros su- hanckorú, beteges Abris fia. Ök alkotják a cselédek cso­portját. A másik oldalon áll­nak a Magyarországról való, de már huzamosabb ideje Németországban élő intéző, Brainer, maga is hányódó ember, hiszen a magyarok­hoz már, a németekhez még nem tartozik, legszívesebben Amerikába menne a felesége után, de a hadiállapot miatt nem mehet. S ott van a má­sik oldalon a német gazda, akinél dolgoznak. Még né­hány más szereplő adódik a filmben és az ő történetük­ben bomlik ki a döbbene­tes kórkép. Fábri Zoltán új filmje, amelyet hétfőn Pécsett a X. magyar játékfilmszemle megnyitó előadásán ünnepé­lyes keretek között mutatták be, s mától országosan is látható — ma Szentistván- ban, mához egy hétre Mis­kolcon közönségtalálkozó ke­retében is vetítik — Balázs József nagy sikerű, azonos című regényére épül. (Űj ki­adását jelezték, a régebbi ma már elérhetetlen.) Filmre a rendező Fábri Zoltán írta, az operatőrje Illés György volt, zenéjét Vukán György szer­zetté. A film elején egy Jó­zsef Attila-idézet olvasható a vásznon a film mottójaként — a Magyarok című vers négy záró sora: — „Leszá­mítva az ostobaságot, / Múl­tunkat, életünket és a gyom­raink, / ó jaj, mi igazán tisz­ták vagyunk, / nyisson ajtót nekünk a reménység!” Mint említettük, e tíz sze­gény szabolcsi paraszt, tíz tiszta magyar nyomorát megváltandó a jó kereset re­ményében szerződik Német­országba munkára. Ott, Né­metországban kezdenek ezek az emberi észrevenni vala­mit a világból. Igen lassan, de rányílik a szemük sok mindenre. Az ő szállásuk­ként is szolgáló kastély mel­letti fogolytábor. A tanyán szolgáló kocsis és az azt agyonverő katona. A nagy tömegben érkező lengyel fo­goly nők és gyerekek élete, az azokkal szembeni bánás­mód. A rongyos hadifoglyok látványa, az embergyilkolás közelisége, a francia foglyok­kal való együttmunkálko- dás, majd beteg társük el­temettetésének körülményei mindinkább megmutatják ne­kik az erőszakos valóságot, meglátják a környezetei, az életet. A gazda afféle „jó­ságos” úr. A magyarokat becsüli, mert hihetetlen szor­galommal dolgoznak, de ugyanennek a gazdának az érdekében és tudtával ke- gyetlenkednek az őrző kato­nák a foglyokkal. Lassan döbbennek rá a magyarok kiszolgáltatottságukra, a há­ború szülte keserű realitá­sokra. A CSOPORT elismert ve­zetője, Fábián András, rob­banékony természet. Az apja múltjának emlékei, az itt ért újabb és újabb megalázta­tások robbanékonyságának mindinkább forradalmi töl­tést adnak. A gazda kiábrán­dultsága, társuk halála, az intéző mind ' észrevehetőbb kiégettsége az egész csopor­tot egyre inkább elgondol­koztatja, és minden vágyuk csak az, hogy egészségben hazakerüljenek az idegen országból, még akkor is, ha a gazda igen előnyös szer­ződést kínál nekik, ha ma­radnak. Itthon, mint gazdag hazatérőket, mint „ameriká- sokat” fogadják, de a férfiak azonnal megkapják a SAS behívókat a frontra. íme az újabb tragédia előjele. A Szózatot énekelve lépnek a vonatra, s csak egy fénykép marad belőlük a családi sublódon a régi, az apákat ábrázoló katonaképek kö­zött. A tíz ember sorsa, a ben­nük tükröződő tragédia a maga mikrovilágában nem­zeti sorstragédiát érzékeltet. Az ezeréves átok, „aki ve­lünk szövetkezik, az csak vesztes lehet”, „mi sose nyer­tünk még csatát” stb. szem­lélet kerül itt az egy esz­tendőt felölelő történet ke­retében reflektorfénybe. Hogy ez a fátum mennyire volt valós, mennyire összné­pi, össztársadalmi, s meny­nyire a búsmagyarkodó nép­butítás eredménye, azt a film nem elemzi. Mint aho­gyan azt sem, hogy a film- történet időszakában is vol­tak, akik e hit ellen küz­döttek. S' arról sem eshet szó a történet időben lezárt keretében, hogy mennyire megváltozott a Fábián And­rások élete. Azt viszont igen érzékletesen mutatja meg, hogy e népnek tragédiák közben kellett ráébredni sorsánált tarthatatlanságára, a világ igazságtalanságaira, a szinte idillikus német gaz- dai-családi környezetben is mások megaláztatását látva és érzékelve kellett felismer­ni a való életet, a társadal­mi ellentmondásokat. FÁBRI ZOLTÁN ismét rangjához méltó mestermun­kát alkotott. Nem túloz, néni élez ki semmit, a szűk­szavú regényből kiemelkedő­en értékes filmet teremtett. A háborúból viszonylag ke­vés látványosság szüremlik be a képekbe. De a pusztí­tás, a háborús vész mindvé­gig ottnehezedik minden filmkockán, nyomasztólag ül az embereken, az öt tételre osztott történeten. Illés György operatőri munkája a rendezés méltó segítője. A szereplők közül feltétlenül kiemelést kíván a Fábián Andrást alakító Koncz Gá­bor, a robbanékony fiatal pa­rasztember meggyőzően hite­les megformálásáért, és kü­lön elismerés azért a kettős alakítása — álmaiban előjö- édesapját is életre kelti. Ki­tűnő Gera Zoltán kiégett in­tézője, Pap Éva Fábiánnéja, Szabó Sándor a német gazda szerepében. Ambrus András parasztalakja. Felejthetetlen villanásnyi jelenetében Bi­hari József, alti a haldokló Ábris — O. Szabó István jó alakítása — álmaiban előjö­vő mesebeli öreg apót teszi hihetővé (ez az álomkép is az örökös magyar végzetet jelzi, hiszen az öregapó „az utolsó magyar”), feltétlenül kiemelendő még Molnár Ti­bor, továbbá Szilágyi István. A Magyarok Fábri Zoltán életművében — noha az alap- mű „végzet-koncepcióján” keveset változtathatott — a további felívelést jelenti, egyben az egyetemes magyar filmművészetben is újabb, igen értékes gazdagodást je­lent. * E HÉTEN KERÜL még a premiermozihba a Cirkusz a cirkuszban című csehszlovák —szovjet film; mondandója a címében rejlik. S ugyan­csak most látható majd fel­újításban az Ilyen hosszú tá­voliét című, 1960-as francia —olasz film, a főszerepben Alida Valiival. O LÁNG VINCE Láng Vincével ismerkedik az NDK berlini televízió. Hétfőn este kezdődött meg az „Egy óra múlva itt va­gyok” című magyar tévé- filmsorozat bemutatása. O KULTURÁLIS HÉT Potsdani lesz a színtere május 12—líi-ig az idén a magyar—NDK barátsági és kulturális hétnek. Potsdam megye vendége Flajdú-Bihar megye lesz. A programban kiállítás mutatja be Hajdú- Bihar gazdasági, társadalmi, kulturális fejlődését. Neves együttesek lépnek fel. G TANULMÁNYKÖTET Moszkvában a „Miszl” (Gondolat) Könyvkiadó gon­dozásában megjelent a „Szov­jet—kínai kapcsolatok 1945 —1977” című tanulmánykö­tet. 0 MÚZEUMFALU 1978-ban megnyitják a lá­togatók előtt a nyíregyháza —sóstói múzeumfalut — vá­rosi képtárat alakítanak ki a megye székhelyén és foly­tatják a klsvárdai múzeum építését. Ezen kívül próba­ásatásokat kezdenek a bal- sa-fecskeparti újkőkori lelő­helyen. Folytatják a tisza- dobi nemzetiségi központ fel­tárását, Mátészalkán szekér-, Vásárosnaményban pedig vasöntvény-gyűjteményt mu­tatnak be. O A BORY VAR A turisták által kedvelt székesfehérvári Bory várban már az idén nyáron romanti­kus hangversenysorozatot tartanak. A várat Bory Je­nő szobrász építette. Nevelési tervek A szocialista hazaíiság és az internacionalizmus széle­sítése, elmélyítése érdekében, a megyei KISZ-bizottság ter­vei között szerepel, hogy a miskolci 3. számú Ipari Szak- középiskolában működő hon­védelmi kabinet közreműkö­désével és irányításával min­den középiskolában létrehoz­nak ' — ahol a feltételek adottak — honvédelmi kabi­netet. Erőteljesebben fogják szorgalmazni az Ifjú Gárda szervezését, s ahol lehetséges, legalább egy polgári védelmi szakaszt kell kialakítani. Az Ifjú Gárda jobb szervezeti kialakítása érdekében a kö­zépfokú oktatási intézmé­nyekben működő alegységek lehetőleg egy alapszervezetbe tömörüljenek. A középfokú tanintézetek KISZ-bizottságai a III. és IV. évfolyamok ré­szére ebben az évben több laktanya látogatást fognak szervezni. A törekvés az, hogy az adott területen mű­ködő MHSZ-kiubbal minél többen kössenek együttmű­ködési megállapodást. A tervek szerint ebben az évben minden járási jogú KISZ-bizottság mellett meg kell szervezni egy Ifjú Gárda és egy Úttörő Gárda alegy­séget. Benedek Miklós A Csőszerelőipari Vállalat 1. sz. Szerelőipari Üzeme kivitelezésben és műszaki előkészítésben jártas gépészmérnököt, üzemmérnököt, technikust felvesz. Jelentkezés írásban, részletes önéletrajzzal és működési leírással. 3581 Leninváros, Pf. 52 címen. Február 21-én: Finn dráma, finn színész „70 év a Sarkcsiiíag alatt” A színész svájcisapkát, munkászubbonyt ölt, aztán csizmába, parasztingbe bújik, majd sálat teker a nyakára, szemüveget tesz az orrára, ,s fekete kabátjában profesz- szorként jelenik meg. Mind­ezt a nyílt színen, s közben mondja a szöveget. Egy-egy jelenetet azzal is jelez, hogy évszámokat aggat maga mö­gé a szerény díszletű szín­padon. A cselekmények az 1800-as évek utolsó évtize­deiben kezdődnek, s felölelik a századfordulót, a két vi­lágháború éveit, s 1954-ben érnek véget. A színhely — Finnország. Ez a hatalmas történelmi freskó, Finnország újkori történelmének legizgalma­sabb szakasza Vaino Linna monodrámájában elevenedik meg. S egy színész — Veik- ko Sinisalo — ezernyi arc­cal, százféle hanggal formál­ja meg. Az 1-920-ban született Vai- nö Linna a finn irodalom egyik legismertebb alakja. Mezőgazdasági, majd textil­gyári munkás volt, s közka­tonaként részt vett a máso­dik világháborúban. A há­ború befejezése után kezd írni. Két szárnypróbálgató regénykísérlet után írja meg 1954-ben „Az ismeretlen ka­tona” címmel háborús élmé­nyeit, a finn—szovjet kon­fliktusról. Ez a regénye egy- csapásra a finn próza leg­jobbjai közé emeli, elismert íróvá avatja. 1959 és 62 kö­zött, jelenik meg „A Sark­csillag alatt” cí I hatalmas trilógiája. A mű a finn tör­ténelem évtizedeit követi a múlt század végétől megírá­sának napjáig. A parasztság sorsát, nyomorát és felemel­kedését ábrázoló regénytriló­gia azt a végkövetkeztetést sugallja, hogy a nemzeti ér­dek és a néptömegek érdeke elválaszthatatlan egymástól, S ennek a közös érdeknek az összehangolása a törté­nelmi-politikai realitásokkal nemcsak szükséges, de az egyetlen lehetséges út is Finnország számára. Vainö Linna irodalmi dí­jak, kitüntetések sorát nyer­te el a két remekmívű regé­nyével. „Az ismeretlen ka­tona” elnyerte az Északi Or­szágok Tanácsának irodalmi nagydíját. „A Sarkcsillag alatt” című trilógiát huszon­egy nyelvre lefordították, a mű Magyarországon is meg­jelent, és filmet is készítet­tek belőle. „Az ismeretlen katona” és „A Sarkcsillag alatt” a finn történelem nagy korszakait eleveníti fel. Ebből a hatal­mas epikus folyamból Veik- ko Sinisalo, neves előadómű­vész kezdeményezésére szü­letett színpadi mű. A mono­dráma a „70 év a Sarkcsil­lag alatt” címet viseli. Az egyszereplős dráma Finnor­szágban Sinisalo megformá­lásában óriási sikert aratott, A miskolci nagyközönség is az ő előadásában és Kolle Holmberg baloldali művész rendezésében láthatja a mo­nodrámát február 21-én a Diósgyőri Vasas Művelődési Központban. (A finn nyelvű előadás szinkrontolmács segítségével magyarul is élvezhető.) (Kádár) Általános iskolai végzettséggel rendelkező fiatalokat felveszünk az 1978/79. tanévre FONÖ, SZÜVÖ, vagy KÖTÖ-HURKOLÖ szakmunkástanulónak, 16 éves korig. A fonó- és szövöszakmákban a képzési idő: 2 év. A fonó, szövő szakmunkástanulók ösztöndíja a tanulmányi eredménytől függően 350—560 Ft. A kötő-hurkolószakmákban a képzési idő: 3 cv. A kötő-hurkoló szakmunkástanulók ösztöndíja a tanulmányi eredménytől függően 150—550 Ft. JUTTATÁSOK: Az ösztöndíjon kívül a vidékieknek havi 500 Ft, budapestieknek 450 Ft vállalati ösztöndíjat fi­zetünk. (Az összes pénzbeli juttatás a fonó, szövőknek havi 850—1060 Ft, a kötő-hurkolóknak havi 650 —1050 Ft.) Gyárunk mellett levő szakmunkástanuló-ottho­nunkban elhelyezést, napi háromszori étkezést — munkaszüneti napokon is —. havi 90 Ft-ért biztosítunk. Tankönyvről az iskola, munkaruháról és iskola­köpenyről a gyár gondoskodik, térítésmentesen. Továbbtanulásra lehetőség nyílik az üzemi szak­középiskolában, területi gimnáziumban. Rátermett fiatal szakmúnkásainkat, a sikeres szakmunkásvizsgát követően scgédmíívczctővé, később művezetővé képezzük ki. JELENTKEZNI LEHET: személyesen, vagy írásban. Levélre részletes tájékoztatást küldünk. A GYÁR CÍME: PNYV. Kelenföldi Textilgyár személyzeti, oktatási osztály 1117 Budapest, XI., Budafoki út 111—113. Telefon: 450-160/191 mellék. ‘íap»4

Next

/
Oldalképek
Tartalom